{"id":115236,"date":"2011-10-09T14:51:28","date_gmt":"2011-10-09T14:51:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=115236"},"modified":"2022-02-10T18:22:43","modified_gmt":"2022-02-10T18:22:43","slug":"taus-santa-clara","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/taus-santa-clara","title":{"rendered":"<em>Trusted Translations<\/em> en Taus Santa Clara 2011"},"content":{"rendered":"<p>La Conferencia de Usuarios de <a href=\"https:\/\/www.translationautomation.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">TAUS<\/a>\u00a0 (Translation Automation User Society) es un evento anual centrado en la automatizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n y \u00a0localizaci\u00f3n. Esta a\u00f1o la conferencia de usuarios de Taus\u00a0\u00a0 fue en Santa Clara el 6 y 7 de octubre del 2011, unos d\u00edas antes de su hermana mayor,\u00a0 al menos en cuanto a asistentes, <a href=\"https:\/\/www.localizationworld.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Localization World<\/a>.<\/p>\n<h2>La Conferencia de Usuarios de TAUS<\/h2>\n<p>La actividad hab\u00eda empezado ya el d\u00eda anterior en Twitter con el HashTag #tausuc11, pero el jueves 6 comenz\u00f3 oficialmente la conferencia \u00a0con un\u00a0 panel sobre\u00a0 la\u00a0 Web Multiling\u00fce, para luego pasar a tratar en profundidad la Interoperabilidad y las plataformas de traducci\u00f3n abierta como XLIFF y OAXAL.<\/p>\n<p>M\u00e1s tarde, las presentaciones se focalizaron en el intercambio de Tecnolog\u00eda: Rahzeb Choudhury y Maxim Khalilov presentaron los Laboratorios de Taus. \u00a0Se destacaron las herramientas que present\u00f3 Adobe para trabajar sobre \u00a0la plataforma abierta de traducciones autom\u00e1ticas estad\u00edsticas Moses.\u00a0 Logrus present\u00f3 \u00a0un Editor de archivos TMX que no es Open Source.\u00a0 Se\u00a0 presentaron casos adaptaciones e\u00a0 integraciones de Moses, y, finalmente\u00a0 SymEval MT que s\u00ed es Open Source y es un desarrollo de Symantec. Todos desarrollos interesantes que merecen ser investigados en detalle.<\/p>\n<p>Tras el almuerzo se dio un \u201cgran\u201d debate sobre la Interoperabilidad del que participamos todos los asistentes a la conferencia divididos en dos grupos de trabajo. Jaap van der Meer, el organizador, brome\u00f3 que nadie esperaba que lo hicieran trabajar tanto en la conferencia. Mis grupos los lideraron\u00a0Wayne Bourland de Dell y\u00a0 Andrew Pimlott de GlobalSight.<\/p>\n<p>A la noche fue \u00a0la\u00a0 recepci\u00f3n del evento, donde tuve la oportunidad de compartir la cena con Mauricio Vicente, el CTO de <a href=\"https:\/\/lsaweb.com\">Language Services Associates<\/a> nuestras preocupaciones sobre c\u00f3mo los LSPs vamos a integrar todas estas tecnolog\u00edas de traducciones autom\u00e1ticas para dar un mejor servicio a nuestros clientes.<\/p>\n<h2>Taus Data (TDA)<\/h2>\n<p>El d\u00eda siguiente comenz\u00f3 muy temprano con un desayuno para hacer \u201ctormenta de ideas\u201d sobre TDA. TDA es\u00a0 <a href=\"https:\/\/www.tausdata.org\">Taus Data<\/a>, que es\u00a0 una organizaci\u00f3n sin fines de lucro que ofrece una plataforma neutral \u00a0y segura para el intercambio de datos del lenguaje. TDA no es lo mismo que TAUS.\u00a0 Taus es la asociaci\u00f3n madre dedicada a pensar y compartir experiencias sobre automatizaci\u00f3n e interoperabilidad en la industria de traducciones. <em><em>Trusted Translations<\/em><\/em> es miembro de TAUS y lo ser\u00e1 pronto de TDA. Lo m\u00e1s interesante del desayuno fue la necesidad que ten\u00eda TDA de tener un plan de marketing, como plante\u00f3 claramente la representante de Microsoft.<\/p>\n<p>La ma\u00f1ana del segundo d\u00eda sigui\u00f3 con la presentaci\u00f3n de casos de estudio sobre traducci\u00f3n autom\u00e1tica, para luego pasar a la interacci\u00f3n multiling\u00fce, se destacaron las experiencias de Intel y Microsoft. La tarde estuvo dedicada a las \u00a0investigaciones sobre tecnolog\u00edas futuras de traducci\u00f3n y a la innovaci\u00f3n.<\/p>\n<h2>El fin de semana antes de Localization World<\/h2>\n<p>Con todos los temas frescos, pude dedicar el S\u00e1bado completo a charlar con Manuel Herranz, de <a href=\"https:\/\/www.pangeanic.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Pangeanic<\/a>, sobre las soluciones que ofrece su empresa para los LSPs que queremos empezar a brindar soluciones de traducci\u00f3n autom\u00e1tica a nuestros clientes. \u00a0Y, descansar un poco para el lunes empezar la otra conferencia en Santa Clara, Localization World, donde el \u00faltimo d\u00eda voy a hablar de \u201cInternational SEO\u201d. Mientras siguen llegando los asistentes a Localizaton World, crece la actividad en Twitter con el Hastag #lwsv.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"La Conferencia de Usuarios de TAUS\u00a0 (Translation Automation User Society) es un evento anual centrado en la automatizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n y \u00a0localizaci\u00f3n. Esta a\u00f1o la conferencia de usuarios de\u2026\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8932],"tags":[10559,10550,10556,10552,13769,10564,10546,14154,10555,15944,15941,12428,10562,12736],"class_list":["post-115236","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-acerca-de-trusted-translations","tag-adobe","tag-dell","tag-globalsight","tag-international-seo","tag-localization-world","tag-logrus","tag-lsps","tag-moses","tag-open-source","tag-pangeanic","tag-symantec","tag-trusted-translations-4","tag-web-multilingual","tag-xliff"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Trusted Translations en Taus Santa Clara 2011 - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/taus-santa-clara\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Trusted Translations en Taus Santa Clara 2011 - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La Conferencia de Usuarios de TAUS\u00a0 (Translation Automation User Society) es un evento anual centrado en la automatizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n y \u00a0localizaci\u00f3n. Esta a\u00f1o la conferencia de usuarios de...