Un nouveau manuel pour écrire sur Internet

La modernisation du langage va de paire avec l’évolution des médias de communication qui, volontairement ou non, assurent la diffusion des usages de la langue. Avec l’apparition et la massification de l’Internet, l’un des défis affrontés par la langue espagnole est d’atteindre une expression suffisamment neutre pour être comprise par les hispanophones du monde entier. En d’autres termes, l’ubiquité du réseau permet le développement d’un espagnol global, également accessible par un sévillan, un new-yorkais ou un habitant de Montevideo.

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA – « Fondation de l’espagnol urgent »), une institution sans but lucratif dédiée à la promotion d’un bon usage de la langue espagnole au sein des médias de communication, a certainement pris en considération ces mouvements de délocalisation de la langue à l’heure de réaliser son manuel de style pour les nouveaux médias. Le résultat, publié en ligne sous licence Creative Commons, mérite toute l’attention des traducteurs qui travaillent avec la langue espagnole : il offre une série de conseils sur le style, l’orthographe et l’étiquette dans les nouveaux médias, présente un ensemble d’articles de grand intérêt, inclut un moteur de recherche pour lever les ambiguïtés de nature linguistique, et offre la possibilité d’apporter une contribution en créant des entrées propres.

Il est curieux que cette tendance globalisante de l’espagnol se produise de manière simultanée à la nécessité d’un niveau de localisation toujours plus précis sur le marché mondial de la traduction. Cette tension obéit à la complexité croissante de l’activité, qui dans sa volonté de répondre à ces nouveaux défis embrasse toujours plus de pratiques.

Au travers de son site Web et avec la collaboration de ses équipes de vente, de gestion de projet et ses experts linguistiques et d’édition, Trusted Translations, leader en traductions vers l’espagnol, aide ses clients à évaluer le niveau de localisation approprié pour leurs traductions.

Pour accéder au post original en espagnol, cliquez sur le lien suivant :
Un nuevo manual para escribir en Internet