{"id":114659,"date":"2013-08-20T13:54:30","date_gmt":"2013-08-20T13:54:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=114659"},"modified":"2022-02-10T18:05:27","modified_gmt":"2022-02-10T18:05:27","slug":"cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria","title":{"rendered":"\u00bfCu\u00e1les son los obst\u00e1culos de una traducci\u00f3n literaria?"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/Libros.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\" wp-image-10029 alignleft\" alt=\"Libros\" src=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/Libros-294x300.jpg\" width=\"176\" height=\"180\" \/><\/a>Sin duda alguna, y m\u00e1s a\u00fan en un mundo cada vez m\u00e1s globalizado, la tarea del traductor no se concentra en simplemente pasar un mensaje de un idioma a otro, sino que conlleva una ardua tarea de comprensi\u00f3n, an\u00e1lisis, percepci\u00f3n y desarrollo intercultural.<\/p>\n<p>Y, como es sabido en nuestro \u00e1mbito, la traducci\u00f3n literaria no escapa de dicho abordaje intercultural.<\/p>\n<p>El traductor debe contar con las herramientas y la habilidad necesarias para lograr comprender la complejidad y el significado de la obra literaria original, pero tambi\u00e9n debe ser capaz de lograr trasladar esa versi\u00f3n original de una cultura a otra. As\u00ed pues, la misi\u00f3n del traductor ser\u00e1 nada m\u00e1s y nada menos que\u00a0 eliminar la barrera del lenguaje e insertar ese texto a otra cultura, la propia.<\/p>\n<p>No cabe duda de que muchas veces los traductores nos topamos con la dificultad de que una misma cosa puede ser f\u00e1cil de decir en un idioma y muy dif\u00edcil de expresarla en otro. Por ejemplo, \u00bfc\u00f3mo traducimos t\u00e9rminos culinarios que son un claro reflejo de una cultura? O, \u00bfc\u00f3mo traducimos los t\u00edtulos de las obras literarias, los nombres propios de los personajes, los proverbios? De all\u00ed la necesidad de que el traductor tenga un conocimiento cabal y coherente de la cultura de la lengua fuente y tambi\u00e9n de la lengua meta. El profesional deber\u00e1 apoyarse en procedimientos adecuados para aplicar en su trabajo, como pr\u00e9stamos, calcos, adaptaciones y transferencias, y deber\u00e1 adem\u00e1s lograr detectar los problemas culturales y buscar las soluciones correctas para lograr un trabajo natural, coherente y de alta calidad.<\/p>\n<p>Queda claro as\u00ed que, en una obra literaria, cultura y lenguaje est\u00e1n \u00edntimamente vinculados; por lo que cualquier intenci\u00f3n de separarlos en una traducci\u00f3n resultar\u00e1 en un trabajo artificial y de poca atracci\u00f3n para el lector que queremos captar.<\/p>\n<p>M\u00e1s a\u00fan podemos detectar a la traducci\u00f3n como una parte integrante de la cultura y que juega un papel crucial, pues con ella logramos representarla, expresarla y transmitirla. La traducci\u00f3n resulta un medio especial de transferencia cultural, comunicaci\u00f3n de pensamientos y expresi\u00f3n de una sociedad. Sin dudas, todo un desaf\u00edo para el traductor\u2026<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Sin duda alguna, y m\u00e1s a\u00fan en un mundo cada vez m\u00e1s globalizado, la tarea del traductor no se concentra en simplemente pasar un mensaje de un idioma a otro,\u2026\n","protected":false},"author":59,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8893],"tags":[9599,8891,9027,8828],"class_list":["post-114659","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-para-traductores","tag-barrera-del-lenguaje","tag-comunicacion","tag-cultura","tag-traduccion-literaria"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>\u00bfCu\u00e1les son los obst\u00e1culos de una traducci\u00f3n literaria? - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00bfCu\u00e1les son los obst\u00e1culos de una traducci\u00f3n literaria? - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Sin duda alguna, y m\u00e1s a\u00fan en un mundo cada vez m\u00e1s globalizado, la tarea del traductor no se concentra en simplemente pasar un mensaje de un idioma a otro,...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-02-10T18:05:27+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/Libros.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria\"},\"author\":{\"name\":\"Barbaram\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a9372e242b10e0684ba06beb71139e34\"},\"headline\":\"\u00bfCu\u00e1les son los obst\u00e1culos de una traducci\u00f3n literaria?\",\"datePublished\":\"2013-08-20T13:54:30+00:00\",\"dateModified\":\"2022-02-10T18:05:27+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria\"},\"wordCount\":393,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/08\\\/Libros.jpg\",\"keywords\":[\"barrera del lenguaje\",\"comunicaci\u00f3n\",\"cultura\",\"traducci\u00f3n literaria\"],\"articleSection\":[\"Para Traductores\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria\",\"name\":\"\u00bfCu\u00e1les son los obst\u00e1culos de una traducci\u00f3n literaria? - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/08\\\/Libros.jpg\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/08\\\/Libros.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/08\\\/Libros.jpg\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Para Traductores\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/para-traductores\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"\u00bfCu\u00e1les son los obst\u00e1culos de una traducci\u00f3n literaria?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a9372e242b10e0684ba06beb71139e34\",\"name\":\"Barbaram\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Barbaram\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/barbaram\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00bfCu\u00e1les son los obst\u00e1culos de una traducci\u00f3n literaria? - Trusted Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"\u00bfCu\u00e1les son los obst\u00e1culos de una traducci\u00f3n literaria? - Trusted Translations","og_description":"Sin duda alguna, y m\u00e1s a\u00fan en un mundo cada vez m\u00e1s globalizado, la tarea del traductor no se concentra en simplemente pasar un mensaje de un idioma a otro,...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2022-02-10T18:05:27+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/Libros.jpg","type":"","width":"","height":""}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria"},"author":{"name":"Barbaram","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/a9372e242b10e0684ba06beb71139e34"},"headline":"\u00bfCu\u00e1les son los obst\u00e1culos de una traducci\u00f3n literaria?","datePublished":"2013-08-20T13:54:30+00:00","dateModified":"2022-02-10T18:05:27+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria"},"wordCount":393,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/Libros.jpg","keywords":["barrera del lenguaje","comunicaci\u00f3n","cultura","traducci\u00f3n literaria"],"articleSection":["Para Traductores"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria","name":"\u00bfCu\u00e1les son los obst\u00e1culos de una traducci\u00f3n literaria? - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/Libros.jpg","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria#primaryimage","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/Libros.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/Libros.jpg"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/cuales-son-los-obstaculos-de-una-traduccion-literaria#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Para Traductores","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/para-traductores"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"\u00bfCu\u00e1les son los obst\u00e1culos de una traducci\u00f3n literaria?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/a9372e242b10e0684ba06beb71139e34","name":"Barbaram","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"Barbaram"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/barbaram"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/114659","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/59"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=114659"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/114659\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=114659"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=114659"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=114659"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}