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/taus-santa-clara\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-02-10T18:22:43+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"216\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"94\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/taus-santa-clara#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/taus-santa-clara\"},\"author\":{\"name\":\"Gustavo Lucardi\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/72af59474f2b15c96d434a2c8112cc0a\"},\"headline\":\"Trusted Translations en Taus Santa Clara 2011\",\"datePublished\":\"2011-10-09T14:51:28+00:00\",\"dateModified\":\"2022-02-10T18:22:43+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/taus-santa-clara\"},\"wordCount\":585,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"adobe\",\"Dell\",\"globalsight\",\"International SEO\",\"Localization World\",\"Logrus\",\"LSPs\",\"Moses\",\"Open Source\",\"Pangeanic\",\"Symantec\",\"trusted translations\",\"Web Multilingual\",\"XLIFF\"],\"articleSection\":[\"Acerca de Trusted Translations\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/taus-santa-clara#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/taus-santa-clara\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/taus-santa-clara\",\"name\":\"Trusted Translations en Taus Santa Clara 2011 - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/taus-santa-clara#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/taus-santa-clara\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/taus-santa-clara#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Acerca de Trusted Translations\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/acerca-de-trusted-translations\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Trusted Translations en Taus Santa Clara 2011\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/72af59474f2b15c96d434a2c8112cc0a\",\"name\":\"Gustavo Lucardi\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/6deb809550096c04551e45222d11809455221f95f153002e915fc3e9d02922aa?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/6deb809550096c04551e45222d11809455221f95f153002e915fc3e9d02922aa?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/6deb809550096c04551e45222d11809455221f95f153002e915fc3e9d02922aa?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Gustavo Lucardi\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/gluc\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Trusted Translations en Taus Santa Clara 2011 - Trusted Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/taus-santa-clara","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Trusted Translations en Taus Santa Clara 2011 - Trusted Translations","og_description":"La Conferencia de Usuarios de TAUS\u00a0 (Translation Automation User Society) es un evento anual centrado en la automatizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n y \u00a0localizaci\u00f3n. Esta a\u00f1o la conferencia de usuarios de...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/taus-santa-clara","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2022-02-10T18:22:43+00:00","og_image":[{"width":216,"height":94,"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/taus-santa-clara#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/taus-santa-clara"},"author":{"name":"Gustavo Lucardi","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/72af59474f2b15c96d434a2c8112cc0a"},"headline":"Trusted Translations en Taus Santa Clara 2011","datePublished":"2011-10-09T14:51:28+00:00","dateModified":"2022-02-10T18:22:43+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/taus-santa-clara"},"wordCount":585,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"keywords":["adobe","Dell","globalsight","International SEO","Localization World","Logrus","LSPs","Moses","Open Source","Pangeanic","Symantec","trusted translations","Web Multilingual","XLIFF"],"articleSection":["Acerca de Trusted Translations"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/taus-santa-clara#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/taus-santa-clara","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/taus-santa-clara","name":"Trusted Translations en Taus Santa Clara 2011 - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/taus-santa-clara#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/taus-santa-clara"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/taus-santa-clara#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Acerca de Trusted Translations","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/acerca-de-trusted-translations"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Trusted Translations en Taus Santa Clara 2011"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/72af59474f2b15c96d434a2c8112cc0a","name":"Gustavo Lucardi","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6deb809550096c04551e45222d11809455221f95f153002e915fc3e9d02922aa?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6deb809550096c04551e45222d11809455221f95f153002e915fc3e9d02922aa?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6deb809550096c04551e45222d11809455221f95f153002e915fc3e9d02922aa?s=96&d=mm&r=g","caption":"Gustavo Lucardi"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/gluc"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/115236","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=115236"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/115236\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=115236"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=115236"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=115236"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}