{"id":115028,"date":"2012-05-07T09:25:04","date_gmt":"2012-05-07T09:25:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=115028"},"modified":"2023-03-07T12:02:24","modified_gmt":"2023-03-07T15:02:24","slug":"traduccion-series-aficionados-profesionales","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-series-aficionados-profesionales","title":{"rendered":"La traducci\u00f3n de series: aficionados y profesionales"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/fansubs.jpg\" \/>La difusi\u00f3n masiva de contenidos culturales y de entretenimiento en internet gener\u00f3 en los \u00faltimos a\u00f1os la explosi\u00f3n del fen\u00f3meno \u00a0de la traducci\u00f3n no profesional. En el contexto de la red, la actividad consiste principalmente en la traducci\u00f3n <em>amateur<\/em> de series de televisi\u00f3n, pel\u00edculas, y c\u00f3mics para su posterior publicaci\u00f3n en l\u00ednea. Se trata de un proceso que, por regla general, viola los derechos de la propiedad intelectual que amparan a las obras literarias, gr\u00e1ficas y audiovisuales en todo el mundo, por lo cual implica una serie de discusiones del orden \u00e9tico y legal en las que no me detendr\u00e9 en esta ocasi\u00f3n.<\/p>\n<p>Por supuesto, la historia de quienes traducen sin recibir ninguna remuneraci\u00f3n econ\u00f3mica no comienza con la invenci\u00f3n de la web, sino que se desarrolla de manera paralela a la de la traducci\u00f3n profesional. Sin embargo, resulta evidente que el n\u00famero de personas que adoptan este tipo de actividad como pasatiempo aument\u00f3 de manera exponencial con las posibilidades que ofrecen el intercambio de archivos entre usuarios y los portales gratuitos de distribuci\u00f3n y descarga de video. Al no tratarse de una industria profesional y regulada, el crecimiento vertiginoso en el n\u00famero de aficionados involucr\u00f3 necesariamente una importante disminuci\u00f3n en la calidad del producto final medio.<\/p>\n<p>\u00bfCu\u00e1l es la causa, entonces, por la que un producto defectuoso como este se vuelve relevante para el consumidor? Es claro que la primera raz\u00f3n, en este caso, es la gratuidad. Pero, adem\u00e1s, hay que tener en cuenta que el\u00a0 desarrollo de las plataformas de intercambio y difusi\u00f3n de material pirateado signific\u00f3 el acceso inmediato, para los usuarios en todo el mundo, a las novedades cinematogr\u00e1ficas y televisivas del momento. El medio tecnol\u00f3gico de transmisi\u00f3n del material audiovisual pirata se volvi\u00f3 mucho m\u00e1s veloz que los medios comerciales de distribuci\u00f3n oficial: una serie que se emite a las 21:00 en los Estados Unidos estar\u00e1 subida ilegalmente a internet, y disponible para todo el mundo, durante la misma madrugada. La emisi\u00f3n oficial de esa serie por parte de las cadenas locales de cada regi\u00f3n, sin embargo, puede demorarse muchos meses. Esta diferencia entre la inmediatez del producto pirateado y el atraso del oficial es la que lleva a muchos aficionados a elaborar traducciones propias, no autorizadas, de sus productos favoritos. Cuando se trata de pel\u00edculas y, especialmente, de series\u00a0 televisi\u00f3n, estas adoptan la forma de <em>fansubs<\/em>, los subt\u00edtulos realizados por aficionados.<\/p>\n<p>Llegados a este punto, se vuelve necesario hacer la siguiente aclaraci\u00f3n: los <em>fansubs<\/em> son la peor pesadilla de un <a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/industrias\">profesional de la traducci\u00f3n<\/a>. La diferencia que existe entre una traducci\u00f3n <em>amateur<\/em> y la de un profesional resulta inmediatamente evidente, como <a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/presupuesto-sin-cargo\">cualquiera puede comprobar<\/a>. Mientras que <a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\"><em><em>Trusted Translations<\/em><\/em><\/a> garantiza la calidad de sus traducciones gracias al <a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/que-es-tep-y-por-que-es-tan-necesario-2012-03-02.html\">proceso de los tres pasos<\/a> (traducci\u00f3n, edici\u00f3n y revisi\u00f3n), las versiones producidas por aficionados suelen estar llenas de erratas, plagadas de errores y horrores ortogr\u00e1ficos e invalidadas por los m\u00e1s grotescos fallos en la comprensi\u00f3n del material original. Cualquiera que les dedique alguna atenci\u00f3n (y a menudo resulta inevitable hacerlo), corre el riesgo de perderse la trama del policial que deber\u00eda atraparlo, o de confundir a los amantes de esa comedia rom\u00e1ntica que tanto le estaba gustando. Parece claro que un espectador que no entiende el uso de\u00a0 la expresi\u00f3n inglesa \u201c<em>I\u2019ll take a rain check<\/em>\u201d para declinar informalmente una invitaci\u00f3n no comprender\u00e1 tampoco su traducci\u00f3n como \u201ctomar\u00e9 una comprobaci\u00f3n de lluvia\u201d. \u00bfC\u00f3mo explicar entonces el auge de este deficiente fen\u00f3meno de internet? Digamos que su explicaci\u00f3n forma parte de los grandes misterios de internet. Y de la traducci\u00f3n.<\/p>\n<p>\u00bfSe les ocurren m\u00e1s ejemplos de <em>fansubs<\/em> involuntariamente c\u00f3micos?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"La difusi\u00f3n masiva de contenidos culturales y de entretenimiento en internet gener\u00f3 en los \u00faltimos a\u00f1os la explosi\u00f3n del fen\u00f3meno \u00a0de la traducci\u00f3n no profesional. En el contexto de la\u2026\n","protected":false},"author":52,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8893],"tags":[7583,10341,8870],"class_list":["post-115028","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-para-traductores","tag-internet","tag-traduccion-amateur","tag-traduccion-profesional"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>La traducci\u00f3n de series: aficionados y profesionales - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-series-aficionados-profesionales\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La traducci\u00f3n de series: aficionados y profesionales - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La difusi\u00f3n masiva de contenidos culturales y de entretenimiento en internet gener\u00f3 en los \u00faltimos a\u00f1os la explosi\u00f3n del fen\u00f3meno \u00a0de la traducci\u00f3n no profesional. En el contexto de la...