{"id":115148,"date":"2012-01-11T09:55:13","date_gmt":"2012-01-11T09:55:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=115148"},"modified":"2022-02-10T18:20:08","modified_gmt":"2022-02-10T18:20:08","slug":"ms-project-para-proyectos-de-traduccion","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ms-project-para-proyectos-de-traduccion","title":{"rendered":"MS Project para proyectos de traducci\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/www.google.com\/url?sa=t&amp;rct=j&amp;q=&amp;esrc=s&amp;source=web&amp;cd=1&amp;ved=0CEcQFjAA&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.microsoft.com%2Fproject%2F&amp;ei=an0ET7-OPIiEtgf88dDQBg&amp;usg=AFQjCNHqRvE34e9ChYxDzxhVoGRJY0ixbw\">Microsoft Project<\/a> es una herramienta muy \u00fatil para la planificaci\u00f3n y el seguimiento de proyectos de todo tipo. Para aprovechar al m\u00e1ximo sus ventajas y poder aplicarlo eficientemente a proyectos de traducci\u00f3n, es preciso tener conocimientos b\u00e1sicos sobre manejo o gerenciamiento de proyectos y seguir algunas reglas sencillas. MS Project\u00a0 tiene much\u00edsimas funciones y puede resultar abrumadora para el nuevo usuario. He aqu\u00ed algunas recomendaciones como para empezar:<\/p>\n<h2>Utilizar MS Project como herramienta de ayuda<\/h2>\n<p>Que sea el portal principal del proyecto y acudir a \u00e9l como fuente de informaci\u00f3n y consulta diaria cada vez que haya que tomar una decisi\u00f3n sobre el mismo.<\/p>\n<h2>Utilizarlo de forma tal que represente un beneficio para el PM y para el proyecto<\/h2>\n<p>Es preciso determinar y, de ser necesario, ajustar el nivel de administraci\u00f3n en MS Project que m\u00e1s se adapte al proyecto resulte una ayuda y no una carga. Recordar que siempre se debe dedicar m\u00e1s tiempo a la comunicaci\u00f3n entre los miembros del proyecto, realizando seguimiento y capacitaci\u00f3n directa o indirecta de recursos, que a la administraci\u00f3n de MS Project.<\/p>\n<h2>Nunca dejar que la herramienta (MS Project) maneje el proyecto<\/h2>\n<p>El Project Manager es quien debe manejarlo tomando las decisiones necesarias. Ni esta ni cualquier otra herramienta puede tomar las decisiones; s\u00ed pueden proveer la informaci\u00f3n estructurada necesaria como una de las bases para el gerenciamiento.<\/p>\n<h2>Que la estructura del proyecto MS Project refleje la realidad y est\u00e9 basada en WBS (Work Breakdown Structure)<\/h2>\n<p>El nivel de complejidad y de detalles en MS Project deber\u00e1 mantenerse alineado con la realidad y ser lo suficientemente sencillo de mantener y actualizar. Cuando un proyecto sigue la estructura WBS o de desglose de tareas, creada antes de la ejecuci\u00f3n del proyecto propiamente dicho, y se lo actualiza continuamente durante el transcurso del mismo, las posibilidades de \u00e9xito aumentan considerablemente. La subdivisi\u00f3n de trabajo resulta fundamental especialmente en proyectos de gran tama\u00f1o y\/o Multiling\u00fces con todos los riesgos que representan. El PM debe identificar las diferentes tareas para poder crear un \u201ctimeline\u201d, analizar la carga de trabajo de los recursos, presupuesto, y elaborar un plan de comunicaci\u00f3n que permita el seguimiento a simple vista del flujo de trabajo y poder informar al cliente sobre el progreso.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Microsoft Project es una herramienta muy \u00fatil para la planificaci\u00f3n y el seguimiento de proyectos de todo tipo. Para aprovechar al m\u00e1ximo sus ventajas y poder aplicarlo eficientemente a proyectos\u2026\n","protected":false},"author":41,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8893,8885],"tags":[10444,10448,15837,10446,12655,13041,10447],"class_list":["post-115148","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-para-traductores","category-traduccion-profesional","tag-herramienta","tag-manejo-de-proyectos","tag-ms-project","tag-presupuesto-de-traduccion","tag-project-management","tag-project-manager","tag-wbs"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>MS Project para proyectos de traducci\u00f3n - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ms-project-para-proyectos-de-traduccion\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"MS Project para proyectos de traducci\u00f3n - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Microsoft Project es una herramienta muy \u00fatil para la planificaci\u00f3n y el seguimiento de proyectos de todo tipo. Para aprovechar al m\u00e1ximo sus ventajas y poder aplicarlo eficientemente a proyectos...