{"id":115299,"date":"2011-07-22T11:07:43","date_gmt":"2011-07-22T11:07:43","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=115299"},"modified":"2022-02-10T18:24:32","modified_gmt":"2022-02-10T18:24:32","slug":"los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion","title":{"rendered":"Los esfuerzos de Hollywood para no perder audiencia con la traducci\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p>Aquellos que nos dedicamos a la traducci\u00f3n, sabemos que hay trabajos f\u00e1ciles y trabajos dif\u00edciles. Esa calificaci\u00f3n depende m\u00e1s que nada de nuestro campo de experiencia (para algunos un manual de una soldadora es sencillo mientras que para otros puede ser la peor pesadilla, que requiere horas y horas de investigaci\u00f3n).<\/p>\n<p>Sin embargo, la mayor\u00eda de los traductores encuentran un verdadero desaf\u00edo a la hora de traducir y localizar di\u00e1logos, sobre todo los que contienen altas dosis de slang (argot, jerga o como quieran llamarlo). Pixar lanz\u00f3 este mes la pel\u00edcula \u201cCars 2\u201d en 44 idiomas diferentes, y todos los pa\u00edses se enfrentaron a la misma tarea tit\u00e1nica de encontrar el tono exacto para que el personaje de la gr\u00faa Mate sonara igual de simpl\u00f3n y poco culto para las audiencias locales.<\/p>\n<p>Con la moda de lanzamientos simult\u00e1neos de pel\u00edculas en todo el mundo, esta tarea del doblaje y subtitulado se hace cada vez m\u00e1s espec\u00edfica y, por la escasez de tiempo y el poco margen de error posible, se encomienda a equipos especializados como <a href=\"https:\/\/www.spanish-post-production.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Spanish Post Production <\/a>, una divisi\u00f3n de <em><em>Trusted Translations<\/em><\/em>.<br \/>Entre las tareas de traducci\u00f3n multimedia que realizan est\u00e1n:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.spanish-post-production.com\/subtitling\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Subtitulado<\/a>: El contenido hablado o escrito se traduce y coloca en l\u00edneas que aparecen en la pantalla. Se requiere un proceso meticuloso y altamente t\u00e9cnico para garantizar que el p\u00fablico pueda entender cada escena y por ello debe estar perfectamente sincronizado.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.spanish-post-production.com\/dubbing\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Doblaje<\/a>: La traducci\u00f3n del contenido oral se sustituye al original, tambi\u00e9n en forma oral. Esto requiere no s\u00f3lo de precisi\u00f3n y sincronizaci\u00f3n, sino tambi\u00e9n de un trabajo sobre el texto, para que los tiempos coincidan (como en el caso de la <a href=\"https:\/\/www.spanish-post-production.com\/voice-over\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">voz en off<\/a>) o las palabras se aproximen al movimiento que hace el actor o hablante con la boca (<a href=\"https:\/\/www.spanish-post-production.com\/dubbing\/spanish-lip-sync-localization.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">sincronizaci\u00f3n de labios<\/a>). El doblaje sigue siendo la opci\u00f3n preferida para los p\u00fablicos infantiles o aquellos con menor nivel de educaci\u00f3n general, y para muchos tambi\u00e9n reproduce mejor la experiencia original.<\/p>\n<p>\u201cHay que ser muy obsesivo con esto\u201d, dice Sandra Willard, quien pas\u00f3 los \u00faltimos 30 a\u00f1os dedic\u00e1ndose a escribir informes detallados para ayudar a traductores y dem\u00e1s personas involucradas a hacer su trabajo. Ella afirma que, adem\u00e1s, hay que estar al corriente de la moda y la cultura pop para que el trabajo de traducci\u00f3n resulte preciso y tenga sentido.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n hay que abandonar la idea de que el espa\u00f1ol es igual para todos. Cuando se hizo la traducci\u00f3n de \u201cA Bug\u2019s Life\u201d, fue \u201cBichos\u201d para casi todos, excepto para Puerto Rico donde la palabra significa, en la jerga local, una parte de la anatom\u00eda masculina.<br \/>Elena Barciae lleva 25 a\u00f1os en esta rama espec\u00edfica de la traducci\u00f3n y dice: \u201cLos buenos traductores son, en realidad, escritores que aman trabajar con los idiomas.\u201d Y agrega que, para hacer subtitulados, \u201ctambi\u00e9n tienes que amar las pel\u00edculas, porque vas a tener que ver muchas, una y otra vez.\u201d<\/p>\n<p>Conozca los servicios de <a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/home\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducci\u00f3n multimedia<\/a> de <em><em>Trusted Translations<\/em><\/em>.<\/p>\n<p>M\u00e1s <a href=\"https:\/\/news.yahoo.com\/studios-try-lessen-whats-lost-translation-121731364.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">informaci\u00f3n<\/a> de este negocio en ingl\u00e9s.