{"id":113593,"date":"2018-04-20T15:17:55","date_gmt":"2018-04-20T15:17:55","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=113593"},"modified":"2023-01-26T12:54:46","modified_gmt":"2023-01-26T15:54:46","slug":"analisis-memsource-gestionar-proyectos","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/analisis-memsource-gestionar-proyectos","title":{"rendered":"An\u00e1lisis de Memsource para gestionar proyectos"},"content":{"rendered":"<p>Es f\u00e1cil saber por qu\u00e9 a todos los gerentes de proyectos nos resulta f\u00e1cil trabajar con Memsource. En primer lugar, no es necesario instalar ning\u00fan software en nuestra computadora para acceder a los proyectos que estamos trabajando, ya que es una soluci\u00f3n basada en la nube. Esto implica que todas las bases terminol\u00f3gicas, memorias de traducci\u00f3n, archivos de referencia, etc. quedar\u00e1n subidas en la nube, listas para consultar en cualquier momento. Lo mismo aplica para los traductores, puede utilizar su editor web para traducir sin necesidad de descargar ninguna aplicaci\u00f3n. Otra ventaja es que permite que varias personas a la vez (traductor o PM) tengan acceso al mismo proyecto. Y, por encima de todo, Memsource es gratuito para los traductores. De esta manera, es muy f\u00e1cil trabajar de forma remota, tanto para los traductores como para los gerentes de proyecto.<\/p>\n<p>Al contar solo con caracter\u00edsticas esenciales, la interfaz de Memsource es simple e intuitiva. La pantalla no est\u00e1 repleta de opciones y el tama\u00f1o de todos los elementos es el adecuado. Gracias a esto, casi no existe una curva de aprendizaje. El editor web y todas sus funciones, el uso de etiquetas, concordancia, QA, son muy f\u00e1ciles de usar y cualquier traductor aprender\u00e1 a usarlas sin necesidad de leer un manual completo.<\/p>\n<p>Sin embargo, al igual que con una pel\u00edcula, un libro o cualquier otro programa, siempre es bueno escuchar diferentes opiniones al respecto.<\/p>\n<p>Muchos afirman que cada ventaja que ofrece Memsource tiene su lado negativo: Si bien el hecho de que sea una herramienta que funciona en l\u00ednea es extremadamente \u00fatil, el editor web de Memsource tiende a enlentecerse con los proyectos m\u00e1s grandes (a veces, la palabras aparecen unos 4-5 segundos despu\u00e9s de que comenzamos a escribir). La versi\u00f3n de escritorio del editor de Memsource tiene m\u00e1s funciones y mucho m\u00e1s \u00e1giles que la versi\u00f3n online. El filtrado de segmentos es muy limitado: no se puede filtrar por expresiones regulares, por ejemplo. Tampoco existe una opci\u00f3n para ver los cambios realizados en el editor mismo, solo se puede ver en un panel reducido.<\/p>\n<p>Desde el punto de vista del traductor, si bien es gratuito, no podr\u00e1 usar sus propias memorias de traducci\u00f3n y bases terminol\u00f3gicas. A muchos traductores, les parecer\u00e1 que la simplicidad es m\u00e1s un defecto que una virtud: carece de una opci\u00f3n de Autosuggest, la herramienta de QA no es muy buena y no pueden definir que reglas de QA aplicar, entre otras.<\/p>\n<p>En resumen, la ventaja de Memsource reside en su practicidad, en la posibilidad de acceder a los proyectos en cualquier momento y desde cualquier lugar. Adem\u00e1s, su facilidad de uso puede servir como puerta de entrada a las CAT tools para los traductores m\u00e1s noveles. Tal vez algunos traductores m\u00e1s experimentados prefieran una herramienta m\u00e1s poderosa y con m\u00e1s opciones, pero Memsource siempre ser\u00e1 una opci\u00f3n v\u00e1lida para llevar a cabo un proyecto de traducci\u00f3n.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Es f\u00e1cil saber por qu\u00e9 a todos los gerentes de proyectos nos resulta f\u00e1cil trabajar con Memsource. En primer lugar, no es necesario instalar ning\u00fan software en nuestra computadora para\u2026\n","protected":false},"author":84,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8893],"tags":[12932,8542,8972],"class_list":["post-113593","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-para-traductores","tag-cat-tools-3","tag-memsource","tag-traduccion"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>An\u00e1lisis de Memsource para gestionar proyectos - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/analisis-memsource-gestionar-proyectos\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"An\u00e1lisis de Memsource para gestionar proyectos - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Es f\u00e1cil saber por qu\u00e9 a todos los gerentes de proyectos nos resulta f\u00e1cil trabajar con Memsource. En primer lugar, no es necesario instalar ning\u00fan software en nuestra computadora para...