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-series-aficionados-profesionales\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-03-07T15:02:24+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/fansubs.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-series-aficionados-profesionales#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-series-aficionados-profesionales\"},\"author\":{\"name\":\"marting\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/356963d83160ca12444e4aa383b68a6c\"},\"headline\":\"La traducci\u00f3n de series: aficionados y profesionales\",\"datePublished\":\"2012-05-07T09:25:04+00:00\",\"dateModified\":\"2023-03-07T15:02:24+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-series-aficionados-profesionales\"},\"wordCount\":665,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-series-aficionados-profesionales#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2012\\\/05\\\/fansubs.jpg\",\"keywords\":[\"internet\",\"Traducci\u00f3n Amateur\",\"Traducci\u00f3n Profesional\"],\"articleSection\":[\"Para Traductores\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-series-aficionados-profesionales\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-series-aficionados-profesionales\",\"name\":\"La traducci\u00f3n de series: aficionados y profesionales - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-series-aficionados-profesionales#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-series-aficionados-profesionales#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2012\\\/05\\\/fansubs.jpg\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-series-aficionados-profesionales#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-series-aficionados-profesionales\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-series-aficionados-profesionales#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2012\\\/05\\\/fansubs.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2012\\\/05\\\/fansubs.jpg\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-series-aficionados-profesionales#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Para Traductores\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/para-traductores\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"La traducci\u00f3n de series: aficionados y profesionales\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/356963d83160ca12444e4aa383b68a6c\",\"name\":\"marting\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"marting\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/marting\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"La traducci\u00f3n de series: aficionados y profesionales - Trusted Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-series-aficionados-profesionales","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"La traducci\u00f3n de series: aficionados y profesionales - Trusted Translations","og_description":"La difusi\u00f3n masiva de contenidos culturales y de entretenimiento en internet gener\u00f3 en los \u00faltimos a\u00f1os la explosi\u00f3n del fen\u00f3meno \u00a0de la traducci\u00f3n no profesional. En el contexto de la...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-series-aficionados-profesionales","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2023-03-07T15:02:24+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/fansubs.jpg","type":"","width":"","height":""}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-series-aficionados-profesionales#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-series-aficionados-profesionales"},"author":{"name":"marting","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/356963d83160ca12444e4aa383b68a6c"},"headline":"La traducci\u00f3n de series: aficionados y profesionales","datePublished":"2012-05-07T09:25:04+00:00","dateModified":"2023-03-07T15:02:24+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-series-aficionados-profesionales"},"wordCount":665,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-series-aficionados-profesionales#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/fansubs.jpg","keywords":["internet","Traducci\u00f3n Amateur","Traducci\u00f3n Profesional"],"articleSection":["Para Traductores"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-series-aficionados-profesionales","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-series-aficionados-profesionales","name":"La traducci\u00f3n de series: aficionados y profesionales - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-series-aficionados-profesionales#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-series-aficionados-profesionales#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/fansubs.jpg","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-series-aficionados-profesionales#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-series-aficionados-profesionales"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-series-aficionados-profesionales#primaryimage","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/fansubs.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/fansubs.jpg"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-series-aficionados-profesionales#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Para Traductores","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/para-traductores"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"La traducci\u00f3n de series: aficionados y profesionales"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/356963d83160ca12444e4aa383b68a6c","name":"marting","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"marting"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/marting"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/115028","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/52"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=115028"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/115028\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=115028"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=115028"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=115028"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}