{"id":114971,"date":"2012-07-16T14:30:05","date_gmt":"2012-07-16T14:30:05","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=114971"},"modified":"2022-02-10T18:14:53","modified_gmt":"2022-02-10T18:14:53","slug":"uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion","title":{"rendered":"Uso de FTP en proyectos de traducci\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p>Para aque<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/1152141.thw_1.jpg\" \/>llos que no conocen el t\u00e9rmino ni la herramienta, un FTP es un protocolo de transferencia de archivos (su nombre proviene de sus siglas en ingl\u00e9s, <em>File Transfer Protocol<\/em>). Quiz\u00e1 para algunos pueda resultar una banalidad, debido a que es una herramienta muy com\u00fan; sin embargo, no est\u00e1 de m\u00e1s brindar una breve explicaci\u00f3n de lo que se puede hacer con un servidor FTP.<\/p>\n<p>Como bien lo indica la palabra, el FTP es de gran utilidad para la transferencia de archivos de gran tama\u00f1o. Muchos traductores solo conocen el env\u00edo de documentos por medio del m\u00e9todo de adjunto tradicional; es decir, el archivo adjunto en el mismo cuerpo del mail. Sin embargo, no siempre podemos enviar documentos de este tipo, en especial cuando el tama\u00f1o de estos documentos supera los 10 MB. Normalmente, los servidores de mail tienen una capacidad de transferencia que no permite adjuntar archivos m\u00e1s pesados de los 10MB. Cada servidor de mail (Gmail, Hotmail, etc) tiene un l\u00edmite que no se puede superar. Si una persona se excede en el env\u00edo de estos documentos, el mail no llega a su destinatario.<\/p>\n<p>El uso de un servidor FTP es sumamente sencillo. Se ingresa con un nombre de usuario y una contrase\u00f1a, generalmente proporcionados por la agencia que alberga ese servidor FTP. Se accede por intermedio de los exploradores de Internet tradicionales, (Mozilla, Firefox, Google Chrome, Internet Explorer). Existen algunas funciones que se pueden aplicar para que el uso del FTP sea m\u00e1s llevadero. Son configuraciones propias de cada explorador, que se ajustan por medio de una serie de <em>clicks<\/em>. Por ejemplo, Internet Explorer brinda la posibilidad de utilizar el servidor como un Explorador de Windows com\u00fan y corriente, en el que se pueden copiar y pegar los archivos de la misma forma en que se pegan en un escritorio de Windows.<\/p>\n<p>Para los PMs que suelen <a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/planificacion-de-proyectos-de-gran-tamano\">planificar proyectos de gran tama\u00f1o<\/a>, el uso de servidores FTP es fundamental, ya que facilita la tarea de asignaci\u00f3n, de recepci\u00f3n de archivos, y, adem\u00e1s, no se pierde tiempo descargando adjuntos pesados. Si la conexi\u00f3n es buena, un archivo de 30 MB puede bajarse en cuesti\u00f3n de minutos.<\/p>\n<p>Es de importancia que los recursos de una agencia de traducci\u00f3n (traductores, editores, dise\u00f1adores) sepan usar los FTP, ya que es una herramienta que agiliza los procedimientos. No es una herramienta para nada complicada. Quien utiliza Internet y Windows con cierta frecuencia, podr\u00e1 utilizar un FTP sin problemas. Adem\u00e1s, como ya dijimos anteriormente, sirve como un trampol\u00edn para el uso de los nuevos servidores de memorias que hoy en d\u00eda se est\u00e1n comenzando a usar con m\u00e1s frecuencia, como MemSource (una herramienta que funciona de manera similar a un servidor FTP).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Para aquellos que no conocen el t\u00e9rmino ni la herramienta, un FTP es un protocolo de transferencia de archivos (su nombre proviene de sus siglas en ingl\u00e9s, File Transfer Protocol)\u2026.\n","protected":false},"author":35,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8794,8893],"tags":[8021,10303,8972],"class_list":["post-114971","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-para-compradores-de-traduccion","category-para-traductores","tag-ftp","tag-proyectos","tag-traduccion"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Uso de FTP en proyectos de traducci\u00f3n - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Uso de FTP en proyectos de traducci\u00f3n - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Para aquellos que no conocen el t\u00e9rmino ni la herramienta, un FTP es un protocolo de transferencia de archivos (su nombre proviene de sus siglas en ingl\u00e9s, File Transfer Protocol)....\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-02-10T18:14:53+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/1152141.thw_1.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion\"},\"author\":{\"name\":\"ricardor\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/85c47c3d22003d4433e9d294be9f97e0\"},\"headline\":\"Uso de FTP en proyectos de traducci\u00f3n\",\"datePublished\":\"2012-07-16T14:30:05+00:00\",\"dateModified\":\"2022-02-10T18:14:53+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion\"},\"wordCount\":483,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2012\\\/07\\\/1152141.thw_1.jpg\",\"keywords\":[\"FTP\",\"proyectos\",\"traducci\u00f3n\"],\"articleSection\":[\"Para Compradores de Traducci\u00f3n\",\"Para Traductores\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion\",\"name\":\"Uso de FTP en proyectos de traducci\u00f3n - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2012\\\/07\\\/1152141.thw_1.jpg\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2012\\\/07\\\/1152141.thw_1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2012\\\/07\\\/1152141.thw_1.jpg\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Para Compradores de Traducci\u00f3n\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/para-compradores-de-traduccion\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Uso de FTP en proyectos de traducci\u00f3n\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/85c47c3d22003d4433e9d294be9f97e0\",\"name\":\"ricardor\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"ricardor\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/ricardor\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Uso de FTP en proyectos de traducci\u00f3n - Trusted Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Uso de FTP en proyectos de traducci\u00f3n - Trusted Translations","og_description":"Para aquellos que no conocen el t\u00e9rmino ni la herramienta, un FTP es un protocolo de transferencia de archivos (su nombre proviene de sus siglas en ingl\u00e9s, File Transfer Protocol)....","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2022-02-10T18:14:53+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/1152141.thw_1.jpg","type":"","width":"","height":""}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion"},"author":{"name":"ricardor","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/85c47c3d22003d4433e9d294be9f97e0"},"headline":"Uso de FTP en proyectos de traducci\u00f3n","datePublished":"2012-07-16T14:30:05+00:00","dateModified":"2022-02-10T18:14:53+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion"},"wordCount":483,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/1152141.thw_1.jpg","keywords":["FTP","proyectos","traducci\u00f3n"],"articleSection":["Para Compradores de Traducci\u00f3n","Para Traductores"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion","name":"Uso de FTP en proyectos de traducci\u00f3n - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/1152141.thw_1.jpg","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion#primaryimage","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/1152141.thw_1.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/1152141.thw_1.jpg"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/uso-de-ftp-en-proyectos-de-traduccion#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Para Compradores de Traducci\u00f3n","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/para-compradores-de-traduccion"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Uso de FTP en proyectos de traducci\u00f3n"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/85c47c3d22003d4433e9d294be9f97e0","name":"ricardor","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"ricardor"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/ricardor"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/114971","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/35"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=114971"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/114971\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=114971"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=114971"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=114971"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}