Professional Translation Specializations
Each industry utilizes specific terminology and nomenclature critical to conducting its everyday activities. Whether it is legal, financial or software-related content, using the correct industry-specific terminology is vital to conveying the correct meaning in any translation.
Each of our professional translators specializes in a chosen language translation services field. This means that translations of any type and style are available at Trusted Translations, Inc.
Translation Industry Expertise
Through years of experience in providing professional translations, we have developed several areas of industry expertise, including: advertising, aerospace, automotive, business, chemical, contracts, defense, e-learning, education, energy, entertainment, financial, globalization, government-related, immigration, legal, litigation, localization, manufacturing, marketing, media, medical, patents, religion, retail, software, technical, telecommunications, user manuals, websites and much more.
While we specialize in high-volume and complex English-Spanish translations performed by select teams of expert English-Spanish translators with the requisite industry expertise, we also translate documents to and from all languages, including English, Spanish, French, German, Italian, Portuguese, Korean, Chinese and Japanese.
Trusted Translations not only uses native/fluent professional translators and editors but also assigns each project to industry-specific experts to ensure accuracy. Furthermore, each translation is proofread by an industry-specific expert to ensure the quality of each translation.
Your language translations will only be translated by native, experienced, certified, industry-specific professional translators and editors and proofread by an industry-specific expert.
All of our translators have access to translation memories, dictionaries and term bases, ensuring that the translation is both accurate and consistent across even the largest projects.
Expert Translator Teams
Most translation projects require the use of several professional translators and the formation of teams of translators. Having the right team can be essential to maintaining consistency and a high level of quality over the entire project. Further, each translator needs to have the requisite subject matter expertise coupled with specific training in the right software tools. Trusted Translations, Inc. has rigorous training and testing programs to ensure we use only the best resources.