{"id":114185,"date":"2015-03-05T15:42:21","date_gmt":"2015-03-05T15:42:21","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=114185"},"modified":"2023-01-26T13:03:40","modified_gmt":"2023-01-26T16:03:40","slug":"birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo","title":{"rendered":"Birdman o la inesperada virtud del biling\u00fcismo"},"content":{"rendered":"<p>Escribir una obra en un idioma no nativo es una tarea audaz, y hasta un poco pretenciosa. Todos sabemos sobre las limitaciones que eso implica. Algunos lo toman como un desafi\u00f3, otros pueden sentirse m\u00e1s c\u00f3modos, pero al momento de escribir algo m\u00e1s extenso que una canci\u00f3n, puede complicarse bastante.<\/p>\n<p>Algo particular y anecd\u00f3tico sucedi\u00f3 en la entrega de los Oscar la semana pasada: el galard\u00f3n al mejor gui\u00f3n original se lo llevaron cuatro escritores por una pel\u00edcula hablada en ingl\u00e9s, pero solo uno de ellos era nativo de ese idioma. Esto es algo que no debe pasarse por alto, no solo porque no sea com\u00fan escribir un gui\u00f3n en otro idioma, sino porque m\u00e1s extra\u00f1o a\u00fan es que tambi\u00e9n sea galardonada.<\/p>\n<p>Si bien hay antecedentes recientes en esta misma categoria, ninguno se compara con el mencionado. Por ejemplo, Pedro Almodovar lo gan\u00f3 por <em>Hable con ella<\/em>, pero su gui\u00f3n fue escrito en espa\u00f1ol. Por otro lado, en el 2005 los franceses Michel Gondry y Pierre Bismuth lo lograron por <em>Eterno resplandor de una mente sin recurdos<\/em>, pero su papel se limit\u00f3 a solamente crear la historia, ya que al momento de plasmar los di\u00e1logos\u00a0fue el estadounidense Charlie Kaufman quien tom\u00f3 la pluma.<\/p>\n<p>No se sabe mucho, al menos a\u00fan, sobre el proceso que llevaron a cabo para escribirla. Alejandro I\u00f1\u00e1rritu, uno de los escritores y el director de la misma, coment\u00f3 que hac\u00edan reuniones por Skype para ir desarrollando la trama, ya que los escritorios se encontraban replegados por M\u00e9xico, Argentina y Estados Unidos. Pero a pesar de los pocos detalles, algo queda claro: el idioma ya no es m\u00e1s una barrera.<\/p>\n<p>Es verdad que el gui\u00f3n de <em>Birdman<\/em> no contiene frases rebuscadas, armoniosas o construcciones particulares propias del idioma. Todo lo que dice lo hace en forma directa y lo indirecto se puede leer entrelineas, sin necesidad de sonar po\u00e9tico y caer en los artificial (algo com\u00fan cuando se intenta escribir en otro idioma). La profundidad se basa en lo que dice, y no en c\u00f3mo se dice. No busca trascender (como as\u00ed lo hace el personaje principal), conoce sus propios l\u00edmites.<\/p>\n<p>La moraleja es clara, hay que animarse a salir de la zona de confort del idioma al que estamos acostumbrados. Para que quede claro: \u00abno guts, no Oscar\u00bb.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Escribir una obra en un idioma no nativo es una tarea audaz, y hasta un poco pretenciosa. Todos sabemos sobre las limitaciones que eso implica. Algunos lo toman como un\u2026\n","protected":false},"author":58,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8893],"tags":[9642,9640,13333,9644,9643],"class_list":["post-114185","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-para-traductores","tag-birdman-3","tag-guion-original","tag-inarritu","tag-oscar","tag-premios-de-la-academia"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Birdman o la inesperada virtud del biling\u00fcismo - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Birdman o la inesperada virtud del biling\u00fcismo - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Escribir una obra en un idioma no nativo es una tarea audaz, y hasta un poco pretenciosa. Todos sabemos sobre las limitaciones que eso implica. Algunos lo toman como un...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-01-26T16:03:40+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"216\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"94\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo\"},\"author\":{\"name\":\"federicop\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/b6a63ea636c5a6d0740f9a37b5a01cf8\"},\"headline\":\"Birdman o la inesperada virtud del biling\u00fcismo\",\"datePublished\":\"2015-03-05T15:42:21+00:00\",\"dateModified\":\"2023-01-26T16:03:40+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo\"},\"wordCount\":418,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"Birdman\",\"gui\u00f3n original\",\"I\u00f1\u00e1rritu\",\"Oscar\",\"Premios de la Academia\"],\"articleSection\":[\"Para Traductores\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo\",\"name\":\"Birdman o la inesperada virtud del biling\u00fcismo - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Para Traductores\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/para-traductores\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Birdman o la inesperada virtud del biling\u00fcismo\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/b6a63ea636c5a6d0740f9a37b5a01cf8\",\"name\":\"federicop\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"federicop\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/federicop\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Birdman o la inesperada virtud del biling\u00fcismo - Trusted Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Birdman o la inesperada virtud del biling\u00fcismo - Trusted Translations","og_description":"Escribir una obra en un idioma no nativo es una tarea audaz, y hasta un poco pretenciosa. Todos sabemos sobre las limitaciones que eso implica. Algunos lo toman como un...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2023-01-26T16:03:40+00:00","og_image":[{"width":216,"height":94,"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo"},"author":{"name":"federicop","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/b6a63ea636c5a6d0740f9a37b5a01cf8"},"headline":"Birdman o la inesperada virtud del biling\u00fcismo","datePublished":"2015-03-05T15:42:21+00:00","dateModified":"2023-01-26T16:03:40+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo"},"wordCount":418,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"keywords":["Birdman","gui\u00f3n original","I\u00f1\u00e1rritu","Oscar","Premios de la Academia"],"articleSection":["Para Traductores"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo","name":"Birdman o la inesperada virtud del biling\u00fcismo - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/birdman-o-la-inesperada-virtud-del-bilinguismo#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Para Traductores","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/para-traductores"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Birdman o la inesperada virtud del biling\u00fcismo"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/b6a63ea636c5a6d0740f9a37b5a01cf8","name":"federicop","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"federicop"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/federicop"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/114185","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/58"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=114185"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/114185\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=114185"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=114185"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=114185"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}