{"id":114412,"date":"2014-04-23T11:41:36","date_gmt":"2014-04-23T11:41:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=114412"},"modified":"2023-01-26T13:06:42","modified_gmt":"2023-01-26T16:06:42","slug":"garcia-marquez-y-la-traduccion","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/garcia-marquez-y-la-traduccion","title":{"rendered":"Garc\u00eda M\u00e1rquez y la traducci\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p>Tras enterarme de la triste noticia de esta semana sobre la muerte del gran autor Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez, me puse a pensar acerca de la dificultad que deben haber tra\u00eddo sus libros al momento de traducirlos.<\/p>\n<p>Luego de realizar un peque\u00f1o trabajo de investigaci\u00f3n en internet, me enter\u00e9 de que su mayor obra <i>Cien A\u00f1os de Soledad<\/i> ha sido traducida a 36 idiomas. De repente, abr\u00ed una p\u00e1gina donde pude leer una entrevista a Edith Grossman, la persona que tradujo la mayor\u00eda de las obras de Garc\u00eda M\u00e1rquez al ingl\u00e9s, excepto por <i>Cien A\u00f1os de Soledad<\/i>. Le preguntaron si sent\u00eda que deb\u00eda meterse dentro de la cabeza del autor para poder traducir y transmitir sus ideas, a lo que respondi\u00f3 que s\u00ed es necesario, ya que es muy importante poder ver el mundo a trav\u00e9s de los ojos del escritor y que todo lo que se necesita saber sobre un escritor, se puede encontrar en sus obras. Luego, Edith a\u00f1adi\u00f3 que traducir significa expresar una idea o un concepto de tal manera que se logre la misma reacci\u00f3n en el lector que la que busc\u00f3 el escritor con el texto original, sin importar el idioma. A veces, al traducir se debe escribir algo muy distinto al original ya que la gram\u00e1tica y los sistemas literarios suelen variar entre un idioma y otro. Lo que m\u00e1s me llam\u00f3 la atenci\u00f3n es que esta traductora mencion\u00f3 que siempre que tiene que traducir un libro escrito originalmente en espa\u00f1ol, ella siente que en realidad est\u00e1 escribiendo un libro en ingl\u00e9s desde el principio.<\/p>\n<p>En otra nota, encontr\u00e9 que en junio de 2010 se hab\u00eda anunciado un proyecto para traducir <i>Cien a\u00f1os de soledad<\/i> al wayuunaiki, o goajiro, que es un idioma hablado en una zona de la frontera norte entre Colombia y Venezuela, pero lamentablemente nunca se llev\u00f3 a cabo.<\/p>\n<p>En mi opini\u00f3n, la traducci\u00f3n literaria es una de las m\u00e1s lindas y disfrutables, pero al mismo tiempo es una de las tareas m\u00e1s dif\u00edciles, como ya explicamos anteriormente en una\u00a0<a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/caracteristicas-de-la-traduccion-literaria\">entrada<\/a>\u00a0especial en este blog.\u00a0Imagino que la traducci\u00f3n de las obras de Garc\u00eda M\u00e1rquez y su \u00fanico y especial \u201crealismo m\u00e1gico\u201d debe haber sido un placer agotador, por m\u00e1s parad\u00f3jico que suene. Definitivamente lo extra\u00f1aremos pero siempre tendremos sus obras para deleitarnos de la mejor literatura latinoamericana.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Tras enterarme de la triste noticia de esta semana sobre la muerte del gran autor Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez, me puse a pensar acerca de la dificultad que deben haber tra\u00eddo\u2026\n","protected":false},"author":60,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8893],"tags":[9873,9326,9872,8828],"class_list":["post-114412","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-para-traductores","tag-garcia-marquez","tag-literatura","tag-realismo","tag-traduccion-literaria"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Garc\u00eda M\u00e1rquez y la traducci\u00f3n - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"La traducci\u00f3n de las obras de Garc\u00eda M\u00e1rquez y su \u00fanico y especial \u201crealismo m\u00e1gico\u201d debe haber sido un placer agotador, por m\u00e1s parad\u00f3jico que suene.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/garcia-marquez-y-la-traduccion\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Garc\u00eda M\u00e1rquez y la traducci\u00f3n - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La traducci\u00f3n de las obras de Garc\u00eda M\u00e1rquez y su \u00fanico y especial \u201crealismo m\u00e1gico\u201d debe haber sido un placer agotador, por m\u00e1s parad\u00f3jico que suene.