{"id":114331,"date":"2014-07-21T11:05:33","date_gmt":"2014-07-21T11:05:33","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=114331"},"modified":"2023-02-10T15:55:37","modified_gmt":"2023-02-10T18:55:37","slug":"edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje","title":{"rendered":"Edmundo Santos y la revoluci\u00f3n del doblaje en Disney"},"content":{"rendered":"<p>Quienes disfrutamos de<strong>\u00a0<\/strong>los dibujos animados a veces notamos que los doblajes de este tipo de pel\u00edculas se desapegan bastante del original, a fin de lograr la magia tan necesaria para atraer al p\u00fablico infantil (y, por qu\u00e9 no, tambi\u00e9n al adulto). Sin embargo, suele pasar inadvertido que la manera en que se realizan los doblajes en la actualidad le debe mucho al actor y director de doblaje Edmundo Santos, quien sent\u00f3 las bases de las pr\u00e1cticas de la industria actual.<\/p>\n<p>Mexicano y bailar\u00edn de profesi\u00f3n, Santos lleg\u00f3 a los escenarios de Broadway gracias a su talento para la comedia. A principios de la d\u00e9cada de los 40, Edmundo ten\u00eda un programa de radio en la Ciudad de Tijuana, en M\u00e9xico. A ra\u00edz de sus cr\u00edticas de las letras de las versiones en espa\u00f1ol de las pel\u00edculas de Disney, en las que manifestaba que carec\u00edan de musicalidad, que las letras estaban forzadas y que no ten\u00edan ritmo, lo llamaron de los estudios Disney en Burbank. El mismo Walt Disney lo recibi\u00f3 y le encomend\u00f3 la adaptaci\u00f3n de la canci\u00f3n <em>Estrella Azul<\/em>, para la pel\u00edcula <em>Pinocho<\/em>. Sin embargo, en esa \u00e9poca a\u00fan era el estudio Argentina Sono Film, en Buenos Aires, el encargado de realizar los doblajes para el mercado hispanohablante de pel\u00edculas como <em>Bambi<\/em> y <em>Dumbo<\/em>.<\/p>\n<p>Paralelamente, en 1943, Walt Disney contrat\u00f3 a Edmundo Santos como asociado en <em>Saludos Amigos<\/em> y al a\u00f1o siguiente en <em>Los tres caballeros<\/em>. A partir de entonces, Disney encarg\u00f3 a Edmundo Santos el doblaje de sus pel\u00edculas en sus estudios en Los Angeles, California. Esta \u00e9poca estuvo marcada por la variedad de acentos de los actores. En el doblaje se imitaban tambi\u00e9n los distintos acentos del original. M\u00e1s tarde, Edmundo decidi\u00f3 utilizar un acento est\u00e1ndar para todos sus doblajes que fuera \u201cneutro\u201d, es decir, que resultara inteligible para cualquier hispanohablante, libre de localismos.<\/p>\n<p>Durante los a\u00f1os que siguieron, Santos se asoci\u00f3 con diferentes doblajistas y fund\u00f3 varios estudios de grabaci\u00f3n en los que dobl\u00f3 pel\u00edculas como <em>La dama y el vagabundo<\/em> (1955), <em>La bella durmiente<\/em> (1959) y <em>101 d\u00e1lmatas<\/em> (1961).<\/p>\n<p>M\u00e1s tarde, a partir de 1964, se volvieron a doblar algunas pel\u00edculas que ya hab\u00edan sido dobladas en Argentina, que no se adher\u00edan a este concepto de neutralidad que se buscaba. Estas pel\u00edculas fueron <em>Blancanieves y los siete enanos<\/em>, <em>Fantas\u00eda,<\/em> <em>Dumbo (<\/em>aunque esta conserva una canci\u00f3n del primer doblaje)<em>,<\/em> <em>Bambi <\/em>y <em>Canci\u00f3n del Sur.<\/em> <em>Pinocho<\/em> tambi\u00e9n estaba prevista para redoblar y ya se ten\u00eda preparado el reparto, pero por varios motivos finalmente no se realiz\u00f3 y a\u00fan hoy se conserva la versi\u00f3n argentina.<\/p>\n<p><em>El Libro de la Selva<\/em> (1967) fue la \u00faltima pel\u00edcula supervisada por Walt Disney antes de su muerte, pero a\u00fan as\u00ed Edmundo Santos continu\u00f3 con las versiones en espa\u00f1ol de las pel\u00edculas. El \u00faltimo doblaje dirigido por \u00e9l fue el de <em>Bernardo y Bianca<\/em>, aunque no pudo ver en su estreno, ya que falleci\u00f3 de una afecci\u00f3n card\u00edaca en 1977. A partir de entonces, su labor fue continuada por Francisco Colmenero, su cu\u00f1ado, tambi\u00e9n actor de doblaje. \u00c9l y su hermano Jorge Colmenero siguieron dirigiendo los doblajes para Disney hasta Mulan, en 1998. Desde La Bella y la Bestia (1991) se inici\u00f3 el doblaje de los cl\u00e1sicos Disney en Espa\u00f1a, y en 1996 se empezaron a estrenar tambi\u00e9n dobladas en catal\u00e1n.<\/p>\n<p>Edmundo Santos fue un director expeditivo y perfeccionista, que busc\u00f3 la naturalidad en la interpretaci\u00f3n, se destac\u00f3 por su cuidada adaptaci\u00f3n de las letras y canciones y por la atinada elecci\u00f3n del reparto. Sus versiones son obras de arte repletas de voces estelares, que marcaron la \u00e9poca dorada del doblaje mexicano.