{"id":114275,"date":"2014-10-27T10:45:58","date_gmt":"2014-10-27T10:45:58","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=114275"},"modified":"2023-01-26T13:04:46","modified_gmt":"2023-01-26T16:04:46","slug":"transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra","title":{"rendered":"\u00bfTraducci\u00f3n creativa o traducci\u00f3n literal?"},"content":{"rendered":"<p>En el \u00e1mbito de la traducci\u00f3n, se conoce como \u201ctraducci\u00f3n literal\u201d a aquella que sigue palabra por palabra la redacci\u00f3n del original. En la mayor\u00eda de los casos, los traductores optamos por despegarnos un poco del texto fuente, no en cuanto al significado, sino a las formas de redacci\u00f3n y, a veces, la elecci\u00f3n del vocabulario. Esto es as\u00ed porque traducir muy literalmente provoca un efecto de rigidez y falta de naturalidad en el texto meta. Sin embargo, existen los dos extremos: casos en los que traductor opta por ser extremadamente creativo, y casos en los que se sigue el original al pie de la letra. Veamos los siguientes ejemplos.<\/p>\n<p>Los casos m\u00e1s conocidos de traducci\u00f3n creativa est\u00e1n relacionados con lo <a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte-2010-02-12.html\">art\u00edstico<\/a>. As\u00ed, la traducci\u00f3n de una canci\u00f3n, de un poema, o incluso de un texto publicitario, ser\u00e1 bastante diferente del texto fuente porque intentar\u00e1 plasmar no s\u00f3lo el significado de las palabras, sino tambi\u00e9n su belleza y musicalidad. A veces, tambi\u00e9n, se intenta mantener la rima u otras figuras literarias como la aliteraci\u00f3n (repetici\u00f3n de un sonido) o los juegos de palabras. En todas estas situaciones, el cliente podr\u00e1 observar que tal vez la traducci\u00f3n \u201cno se parece\u201d tanto al original, pero finalmente cumplir\u00e1 su cometido al mantener la llamada \u201cequivalencia funcional o din\u00e1mica\u201d.<\/p>\n<p>Fuera del \u00e1mbito art\u00edstico, a veces el traductor elige despegarse del texto de origen por otros motivos. Esto sucede por lo general cuando quien ha redactado el texto ha cometido algunos errores. Uno muy com\u00fan, en ingl\u00e9s, es el uso incorrecto de la sigla <em>i.\u00a0e.<\/em>, que significa \u201ces decir\u201d y se utiliza para reformular lo ya dicho. Muchos autores la confunden con <em>e.\u00a0g.,<\/em> que se utiliza para introducir los ejemplos. Frente a este caso, el traductor puede escribir en espa\u00f1ol \u201cpor ejemplo\u201d y corregir el error. Otras veces, la redacci\u00f3n es confusa y reiterativa y se opta por reformularla. Por ejemplo: si el original dice \u201cWith this information as a guide, a hiring manager can probe the most important areas using this information\u201d, el traductor optar\u00e1 por reformular la oraci\u00f3n y evitar la redundancia. Podr\u00e1 decir: \u201cUtilizando esta informaci\u00f3n como gu\u00eda, el gerente de personal puede evaluar las \u00e1reas m\u00e1s importantes\u201d y eliminar la repetici\u00f3n.<\/p>\n<p>\u00a1Pero cuidado! Es posible que la literalidad sea necesaria y no pueda eliminarse. Esto se da sobre todo en textos de car\u00e1cter legal, en los que se necesita reproducir fielmente el contenido (incluidos los errores y las ambig\u00fcedades). Tambi\u00e9n se sigue este procedimiento cuando el texto original es tan confuso y tiene tantas cl\u00e1usulas que no es posible simplificarlo. Antes de correr el riesgo de cometer un error, se prefiere seguir la estructura original sin alterarla.<\/p>\n<p>Como podemos ver, la traducci\u00f3n no es una ciencia exacta y el traductor (a veces junto con el cliente) decidir\u00e1 qu\u00e9 <a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/en-que-se-diferencian-la-traduccion-y-la-transcreacion\">estilo de traducci\u00f3n<\/a> resultar\u00e1 m\u00e1s apropiada.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"En el \u00e1mbito de la traducci\u00f3n, se conoce como \u201ctraducci\u00f3n literal\u201d a aquella que sigue palabra por palabra la redacci\u00f3n del original. En la mayor\u00eda de los casos, los traductores\u2026\n","protected":false},"author":68,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8885],"tags":[9732,9030,9733],"class_list":["post-114275","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-traduccion-profesional","tag-equivalencia-dinamica","tag-estilo","tag-traduccion-literal"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>\u00bfTraducci\u00f3n creativa o traducci\u00f3n literal? - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00bfTraducci\u00f3n creativa o traducci\u00f3n literal? - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"En el \u00e1mbito de la traducci\u00f3n, se conoce como \u201ctraducci\u00f3n literal\u201d a aquella que sigue palabra por palabra la redacci\u00f3n del original. En la mayor\u00eda de los casos, los traductores...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-01-26T16:04:46+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"216\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"94\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra\"},\"author\":{\"name\":\"clegnazzi\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/fa7711d1d5a1a786b05cf22fb72afc46\"},\"headline\":\"\u00bfTraducci\u00f3n creativa o traducci\u00f3n literal?\",\"datePublished\":\"2014-10-27T10:45:58+00:00\",\"dateModified\":\"2023-01-26T16:04:46+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra\"},\"wordCount\":518,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"equivalencia din\u00e1mica\",\"estilo\",\"traducci\u00f3n literal\"],\"articleSection\":[\"Traducci\u00f3n Profesional\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra\",\"name\":\"\u00bfTraducci\u00f3n creativa o traducci\u00f3n literal? - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Traducci\u00f3n Profesional\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/traduccion-profesional\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"\u00bfTraducci\u00f3n creativa o traducci\u00f3n literal?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/fa7711d1d5a1a786b05cf22fb72afc46\",\"name\":\"clegnazzi\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"clegnazzi\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/clegnazzi\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00bfTraducci\u00f3n creativa o traducci\u00f3n literal? - Trusted Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"\u00bfTraducci\u00f3n creativa o traducci\u00f3n literal? - Trusted Translations","og_description":"En el \u00e1mbito de la traducci\u00f3n, se conoce como \u201ctraducci\u00f3n literal\u201d a aquella que sigue palabra por palabra la redacci\u00f3n del original. En la mayor\u00eda de los casos, los traductores...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2023-01-26T16:04:46+00:00","og_image":[{"width":216,"height":94,"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra"},"author":{"name":"clegnazzi","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/fa7711d1d5a1a786b05cf22fb72afc46"},"headline":"\u00bfTraducci\u00f3n creativa o traducci\u00f3n literal?","datePublished":"2014-10-27T10:45:58+00:00","dateModified":"2023-01-26T16:04:46+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra"},"wordCount":518,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"keywords":["equivalencia din\u00e1mica","estilo","traducci\u00f3n literal"],"articleSection":["Traducci\u00f3n Profesional"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra","name":"\u00bfTraducci\u00f3n creativa o traducci\u00f3n literal? - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/transcrear-o-traducir-al-pie-de-la-letra#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Traducci\u00f3n Profesional","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/traduccion-profesional"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"\u00bfTraducci\u00f3n creativa o traducci\u00f3n literal?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/fa7711d1d5a1a786b05cf22fb72afc46","name":"clegnazzi","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"clegnazzi"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/clegnazzi"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/114275","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/68"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=114275"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/114275\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=114275"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=114275"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=114275"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}