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/analisis-memsource-gestionar-proyectos\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-01-26T15:54:46+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"216\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"94\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/analisis-memsource-gestionar-proyectos#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/analisis-memsource-gestionar-proyectos\"},\"author\":{\"name\":\"mramos\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/cedd0ec4ea7dfb8fe27a1e49bcf40893\"},\"headline\":\"An\u00e1lisis de Memsource para gestionar proyectos\",\"datePublished\":\"2018-04-20T15:17:55+00:00\",\"dateModified\":\"2023-01-26T15:54:46+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/analisis-memsource-gestionar-proyectos\"},\"wordCount\":522,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"CAT tools\",\"MemSource\",\"traducci\u00f3n\"],\"articleSection\":[\"Para Traductores\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/analisis-memsource-gestionar-proyectos#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/analisis-memsource-gestionar-proyectos\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/analisis-memsource-gestionar-proyectos\",\"name\":\"An\u00e1lisis de Memsource para gestionar proyectos - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/analisis-memsource-gestionar-proyectos#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/analisis-memsource-gestionar-proyectos\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/analisis-memsource-gestionar-proyectos#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Para Traductores\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/para-traductores\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"An\u00e1lisis de Memsource para gestionar proyectos\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/cedd0ec4ea7dfb8fe27a1e49bcf40893\",\"name\":\"mramos\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"mramos\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/mramos\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"An\u00e1lisis de Memsource para gestionar proyectos - Trusted Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/analisis-memsource-gestionar-proyectos","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"An\u00e1lisis de Memsource para gestionar proyectos - Trusted Translations","og_description":"Es f\u00e1cil saber por qu\u00e9 a todos los gerentes de proyectos nos resulta f\u00e1cil trabajar con Memsource. En primer lugar, no es necesario instalar ning\u00fan software en nuestra computadora para...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/analisis-memsource-gestionar-proyectos","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2023-01-26T15:54:46+00:00","og_image":[{"width":216,"height":94,"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/analisis-memsource-gestionar-proyectos#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/analisis-memsource-gestionar-proyectos"},"author":{"name":"mramos","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/cedd0ec4ea7dfb8fe27a1e49bcf40893"},"headline":"An\u00e1lisis de Memsource para gestionar proyectos","datePublished":"2018-04-20T15:17:55+00:00","dateModified":"2023-01-26T15:54:46+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/analisis-memsource-gestionar-proyectos"},"wordCount":522,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"keywords":["CAT tools","MemSource","traducci\u00f3n"],"articleSection":["Para Traductores"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/analisis-memsource-gestionar-proyectos#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/analisis-memsource-gestionar-proyectos","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/analisis-memsource-gestionar-proyectos","name":"An\u00e1lisis de Memsource para gestionar proyectos - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/analisis-memsource-gestionar-proyectos#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/analisis-memsource-gestionar-proyectos"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/analisis-memsource-gestionar-proyectos#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Para Traductores","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/para-traductores"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"An\u00e1lisis de Memsource para gestionar proyectos"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/cedd0ec4ea7dfb8fe27a1e49bcf40893","name":"mramos","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"mramos"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/mramos"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/113593","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/84"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=113593"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/113593\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=113593"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=113593"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=113593"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}