<\/p>\n<p>https:\/\/www.doblajedisney.com\/index.php<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Quienes disfrutamos de\u00a0los dibujos animados a veces notamos que los doblajes de este tipo de pel\u00edculas se desapegan bastante del original, a fin de lograr la magia tan necesaria para\u2026\n","protected":false},"author":68,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8893],"tags":[7808,9795,9051,9796,9065],"class_list":["post-114331","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-para-traductores","tag-catalan","tag-dibujos-animados","tag-doblaje","tag-hispanoamerica","tag-peliculas"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Edmundo Santos y la revoluci\u00f3n del doblaje en Disney - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Edmundo Santos y la revoluci\u00f3n del doblaje en Disney - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Quienes disfrutamos de\u00a0los dibujos animados a veces notamos que los doblajes de este tipo de pel\u00edculas se desapegan bastante del original, a fin de lograr la magia tan necesaria para...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-02-10T18:55:37+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"216\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"94\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje\"},\"author\":{\"name\":\"clegnazzi\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/fa7711d1d5a1a786b05cf22fb72afc46\"},\"headline\":\"Edmundo Santos y la revoluci\u00f3n del doblaje en Disney\",\"datePublished\":\"2014-07-21T11:05:33+00:00\",\"dateModified\":\"2023-02-10T18:55:37+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje\"},\"wordCount\":660,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"Catalan\",\"dibujos animados\",\"doblaje\",\"Hispanoam\u00e9rica\",\"pel\u00edculas\"],\"articleSection\":[\"Para Traductores\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje\",\"name\":\"Edmundo Santos y la revoluci\u00f3n del doblaje en Disney - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Para Traductores\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/para-traductores\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Edmundo Santos y la revoluci\u00f3n del doblaje en Disney\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/fa7711d1d5a1a786b05cf22fb72afc46\",\"name\":\"clegnazzi\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"clegnazzi\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/clegnazzi\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Edmundo Santos y la revoluci\u00f3n del doblaje en Disney - Trusted Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Edmundo Santos y la revoluci\u00f3n del doblaje en Disney - Trusted Translations","og_description":"Quienes disfrutamos de\u00a0los dibujos animados a veces notamos que los doblajes de este tipo de pel\u00edculas se desapegan bastante del original, a fin de lograr la magia tan necesaria para...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2023-02-10T18:55:37+00:00","og_image":[{"width":216,"height":94,"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje"},"author":{"name":"clegnazzi","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/fa7711d1d5a1a786b05cf22fb72afc46"},"headline":"Edmundo Santos y la revoluci\u00f3n del doblaje en Disney","datePublished":"2014-07-21T11:05:33+00:00","dateModified":"2023-02-10T18:55:37+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje"},"wordCount":660,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"keywords":["Catalan","dibujos animados","doblaje","Hispanoam\u00e9rica","pel\u00edculas"],"articleSection":["Para Traductores"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje","name":"Edmundo Santos y la revoluci\u00f3n del doblaje en Disney - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/edmundo-santos-y-la-revolucion-del-doblaje#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Para Traductores","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/para-traductores"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Edmundo Santos y la revoluci\u00f3n del doblaje en Disney"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/fa7711d1d5a1a786b05cf22fb72afc46","name":"clegnazzi","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"clegnazzi"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/clegnazzi"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/114331","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/68"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=114331"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/114331\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=114331"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=114331"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=114331"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}