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ms-project-para-proyectos-de-traduccion\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-02-10T18:20:08+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"216\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"94\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/ms-project-para-proyectos-de-traduccion#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/ms-project-para-proyectos-de-traduccion\"},\"author\":{\"name\":\"mvictoria\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/d998e5b2ca98eefe35bcb119ed191ae6\"},\"headline\":\"MS Project para proyectos de traducci\u00f3n\",\"datePublished\":\"2012-01-11T09:55:13+00:00\",\"dateModified\":\"2022-02-10T18:20:08+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/ms-project-para-proyectos-de-traduccion\"},\"wordCount\":398,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"herramienta\",\"Manejo de proyectos\",\"ms project\",\"presupuesto de traducci\u00f3n\",\"project management\",\"project manager\",\"WBS\"],\"articleSection\":[\"Para Traductores\",\"Traducci\u00f3n Profesional\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/ms-project-para-proyectos-de-traduccion\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/ms-project-para-proyectos-de-traduccion\",\"name\":\"MS Project para proyectos de traducci\u00f3n - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/ms-project-para-proyectos-de-traduccion#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/ms-project-para-proyectos-de-traduccion\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/ms-project-para-proyectos-de-traduccion#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Para Traductores\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/para-traductores\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"MS Project para proyectos de traducci\u00f3n\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/d998e5b2ca98eefe35bcb119ed191ae6\",\"name\":\"mvictoria\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"mvictoria\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/mvictoria\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"MS Project para proyectos de traducci\u00f3n - Trusted Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ms-project-para-proyectos-de-traduccion","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"MS Project para proyectos de traducci\u00f3n - Trusted Translations","og_description":"Microsoft Project es una herramienta muy \u00fatil para la planificaci\u00f3n y el seguimiento de proyectos de todo tipo. Para aprovechar al m\u00e1ximo sus ventajas y poder aplicarlo eficientemente a proyectos...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ms-project-para-proyectos-de-traduccion","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2022-02-10T18:20:08+00:00","og_image":[{"width":216,"height":94,"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ms-project-para-proyectos-de-traduccion#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ms-project-para-proyectos-de-traduccion"},"author":{"name":"mvictoria","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/d998e5b2ca98eefe35bcb119ed191ae6"},"headline":"MS Project para proyectos de traducci\u00f3n","datePublished":"2012-01-11T09:55:13+00:00","dateModified":"2022-02-10T18:20:08+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ms-project-para-proyectos-de-traduccion"},"wordCount":398,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"keywords":["herramienta","Manejo de proyectos","ms project","presupuesto de traducci\u00f3n","project management","project manager","WBS"],"articleSection":["Para Traductores","Traducci\u00f3n Profesional"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ms-project-para-proyectos-de-traduccion","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ms-project-para-proyectos-de-traduccion","name":"MS Project para proyectos de traducci\u00f3n - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ms-project-para-proyectos-de-traduccion#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ms-project-para-proyectos-de-traduccion"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/ms-project-para-proyectos-de-traduccion#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Para Traductores","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/para-traductores"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"MS Project para proyectos de traducci\u00f3n"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/d998e5b2ca98eefe35bcb119ed191ae6","name":"mvictoria","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"mvictoria"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/mvictoria"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/115148","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/41"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=115148"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/115148\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=115148"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=115148"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=115148"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}