Accessibility Standards: WCAG / 508 Compliant

At Trusted Translations our main objective is to make content available to the widest possible audience, not only through translation, but by abiding by Web Content Accessibility Guidelines (WGAC)—also referred to as section 508 of the United States Workforce Rehabilitation Act of 1973, as amended in 1998. This means that, upon request, we will procure that the content of your translation provides the same level of accessibility to everybody. Whether the impairment is auditory, visual or physical, just to name a few, we provide equal accessibility to all users. Not only does Trusted Translations translate, localize and globalize your translation projects, we go the extra step to make sure your content is available to the widest possible audience.

WCAG / 508 Compliance Content Translation Services

Whether you are looking to make your software application, operating system, videos and other multimedia or web-based information, among other electronic and information technology, compliant with WCAG / 508 Compliance standards, Trusted Translations' team has the expertise needed to guarantee that every project will meet the necessary accessibility requirements. We understand there are three essential factors to keep in mind when making a project meet these requirements:

  • Technical requirements: ensure that the coding of a website, operational system, and software, among others, is compatible with assistive, adaptive, and rehabilitative devices; also known as assistive technology.
  • Functional requirements: make sure that the system as a whole is adaptable for use by people with disabilities.
  • Support requirements: provide accessibility of support documents and alternative information to people with impairments.

If a project does not comply with the three abovementioned requirements, then by law, it is not considered to be WCAG / 508 compliant. Trusted Translations takes extra care in ensuring that when you request the services of WCAG / 508 Compliance, every requirement is met with the highest precision.

When it comes to meeting the requirements for your website, for example, most websites can be made accessible to people with disabilities without the need to drastically change the visuals of the site. For people with visual impairments, for instance, an image on the site can have an alternative description that expressly describes the image. Likewise, for people who are colorblind, certain colors can be utilized to accommodate the needs of the reader. That’s where our expert desktop publishing team comes in. Our in-house graphic designers are diligent and will ensure that your website is easy to navigate while still maintaining its original appeal. An additional benefit of making content accessible to all audiences is that it will also result in an increase in search engine rankings, as well as performance optimization on small devices.

PDF Translation Accessibility Requirements

At Trusted Translations , one of our main objectives is to make your content available to a wide range of people and audiences. This, of course, can be partially achieved through a professional translation and localization. However, we understand that in order to truly reach a wider audience, we must make content accessible to everyone. This is the reason why, upon request, we will not only translate your PDF documents, and return them to you in PDF format ready for immediate use, we also make sure that they meet all accessibility requirements. This means that your PDF document will be accessible to all users, even if they have certain impairments that may make it more difficult for them to navigate on a normal basis. Despite the fact that making sure content is available to all can be a complex process, our expert team of desktop publishers are professionally trained to ensure that all of your PDF documents meet all of the accessibility requirements.