eLearning

Incorporación y Capacitación Multilingüe

La globalización está cambiando la forma en que las personas hacen negocios, y abre nuevos mercados y fuerzas laborales que deben integrarse para maximizar su potencial.

La mayoría de las grandes empresas (y muchas de las pequeñas) tienen, o aspiran a tener, alcance internacional, lo que significa que también deben tener un enfoque multilingüe y multicultural. eLearning es el método ideal para la incorporación, capacitación e instrucción de fuerzas laborales multilingües y multiculturales en todo el mundo.

Los expertos en localización y los programas de eLearning de Trusted Translations pueden fortalecer a los empleados para expandir y desarrollar sus conjuntos de habilidades, y aumentar así la productividad general de toda fuerza laboral, en cualquier parte del mundo y en cualquier idioma.

Capacitación estándar en herramientas de productividad como Office y Adobe Creative Suite, cursos especializados sobre seguridad, habilidades sociales, conocimientos técnicos y más… Los servicios de localización de eLearning de Trusted Translations pueden ayudar a las empresas a bajar costos, mejorar la productividad y expandir sus recursos humanos disponibles.

Proceso de Traducción Humana

Nuestros proyectos de traducción humana cuentan con el personal más calificado en el área de traducción y localización. El proceso comienza con uno de nuestros expertos Gerentes de Cuenta, cuya misión principal es garantizar que su traducción cumpla con sus exactas especificaciones y metas.

Ellos manejarán su proyecto en cada paso del proceso y se asegurarán de que su traducción se entregue de manera puntual con el más alto nivel de calidad de la industria.
Casi en simultáneo, uno de nuestros Gerentes de Proyecto Principales se encarga de la planificación, dirige la ejecución y supervisa el control del proyecto.

Cuando corresponda, un Gerente de Informática revisará todos los requisitos técnicos del proyecto.
El Gerente de Diseño Gráfico (DTP, por sus siglas en inglés) se asegura de realizar cualquier ilustración o dar formato, si se requiere, para que el documento traducido refleje el original hasta el mínimo detalle.

Nuestros equipos internos tienen gran experiencia en el manejo de proyectos de traducción humana y pueden resolver casi cualquier obstáculo, como formatos o idiomas poco comunes, y plazos de entrega ajustados.

¿Sabía usted que…?
¿Sabía usted que…?
¿Sabía usted que…?
¿Sabía usted que…?
¿Sabía usted que…?

Servicios de Localización de eLearning

eLearning incluye mucho más que palabras: eso significa que su localización lleva bastante más que el simple acto de traducir ese texto.

Entre las opciones de hoy están los videos, los escenarios interactivos y una variedad de otros recursos multimedios para experiencias de eLearning de avanzada.

Gracias a sus equipos integrados de lingüistas, diseñadores gráficos, locutores en off y otros especialistas multimedios, Trusted Translations puede brindar recursos de eLearning terminados y listos para usar a sus valiosos clientes.

Videos de aprendizaje

Escenarios interactivos

Infografías, pdf interactivos

Scrollytelling

Programas de aprendizaje combinado

Cursos de eLearning

Trusted Translations’ Experiencia en eLearning

Nuestros apasionados lingüistas, diseñadores gráficos, expertos en multimedios y especialistas en ventas y atención al cliente trabajan juntos desde hace más de 15 años para entregar contenido personalizado de alta calidad.

El equipo de profesionales dedicados de Trusted Translations está a su servicio de principio a fin, desde la planificación hasta la entrega.

Comuníquese con Trusted Translations por todas sus necesidades de traducción y localización de eLearning, grandes o pequeñas.