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Aquellos que nos dedicamos a la traducci\u00f3n, sabemos que hay trabajos f\u00e1ciles y trabajos dif\u00edciles. Esa calificaci\u00f3n depende m\u00e1s que nada de nuestro campo de experiencia (para algunos un manual\u2026\n","protected":false},"author":32,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8949,8794,8859],"tags":[9051,8840],"class_list":["post-115299","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-localizacion","category-para-compradores-de-traduccion","category-servicios-de-traduccion","tag-doblaje","tag-subtitulado"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Los esfuerzos de Hollywood para no perder audiencia con la traducci\u00f3n - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Los esfuerzos de Hollywood para no perder audiencia con la traducci\u00f3n - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Aquellos que nos dedicamos a la traducci\u00f3n, sabemos que hay trabajos f\u00e1ciles y trabajos dif\u00edciles. Esa calificaci\u00f3n depende m\u00e1s que nada de nuestro campo de experiencia (para algunos un manual...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-02-10T18:24:32+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"216\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"94\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion\"},\"author\":{\"name\":\"gabrielaw\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/7002cf2d5413f8b2bc73c5d8d12b9b74\"},\"headline\":\"Los esfuerzos de Hollywood para no perder audiencia con la traducci\u00f3n\",\"datePublished\":\"2011-07-22T11:07:43+00:00\",\"dateModified\":\"2022-02-10T18:24:32+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion\"},\"wordCount\":558,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"doblaje\",\"subtitulado\"],\"articleSection\":[\"Localizaci\u00f3n\",\"Para Compradores de Traducci\u00f3n\",\"Servicios de Traducci\u00f3n\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion\",\"name\":\"Los esfuerzos de Hollywood para no perder audiencia con la traducci\u00f3n - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Localizaci\u00f3n\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/localizacion\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Los esfuerzos de Hollywood para no perder audiencia con la traducci\u00f3n\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/7002cf2d5413f8b2bc73c5d8d12b9b74\",\"name\":\"gabrielaw\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"gabrielaw\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/gabrielaw\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Los esfuerzos de Hollywood para no perder audiencia con la traducci\u00f3n - Trusted Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Los esfuerzos de Hollywood para no perder audiencia con la traducci\u00f3n - Trusted Translations","og_description":"Aquellos que nos dedicamos a la traducci\u00f3n, sabemos que hay trabajos f\u00e1ciles y trabajos dif\u00edciles. Esa calificaci\u00f3n depende m\u00e1s que nada de nuestro campo de experiencia (para algunos un manual...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2022-02-10T18:24:32+00:00","og_image":[{"width":216,"height":94,"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion"},"author":{"name":"gabrielaw","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/7002cf2d5413f8b2bc73c5d8d12b9b74"},"headline":"Los esfuerzos de Hollywood para no perder audiencia con la traducci\u00f3n","datePublished":"2011-07-22T11:07:43+00:00","dateModified":"2022-02-10T18:24:32+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion"},"wordCount":558,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"keywords":["doblaje","subtitulado"],"articleSection":["Localizaci\u00f3n","Para Compradores de Traducci\u00f3n","Servicios de Traducci\u00f3n"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion","name":"Los esfuerzos de Hollywood para no perder audiencia con la traducci\u00f3n - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/los-esfuerzos-de-hollywood-para-no-perder-audiencia-con-la-traduccion#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Localizaci\u00f3n","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/localizacion"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Los esfuerzos de Hollywood para no perder audiencia con la traducci\u00f3n"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/7002cf2d5413f8b2bc73c5d8d12b9b74","name":"gabrielaw","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"gabrielaw"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/gabrielaw"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/115299","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=115299"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/115299\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=115299"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=115299"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=115299"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}