{"id":114427,"date":"2014-04-05T09:54:56","date_gmt":"2014-04-05T09:54:56","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=114427"},"modified":"2023-03-07T12:01:06","modified_gmt":"2023-03-07T15:01:06","slug":"esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil","title":{"rendered":"\u00bfPortugu\u00e9s de Portugal o portugu\u00e9s de Brasil?"},"content":{"rendered":"<p>As\u00ed como en entradas anteriores abordamos las diferencias que existen en un mismo idioma seg\u00fan la regi\u00f3n donde se lo habla, en este post analizaremos las diferencias con las que podemos toparnos cuando decimos embarcarnos en un proyecto en portugu\u00e9s.<\/p>\n<p>Si bien el portugu\u00e9s es una lengua que se habla en diferentes pa\u00edses, desde Am\u00e9rica del Sur hasta Asia, la gran mayor\u00eda de las traducciones se solicitan para portugu\u00e9s de Brasil y de Portugal. Y aunque sabemos que Portugal coloniz\u00f3 a Brasil y que, por lo tanto, comparten el mismo idioma, ambos pa\u00edses se vieron influenciados por diferentes factores geogr\u00e1ficos y culturales y, por ello, los portugueses y los brasileros viven y se comunican de manera diferente. As\u00ed, por ejemplo, podemos mencionar la influencia ling\u00fc\u00edstica que ejerci\u00f3 la invasi\u00f3n de Napole\u00f3n en 1807 en Portugal, o en el caso de Brasil, la influencia de los esclavos africanos que llegaron en la \u00e9poca colonial, y adem\u00e1s las numerosas comunidades inmigrantes de japoneses, alemanes e italianos que se fueron arraigando en el pa\u00eds con el transcurso del tiempo.<\/p>\n<p>As\u00ed, entre las numerosas diferencias que encontramos entre estas dos variantes podemos mencionar las siguientes:<\/p>\n<p>1) Una de las diferencias m\u00e1s notorias entre el portugu\u00e9s de Brasil y el de Portugal es el uso de la segunda persona del singular<i>.\u00a0<\/i>En Brasil es com\u00fan el uso de\u00a0<em>voc\u00ea<\/em>, mientras que en Portugal se utiliza\u00a0<em>tu<\/em>.<\/p>\n<p>2) En Brasil, para el presente continuo se utiliza el verbo \u00abestar\u00bb m\u00e1s el gerundio (<i>estou caminhando<\/i>), en cambio, en Portugal se usa \u00abestar a\u00bb m\u00e1s el verbo en infinitivo (<i>estou a caminhar<\/i>).<\/p>\n<p>3) Respecto de las conjugaciones verbales, una de las grandes diferencias es el uso de la mes\u00f3clise (este fen\u00f3meno gramatical ocurre en el tiempo futuro, y consiste en colocar los pronombres oblicuos \u00e1tonos \u2013me, te, se, etc.- en el medio del verbo, como por ejemplo, <i>avisar-vos-emos<\/i>). En Portugal se sigue manteniendo esta tendencia, mientras que en Brasil la misma ha ca\u00eddo en desuso. Lo mismo sucede con la colocaci\u00f3n de los pronombres \u00e1tonos, mientras que la tendencia en Portugal es colocarlos despu\u00e9s del verbo (<i>Vende-me a tua casa<\/i>), en Brasil la tendencia en los escritos informales es colocarlos antes del mismo (<i>Me vende a sua casa<\/i>).<\/p>\n<p>4) Asimismo, con el avance tecnol\u00f3gico, los brasileros han ido incorporando cada vez m\u00e1s anglicismos e interferencias del ingl\u00e9s. Podemos citar como ejemplo, el verbo\u00a0<i>acessar<\/i>\u00a0que se utiliza en Brasil, mientras que en Portugal prevalece la influencia francesa y se utiliza\u00a0<i>aceder.<\/i><\/p>\n<p>5) Existen adem\u00e1s varias palabras que se escriben distinto en Portugal y en Brasil. Por ejemplo, en Portugal se escribe\u00a0<i>Egipto<\/i>,\u00a0<i>facto<\/i>,\u00a0<i>actor<\/i>,\u00a0<i>actriz<\/i>, en cambio, en Brasil, se escribe\u00a0<i>Egito<\/i>,\u00a0<i>fato<\/i>,\u00a0<i>ator<\/i>,\u00a0<i>atriz<\/i>.<\/p>\n<p>6) Por otro lado, existen tambi\u00e9n diferencias fon\u00e9ticas en la pronunciaci\u00f3n y entonaci\u00f3n de las palabras. El portugu\u00e9s habla un idioma m\u00e1s cerrado y r\u00edgido, en cambio, el brasilero lo habla de forma m\u00e1s nasal y abierta.<\/p>\n<p>As\u00ed, vemos que existen importantes diferencias que debemos considerar antes de decidir enviar a traducir nuestro trabajo. Plantearnos bien a qu\u00e9 p\u00fablico queremos captar es el principal punto a tener en cuenta. En este sentido,\u00a0<a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/idiomas\/portugues\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em><em>Trusted Translations<\/em><\/em><\/a>\u00a0cuenta con un experimentado grupo de traductores de portugu\u00e9s que re\u00fanen las herramientas y cualidades necesarias para superar las expectativas de nuestros clientes. No dude en ponerse en contacto con nosotros para solicitar un\u00a0<a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/presupuesto-sin-cargo\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pedido de cotizaci\u00f3n<\/a>\u00a0y disipar todas las dudas al respecto.