{"id":114033,"date":"2015-12-12T19:14:11","date_gmt":"2015-12-12T19:14:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=114033"},"modified":"2023-01-26T13:00:44","modified_gmt":"2023-01-26T16:00:44","slug":"ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura","title":{"rendered":"Ni\u00f1os de la Tercera Cultura: un puente entre el lenguaje y la cultura"},"content":{"rendered":"<p>El t\u00e9rmino \u00abNi\u00f1o de la tercera cultura\u00bb (del ingl\u00e9s,\u00a0\u00abThird Culture Kid\u00bb), apareci\u00f3 por primera vez en la d\u00e9cada de 1950, de la mano de los investigadores sociales estadounidenses Ruth y John Useem, \u00a0para definir a los individuos que hab\u00edan crecido en una cultura diferente a la de sus padres. Tal como lo explican\u00a0Andrea M. Moore y Gina G. Barker en su obra\u00a0\u201cConfused or multicultural: Third culture\u00a0individuals\u2019 cultural identity\u201d (\u201cConfundidos o multiculturales: la identidad cultural de los individuos de la tercera cultura\u201d), los ni\u00f1os de la tercera cultura se ven inmersos en una cultura diferente a la del pa\u00eds en el que nacieron, \u00a0antes de haber terminado de desarrollar su identidad personal y cultural.<\/p>\n<p>Inicialmente el t\u00e9rmino\u00a0\u00abni\u00f1o de la tercera cultura\u00bb\u00a0solo se utilizaba para referirse a los hijos de ciudadanos estadounidenses que viv\u00edan o trabajaban en el extranjero. Sin embargo, con la aparici\u00f3n de la globalizaci\u00f3n, este t\u00e9rmino evolucion\u00f3 hasta llegar a incluir a todas las personas que hayan tenido experiencias similares, independientemente de cu\u00e1l sea su pa\u00eds de origen. Adem\u00e1s, en la actualidad esta denominaci\u00f3n tambi\u00e9n incluye a los hijos de inmigrantes y refugiados, y no solamente a los hijos de personas que viven en el extranjero por motivos profesionales (por ejemplo, por ser militares, diplom\u00e1ticos o misioneros).<\/p>\n<p>Es posible que uno se pregunte cu\u00e1les son algunos de los beneficios de ser un\u00a0ni\u00f1o de la tercera cultura, sobre todo teniendo en cuenta que el per\u00edodo de desarrollo de un ni\u00f1o tiende a ser bastante dif\u00edcil, incluso si no va desplaz\u00e1ndose de un lugar a otro. Pues bien, como resultado de sus experiencias personales en el extranjero desde muy peque\u00f1os, los ni\u00f1os de la tercera cultura generalmente son biling\u00fces, y en algunos casos incluso multiling\u00fces. Tambi\u00e9n suelen tener una visi\u00f3n m\u00e1s amplia del mundo, una visi\u00f3n intercultural, y esto los hace m\u00e1s sensibles con respecto a otras culturas, a diferencia de lo que sucede en el caso de los ni\u00f1os que no son de tercera cultura.<\/p>\n<p>De acuerdo con lo expresado por Juan Pablo\u00a0en una publicaci\u00f3n previa titulada\u00a0<a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/es-nuestra-cultura-comportamiento-un-reflejo-de-como-hablamos\">\u00bfEs nuestra cultura y comportamiento un reflejo de c\u00f3mo hablamos?<\/a>, la relaci\u00f3n entre el idioma y la cultura es muy compleja. Tanto es as\u00ed que el autor concluye la publicaci\u00f3n con una analog\u00eda interesante, que nos compara a nosotros, los ling\u00fcistas, con un puente. Este puente debe conectar el idioma y la cultura para brindar un servicio ling\u00fc\u00edstico correcto y preciso. Tomando en cuenta todo esto, si un\u00a0ni\u00f1o de la tercera cultura no parece ser el candidato ideal para convertirse en traductor, no s\u00e9 qui\u00e9n podr\u00eda serlo.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"El t\u00e9rmino \u00abNi\u00f1o de la tercera cultura\u00bb (del ingl\u00e9s,\u00a0\u00abThird Culture Kid\u00bb), apareci\u00f3 por primera vez en la d\u00e9cada de 1950, de la mano de los investigadores sociales estadounidenses Ruth y\u2026\n","protected":false},"author":69,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8794],"tags":[9413,9027,8868,8970],"class_list":["post-114033","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-para-compradores-de-traduccion","tag-bilingue-3","tag-cultura","tag-globalizacion","tag-lenguaje"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Ni\u00f1os de la Tercera Cultura: un puente entre el lenguaje y la cultura - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Ni\u00f1os de la Tercera Cultura: un puente entre el lenguaje y la cultura - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"El t\u00e9rmino \u00abNi\u00f1o de la tercera cultura\u00bb (del ingl\u00e9s,\u00a0\u00abThird Culture Kid\u00bb), apareci\u00f3 por primera vez en la d\u00e9cada de 1950, de la mano de los investigadores sociales estadounidenses Ruth y...