{"id":115180,"date":"2011-12-05T10:44:26","date_gmt":"2011-12-05T10:44:26","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=115180"},"modified":"2022-02-10T18:21:08","modified_gmt":"2022-02-10T18:21:08","slug":"opciones-interesantes-de-trados-studio-2009","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/opciones-interesantes-de-trados-studio-2009","title":{"rendered":"Opciones interesantes de Trados Studio 2009"},"content":{"rendered":"<h2>Funci\u00f3n \u00abQuickplace\u00bb<\/h2>\n<p>Esta es una funci\u00f3n muy \u00fatil para los traductores ya que nos permite aplicar el formato del texto <em>source<\/em> all\u00e1 donde sea necesario o incluir n\u00fameros,<em> tags<\/em> u otro tipo de elemento en nuestro segmento <em>target.<\/em><br \/>El modo de proceder es sencillo: tan solo hay que pulsar la combinaci\u00f3n de teclas Ctrl+coma y nos aparecer\u00e1 un men\u00fa desplegable en el que podremos elegir la opci\u00f3n apropiada (ya sea un n\u00famero, un <em>tag<\/em> u otro tipo de elemento).<br \/>Si nuestra intenci\u00f3n es aplicar formato en una palabra o grupo de palabras pulsamos de nuevo Ctrl+coma y nos aparece el men\u00fa mencionado con las opciones disponibles (estas opciones siempre van a depender del segmento <em>source<\/em>, es decir, si el texto de origen tiene palabras en negrita y en cursiva, podremos elegir una de estas dos opciones de formato).<\/p>\n<p>Esta herramienta me parece especialmente \u00fatil pues nos permite agilizar mucho m\u00e1s el trabajo.<\/p>\n<h2>Verificaci\u00f3n de calidad<\/h2>\n<p>Esta m\u00e1s que interesante opci\u00f3n que nos ofrece Trados 2009 consiste en poder configurar una serie de par\u00e1metros para que el programa nos avise si cometemos errores o despistes en nuestra traducci\u00f3n o revisi\u00f3n.<\/p>\n<p>Un ejemplo claro ser\u00eda un caso en el que estemos traduciendo un documento y verificamos un segmento vac\u00edo; autom\u00e1ticamente, al pasar de segmento, veremos que aparece junto a dicho segmento vac\u00edo un s\u00edmbolo de alerta que nos avisa de que algo pasa.<br \/>Si pasamos el rat\u00f3n sobre dicho s\u00edmbolo veremos r\u00e1pidamente un cuadro que nos informa del problema en cuesti\u00f3n.<br \/>Esta informaci\u00f3n de advertencia tambi\u00e9n podemos verla en la pesta\u00f1a \u201cMessages\u201d (Mensajes) que aparece en la parte superior de la ventana de nuestro Editor. Si hacemos clic en ella, veremos una relaci\u00f3n de todos los mensajes de error y de advertencia que hemos ido generando a lo largo de nuestra traducci\u00f3n en los que, adem\u00e1s, si hacemos\u00a0 doble clic, nos llevar\u00e1 exactamente al segmento objeto del problema.<\/p>\n<p>Esta funci\u00f3n de Trados 2009 me resulta extremadamente \u00fatil pues con estos mensajes tan a la vista, o\u00a0 al final de nuestra traducci\u00f3n consultando la pesta\u00f1a \u00abMessages\u00bb, podemos comprobar que no nos\u00a0 hemos olvidado ning\u00fan n\u00famero o <em>tag<\/em>, ni hemos dejado ning\u00fan segmento sin traducir.<\/p>\n<p>Para personalizar estas opciones de control de verificaci\u00f3n basta con ir\u00a0 a la opci\u00f3n \u201cTools\u201d de la barra superior, hacer clic en \u201cOptions\u201d -&gt; \u201cVerification\u201d -&gt; \u201cQA Checker 3.0\u201d\u00a0 y encontraremos diversas opciones de control de calidad que podremos configurar seg\u00fan nuestras necesidades.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Funci\u00f3n \u00abQuickplace\u00bb Esta es una funci\u00f3n muy \u00fatil para los traductores ya que nos permite aplicar el formato del texto source all\u00e1 donde sea necesario o incluir n\u00fameros, tags u\u2026\n","protected":false},"author":22,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8893],"tags":[10484,8059,8058,10483],"class_list":["post-115180","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-para-traductores","tag-funcion-quickplace","tag-trados009","tag-trados-studio009","tag-verificacion-de-calidad"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Opciones interesantes de Trados Studio 2009 - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/opciones-interesantes-de-trados-studio-2009\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Opciones interesantes de Trados Studio 2009 - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Funci\u00f3n \u00abQuickplace\u00bb Esta es una funci\u00f3n muy \u00fatil para los traductores ya que nos permite aplicar el formato del texto source all\u00e1 donde sea necesario o incluir n\u00fameros, tags u...