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"As\u00ed como en entradas anteriores abordamos las diferencias que existen en un mismo idioma seg\u00fan la regi\u00f3n donde se lo habla, en este post analizaremos las diferencias con las que\u2026\n","protected":false},"author":59,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8794],"tags":[9666,9879,9174,9024],"class_list":["post-114427","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-para-compradores-de-traduccion","tag-entonacion","tag-influencia","tag-portugues","tag-pronunciacion"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>\u00bfPortugu\u00e9s de Portugal o portugu\u00e9s de Brasil? - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00bfPortugu\u00e9s de Portugal o portugu\u00e9s de Brasil? - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"As\u00ed como en entradas anteriores abordamos las diferencias que existen en un mismo idioma seg\u00fan la regi\u00f3n donde se lo habla, en este post analizaremos las diferencias con las que...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-03-07T15:01:06+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"216\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"94\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil\"},\"author\":{\"name\":\"Barbaram\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a9372e242b10e0684ba06beb71139e34\"},\"headline\":\"\u00bfPortugu\u00e9s de Portugal o portugu\u00e9s de Brasil?\",\"datePublished\":\"2014-04-05T09:54:56+00:00\",\"dateModified\":\"2023-03-07T15:01:06+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil\"},\"wordCount\":609,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"entonaci\u00f3n\",\"influencia\",\"portugu\u00e9s\",\"pronunciaci\u00f3n\"],\"articleSection\":[\"Para Compradores de Traducci\u00f3n\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil\",\"name\":\"\u00bfPortugu\u00e9s de Portugal o portugu\u00e9s de Brasil? - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Para Compradores de Traducci\u00f3n\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/para-compradores-de-traduccion\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"\u00bfPortugu\u00e9s de Portugal o portugu\u00e9s de Brasil?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a9372e242b10e0684ba06beb71139e34\",\"name\":\"Barbaram\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Barbaram\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/barbaram\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00bfPortugu\u00e9s de Portugal o portugu\u00e9s de Brasil? - Trusted Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"\u00bfPortugu\u00e9s de Portugal o portugu\u00e9s de Brasil? - Trusted Translations","og_description":"As\u00ed como en entradas anteriores abordamos las diferencias que existen en un mismo idioma seg\u00fan la regi\u00f3n donde se lo habla, en este post analizaremos las diferencias con las que...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2023-03-07T15:01:06+00:00","og_image":[{"width":216,"height":94,"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil"},"author":{"name":"Barbaram","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/a9372e242b10e0684ba06beb71139e34"},"headline":"\u00bfPortugu\u00e9s de Portugal o portugu\u00e9s de Brasil?","datePublished":"2014-04-05T09:54:56+00:00","dateModified":"2023-03-07T15:01:06+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil"},"wordCount":609,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"keywords":["entonaci\u00f3n","influencia","portugu\u00e9s","pronunciaci\u00f3n"],"articleSection":["Para Compradores de Traducci\u00f3n"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil","name":"\u00bfPortugu\u00e9s de Portugal o portugu\u00e9s de Brasil? - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/esa-es-la-cuestion-portugues-de-portugal-o-portugues-de-brasil#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Para Compradores de Traducci\u00f3n","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/para-compradores-de-traduccion"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"\u00bfPortugu\u00e9s de Portugal o portugu\u00e9s de Brasil?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/a9372e242b10e0684ba06beb71139e34","name":"Barbaram","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"Barbaram"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/barbaram"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/114427","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/59"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=114427"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/114427\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=114427"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=114427"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=114427"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}