{"id":114201,"date":"2015-02-05T09:00:42","date_gmt":"2015-02-05T09:00:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=114201"},"modified":"2023-01-26T13:03:53","modified_gmt":"2023-01-26T16:03:53","slug":"la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles","title":{"rendered":"La contribuci\u00f3n de Europa al futuro del idioma ingl\u00e9s"},"content":{"rendered":"<p>En mi \u00faltima publicaci\u00f3n \u201cTraducci\u00f3n&#8230;El futuro\u201d, escrib\u00ed sobre un posible aspecto del futuro del idioma ingl\u00e9s; la probabilidad de que se vuelva m\u00e1s y m\u00e1s simple a lo largo del tiempo.\u00a0 Como mencion\u00e9 en esa publicaci\u00f3n, es un fen\u00f3meno natural que, de modo progresivo y lento, las estructuras gramaticales complicadas se descarten de idiomas muy hablados, como el ingl\u00e9s, el \u00e1rabe y el mandar\u00edn. Estos idiomas tienden a simplificarse con el paso del tiempo, debido a su uso prolongado por parte de hablantes extranjeros que los utilizan como un medio de comunicaci\u00f3n regional y global. Sin embargo, a\u00fan hay m\u00e1s posibilidades para el futuro del idioma ingl\u00e9s. En esta publicaci\u00f3n, voy a echarle un vistazo a la contribuci\u00f3n por parte de Europa.<\/p>\n<p><strong>Aceptaci\u00f3n de los \u00abUE-ismos\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>En el continente europeo se habla una gran cantidad de idiomas, por lo que no es para nada sorprendente que el idioma ingl\u00e9s sea el m\u00e1s utilizado para la comunicaci\u00f3n regional, o que el nivel general de ingl\u00e9s de los hablantes extranjeros sea bastante avanzado.\u00a0 De todos modos, entre los hablantes de lenguas europeas, el uso de ciertos t\u00e9rminos conocidos como \u00abUE-ismos\u00bb es bastante com\u00fan. Los \u00abUE-ismos\u00bb son usos incorrectos, a\u00fan as\u00ed comprensibles, de \u00abfalsos amigos\u00bb entre algunos t\u00e9rminos del ingl\u00e9s y otras lenguas de la Uni\u00f3n Europea (al igual que en otras regiones en las que se hablan idiomas europeos, tales como Am\u00e9rica Latina), como por ejemplo espa\u00f1ol, franc\u00e9s, portugu\u00e9s y alem\u00e1n, entre otros. Estas palabras con frecuencia tienden a ser semejantes en todos estos idiomas, excepto en ingl\u00e9s. De all\u00ed surge su corriente mal uso. Algunos ejemplos incluyen: \u00abassist\u00bb en lugar de \u00abattend\u00bb (asistir, en espa\u00f1ol, y assister, en franc\u00e9s), as\u00ed como \u00abactual\u00bb en lugar de \u00abcurrent\u00bb. La UE inclusive ha publicado un diccionario sobre el uso adecuado de muchas de estas palabras mal utilizadas. Muy a pesar de los profesores TEFL alrededor del mundo, es posible que algunos de estos \u00abUE-ismos\u00bb finalmente puedan encontrar su camino hacia el ingl\u00e9s est\u00e1ndar debido a su tan amplio uso.<\/p>\n<p>M\u00e1s all\u00e1 de con qu\u00e9 frecuencia los \u00abUE-ismos\u00bb se utilizan en el discurso informal y de su posible integraci\u00f3n en el idioma ingl\u00e9s, a\u00fan existen usos incorrectos cuya aceptaci\u00f3n por parte del Diccionario Oxford no parece probable en el futuro cercano. De todos modos, los \u00abUE-ismos\u00bb son bastante comunes, y a fin de cuentas, el hecho de familiarizarse con el uso de estos t\u00e9rminos como un modo de facilitar la comunicaci\u00f3n internacional no lastimar\u00e1 a ning\u00fan hablante del idioma ingl\u00e9s, incluyendo a los nativos.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"En mi \u00faltima publicaci\u00f3n \u201cTraducci\u00f3n\u2026El futuro\u201d, escrib\u00ed sobre un posible aspecto del futuro del idioma ingl\u00e9s; la probabilidad de que se vuelva m\u00e1s y m\u00e1s simple a lo largo del\u2026\n","protected":false},"author":69,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8893],"tags":[9096,9658,8965,9464],"class_list":["post-114201","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-para-traductores","tag-falsos-amigos","tag-falsos-cognados","tag-idioma-ingles","tag-union-europea"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>La contribuci\u00f3n de Europa al futuro del idioma ingl\u00e9s - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La contribuci\u00f3n de Europa al futuro del idioma ingl\u00e9s - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"En mi \u00faltima publicaci\u00f3n \u201cTraducci\u00f3n&#8230;El futuro\u201d, escrib\u00ed sobre un posible aspecto del futuro del idioma ingl\u00e9s; la probabilidad de que se vuelva m\u00e1s y m\u00e1s simple a lo largo del...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-01-26T16:03:53+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"216\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"94\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles\"},\"author\":{\"name\":\"paular\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a7e951e41a1b1b63c5b3515819e85c5e\"},\"headline\":\"La contribuci\u00f3n de Europa al futuro del idioma ingl\u00e9s\",\"datePublished\":\"2015-02-05T09:00:42+00:00\",\"dateModified\":\"2023-01-26T16:03:53+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles\"},\"wordCount\":476,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"falsos amigos\",\"falsos cognados\",\"idioma ingl\u00e9s\",\"uni\u00f3n europea\"],\"articleSection\":[\"Para Traductores\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles\",\"name\":\"La contribuci\u00f3n de Europa al futuro del idioma ingl\u00e9s - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Para Traductores\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/para-traductores\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"La contribuci\u00f3n de Europa al futuro del idioma ingl\u00e9s\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a7e951e41a1b1b63c5b3515819e85c5e\",\"name\":\"paular\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"paular\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/paular\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"La contribuci\u00f3n de Europa al futuro del idioma ingl\u00e9s - Trusted Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"La contribuci\u00f3n de Europa al futuro del idioma ingl\u00e9s - Trusted Translations","og_description":"En mi \u00faltima publicaci\u00f3n \u201cTraducci\u00f3n&#8230;El futuro\u201d, escrib\u00ed sobre un posible aspecto del futuro del idioma ingl\u00e9s; la probabilidad de que se vuelva m\u00e1s y m\u00e1s simple a lo largo del...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2023-01-26T16:03:53+00:00","og_image":[{"width":216,"height":94,"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles"},"author":{"name":"paular","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/a7e951e41a1b1b63c5b3515819e85c5e"},"headline":"La contribuci\u00f3n de Europa al futuro del idioma ingl\u00e9s","datePublished":"2015-02-05T09:00:42+00:00","dateModified":"2023-01-26T16:03:53+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles"},"wordCount":476,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"keywords":["falsos amigos","falsos cognados","idioma ingl\u00e9s","uni\u00f3n europea"],"articleSection":["Para Traductores"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles","name":"La contribuci\u00f3n de Europa al futuro del idioma ingl\u00e9s - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-contribucion-de-europa-al-futuro-del-idioma-ingles#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Para Traductores","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/para-traductores"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"La contribuci\u00f3n de Europa al futuro del idioma ingl\u00e9s"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/a7e951e41a1b1b63c5b3515819e85c5e","name":"paular","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"paular"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/paular"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/114201","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/69"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=114201"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/114201\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=114201"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=114201"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=114201"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}