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/opciones-interesantes-de-trados-studio-2009\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-02-10T18:21:08+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"216\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"94\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/opciones-interesantes-de-trados-studio-2009#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/opciones-interesantes-de-trados-studio-2009\"},\"author\":{\"name\":\"reginac\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/e656165f5195308c295fead3d0c6bdea\"},\"headline\":\"Opciones interesantes de Trados Studio 2009\",\"datePublished\":\"2011-12-05T10:44:26+00:00\",\"dateModified\":\"2022-02-10T18:21:08+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/opciones-interesantes-de-trados-studio-2009\"},\"wordCount\":448,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"funci\u00f3n quickplace\",\"trados 2009\",\"Trados Studio 2009\",\"verificaci\u00f3n de calidad\"],\"articleSection\":[\"Para Traductores\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/opciones-interesantes-de-trados-studio-2009\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/opciones-interesantes-de-trados-studio-2009\",\"name\":\"Opciones interesantes de Trados Studio 2009 - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/opciones-interesantes-de-trados-studio-2009#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/opciones-interesantes-de-trados-studio-2009\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/opciones-interesantes-de-trados-studio-2009#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Para Traductores\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/para-traductores\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Opciones interesantes de Trados Studio 2009\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/e656165f5195308c295fead3d0c6bdea\",\"name\":\"reginac\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"reginac\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/reginac\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Opciones interesantes de Trados Studio 2009 - Trusted Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/opciones-interesantes-de-trados-studio-2009","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Opciones interesantes de Trados Studio 2009 - Trusted Translations","og_description":"Funci\u00f3n \u00abQuickplace\u00bb Esta es una funci\u00f3n muy \u00fatil para los traductores ya que nos permite aplicar el formato del texto source all\u00e1 donde sea necesario o incluir n\u00fameros, tags u...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/opciones-interesantes-de-trados-studio-2009","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2022-02-10T18:21:08+00:00","og_image":[{"width":216,"height":94,"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/opciones-interesantes-de-trados-studio-2009#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/opciones-interesantes-de-trados-studio-2009"},"author":{"name":"reginac","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/e656165f5195308c295fead3d0c6bdea"},"headline":"Opciones interesantes de Trados Studio 2009","datePublished":"2011-12-05T10:44:26+00:00","dateModified":"2022-02-10T18:21:08+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/opciones-interesantes-de-trados-studio-2009"},"wordCount":448,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"keywords":["funci\u00f3n quickplace","trados 2009","Trados Studio 2009","verificaci\u00f3n de calidad"],"articleSection":["Para Traductores"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/opciones-interesantes-de-trados-studio-2009","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/opciones-interesantes-de-trados-studio-2009","name":"Opciones interesantes de Trados Studio 2009 - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/opciones-interesantes-de-trados-studio-2009#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/opciones-interesantes-de-trados-studio-2009"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/opciones-interesantes-de-trados-studio-2009#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Para Traductores","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/para-traductores"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Opciones interesantes de Trados Studio 2009"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/e656165f5195308c295fead3d0c6bdea","name":"reginac","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"reginac"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/reginac"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/115180","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/22"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=115180"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/115180\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=115180"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=115180"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=115180"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}