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-01-26T16:00:44+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"216\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"94\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura\"},\"author\":{\"name\":\"paular\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a7e951e41a1b1b63c5b3515819e85c5e\"},\"headline\":\"Ni\u00f1os de la Tercera Cultura: un puente entre el lenguaje y la cultura\",\"datePublished\":\"2015-12-12T19:14:11+00:00\",\"dateModified\":\"2023-01-26T16:00:44+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura\"},\"wordCount\":491,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"bilingue\",\"cultura\",\"globalizaci\u00f3n\",\"lenguaje\"],\"articleSection\":[\"Para Compradores de Traducci\u00f3n\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura\",\"name\":\"Ni\u00f1os de la Tercera Cultura: un puente entre el lenguaje y la cultura - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Para Compradores de Traducci\u00f3n\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/para-compradores-de-traduccion\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Ni\u00f1os de la Tercera Cultura: un puente entre el lenguaje y la cultura\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a7e951e41a1b1b63c5b3515819e85c5e\",\"name\":\"paular\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"paular\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/paular\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Ni\u00f1os de la Tercera Cultura: un puente entre el lenguaje y la cultura - Trusted Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Ni\u00f1os de la Tercera Cultura: un puente entre el lenguaje y la cultura - Trusted Translations","og_description":"El t\u00e9rmino \u00abNi\u00f1o de la tercera cultura\u00bb (del ingl\u00e9s,\u00a0\u00abThird Culture Kid\u00bb), apareci\u00f3 por primera vez en la d\u00e9cada de 1950, de la mano de los investigadores sociales estadounidenses Ruth y...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2023-01-26T16:00:44+00:00","og_image":[{"width":216,"height":94,"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura"},"author":{"name":"paular","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/a7e951e41a1b1b63c5b3515819e85c5e"},"headline":"Ni\u00f1os de la Tercera Cultura: un puente entre el lenguaje y la cultura","datePublished":"2015-12-12T19:14:11+00:00","dateModified":"2023-01-26T16:00:44+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura"},"wordCount":491,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"keywords":["bilingue","cultura","globalizaci\u00f3n","lenguaje"],"articleSection":["Para Compradores de Traducci\u00f3n"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura","name":"Ni\u00f1os de la Tercera Cultura: un puente entre el lenguaje y la cultura - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ninos-de-la-tercera-cultura-un-puente-entre-el-lenguaje-y-la-cultura#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Para Compradores de Traducci\u00f3n","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/para-compradores-de-traduccion"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Ni\u00f1os de la Tercera Cultura: un puente entre el lenguaje y la cultura"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/a7e951e41a1b1b63c5b3515819e85c5e","name":"paular","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"paular"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/paular"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/114033","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/69"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=114033"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/114033\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=114033"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=114033"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=114033"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}