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/garcia-marquez-y-la-traduccion\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-01-26T16:06:42+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"216\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"94\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/garcia-marquez-y-la-traduccion#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/garcia-marquez-y-la-traduccion\"},\"author\":{\"name\":\"marianas\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a5b6fac76b94f1e813cedcddafc7528e\"},\"headline\":\"Garc\u00eda M\u00e1rquez y la traducci\u00f3n\",\"datePublished\":\"2014-04-23T11:41:36+00:00\",\"dateModified\":\"2023-01-26T16:06:42+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/garcia-marquez-y-la-traduccion\"},\"wordCount\":428,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"Garc\u00eda M\u00e1rquez\",\"literatura\",\"realismo\",\"traducci\u00f3n literaria\"],\"articleSection\":[\"Para Traductores\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/garcia-marquez-y-la-traduccion#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/garcia-marquez-y-la-traduccion\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/garcia-marquez-y-la-traduccion\",\"name\":\"Garc\u00eda M\u00e1rquez y la traducci\u00f3n - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"description\":\"La traducci\u00f3n de las obras de Garc\u00eda M\u00e1rquez y su \u00fanico y especial \u201crealismo m\u00e1gico\u201d debe haber sido un placer agotador, por m\u00e1s parad\u00f3jico que suene.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/garcia-marquez-y-la-traduccion#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/garcia-marquez-y-la-traduccion\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/garcia-marquez-y-la-traduccion#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Para Traductores\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/para-traductores\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Garc\u00eda M\u00e1rquez y la traducci\u00f3n\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a5b6fac76b94f1e813cedcddafc7528e\",\"name\":\"marianas\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"marianas\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/marianas\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Garc\u00eda M\u00e1rquez y la traducci\u00f3n - Trusted Translations","description":"La traducci\u00f3n de las obras de Garc\u00eda M\u00e1rquez y su \u00fanico y especial \u201crealismo m\u00e1gico\u201d debe haber sido un placer agotador, por m\u00e1s parad\u00f3jico que suene.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/garcia-marquez-y-la-traduccion","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Garc\u00eda M\u00e1rquez y la traducci\u00f3n - Trusted Translations","og_description":"La traducci\u00f3n de las obras de Garc\u00eda M\u00e1rquez y su \u00fanico y especial \u201crealismo m\u00e1gico\u201d debe haber sido un placer agotador, por m\u00e1s parad\u00f3jico que suene.","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/garcia-marquez-y-la-traduccion","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2023-01-26T16:06:42+00:00","og_image":[{"width":216,"height":94,"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/garcia-marquez-y-la-traduccion#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/garcia-marquez-y-la-traduccion"},"author":{"name":"marianas","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/a5b6fac76b94f1e813cedcddafc7528e"},"headline":"Garc\u00eda M\u00e1rquez y la traducci\u00f3n","datePublished":"2014-04-23T11:41:36+00:00","dateModified":"2023-01-26T16:06:42+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/garcia-marquez-y-la-traduccion"},"wordCount":428,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"keywords":["Garc\u00eda M\u00e1rquez","literatura","realismo","traducci\u00f3n literaria"],"articleSection":["Para Traductores"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/garcia-marquez-y-la-traduccion#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/garcia-marquez-y-la-traduccion","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/garcia-marquez-y-la-traduccion","name":"Garc\u00eda M\u00e1rquez y la traducci\u00f3n - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"description":"La traducci\u00f3n de las obras de Garc\u00eda M\u00e1rquez y su \u00fanico y especial \u201crealismo m\u00e1gico\u201d debe haber sido un placer agotador, por m\u00e1s parad\u00f3jico que suene.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/garcia-marquez-y-la-traduccion#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/garcia-marquez-y-la-traduccion"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/garcia-marquez-y-la-traduccion#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Para Traductores","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/para-traductores"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Garc\u00eda M\u00e1rquez y la traducci\u00f3n"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/a5b6fac76b94f1e813cedcddafc7528e","name":"marianas","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"marianas"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/marianas"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/114412","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/60"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=114412"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/114412\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=114412"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=114412"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=114412"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}