Simultanes Dolmetschen ist komplexer, da es eine bestimmte Ausrüstung erfordert, damit das Publikum die gedolmetschte Sprache hören kann, während sie den Sprecher in nahezu Echtzeit beobachten oder mit ihm interagieren. Der Dolmetscher dolmetscht in diesem Fall von einem Ort in der Nähe oder in einer geschlossenen Kabine, während der Redner spricht, wodurch ein nahezu Echtzeit-Kommunikationserlebnis entsteht.

Trusted Translations verfügt sowohl über die Technologie als auch über die besten Dolmetscher, um Ihre Simultandolmetscherbedürfnisse zu erfüllen. Unsere Dolmetscher sind speziell in Simultandolmetschen geschult, da für die Übersetzung von Echtzeit-Kommunikation eine bestimmte Qualifikation erforderlich ist. Trusted Translations ist Ihre kostengünstige Lösung für Simultandolmetschen vor Ort.

Wussten Sie schon?

Arabic Translators

One of the core benefits of having a translation provider with over 15 years of experience is their access to the top translators in the industry. Each Arabic translator is tested and evaluated constantly to ensure consistent and high-quality results on every project.

We understand the nuances involved with Arabic translations and select each Arabic translator depending on your specific subject matter and target audience. It is important to recognize the different dialects within the Arabic language and gauge which Arabic translator best suits your needs.

Our internal proprietary ranking system and database ensure we only use highly qualified and reliable Arabic translators for each project. We also evaluate their optimal working hours to be able to staff them at the times of peak performance and in a way that maximizes the quality and speeds up the turnaround times.

Each Arabic translator resource is tested in the different steps of the translation process.Some translators have a more developed skill in edition and proofreading while others excel in the first step of the translation process. In all cases, we classify each Arabic translator by industry expertise so as to be able to staff correctly your translation based on the underlying subject matter.