{"id":115379,"date":"2011-05-03T15:40:28","date_gmt":"2011-05-03T15:40:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=115379"},"modified":"2022-02-10T18:27:00","modified_gmt":"2022-02-10T18:27:00","slug":"workshop-multingualweb-pis","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/workshop-multingualweb-pis","title":{"rendered":"El esp\u00edritu del Workshop de MultilingualWeb en Pisa"},"content":{"rendered":"<p>En un post anterior ya habl\u00e9 de la excelente elecci\u00f3n de Pisa para el workshop de Multilligual Web:<\/p>\n<p><a title=\"MultilingualWeb Pisa\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/blog\/multilingualweb-pisa-2011-04-19.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> MultilingualWeb y la Ciudad de Pisa<\/a><\/p>\n<p>Una de las razones es el esp\u00edritu que se vivi\u00f3 en el evento, muy distinto al de otras conferencias de la industria de la traducci\u00f3n y la localizaci\u00f3n. Muchos se conoc\u00edan de otros workshops, pero muchos otros no conoc\u00edamos a nadie y, sin embargo, nos sentimos parte del evento y de la comunidad a la hora de discutir sobre la Web Multiling\u00fce.<\/p>\n<p>Una de los directores de <a title=\"Lionbridge\" href=\"https:\/\/www.lionbridge.com\">Lionbridge<\/a>, <strong>Paula Shannon<\/strong>, cruz\u00f3 el Atl\u00e1ntico desde Montreal hasta Pisa para hablar media hora sobre lo que est\u00e1 pasando en Social Media sin intentar vendernos nada. Paula es la CSO de Lionbridge, CSO quiere decir Chief Sales Officer. sin embargo su presentaci\u00f3n fue, como todas las dem\u00e1s, totalmente objetiva . Tan objetiva fue Paula Shanon que, al finalizar su exposici\u00f3n, alguien le pregunt\u00f3 sobre qu\u00e9 productos ten\u00eda Lionbridge relacionados con CMS y se quej\u00f3 de que no los haya mencionado durante su presentaci\u00f3n.<\/p>\n<p>La oportunidad de escuchar qu\u00e9 es lo que se est\u00e1 haciendo en internacionalizaci\u00f3n en relaci\u00f3n a HTML 5 de boca del mismo <strong>Richard Ishida<\/strong>, jefe de Internacionalizaci\u00f3n <a title=\"World Wide Web Consortium\" href=\"https:\/\/www.w3.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>W3 Consortium<\/strong><\/a>, fue muy interesante. Uno se sent\u00eda estar en el lugar donde se cocinan las cosas, al menos en relaci\u00f3n a lo multiling\u00fce, como me coment\u00f3 <strong>Eliot Nedas<\/strong> de <a href=\"https:\/\/www.xtm-intl.com\">XTM International<\/a> en la recepci\u00f3n en el \u201cChiostro di San Francesco\u201d.<\/p>\n<p>Que <strong>Manuel Herranz <\/strong> compartiera con nosotros las experiencias de <a title=\"Pangea MT\" href=\"https:\/\/www.pangea.com.mt\/en\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">PangeaMT<\/a> en el uso de traducciones autom\u00e1ticas sin duda fue educativo. Pero mucho m\u00e1s interesante fue que nos contara c\u00f3mo <a title=\"Pangeanic\" href=\"https:\/\/www.pangeanic.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Pangeanic<\/a> encontr\u00f3 su lugar en la competitiva industria de las traducciones convirti\u00e9ndose en expertos en un nicho con un potencial incre\u00edble.<\/p>\n<p>Que <strong>Fernando Serv\u00e1n<\/strong> de la <a title=\"Food and Agriculture Organization\" href=\"https:\/\/www.fao.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">FAO<\/a> (Food and Agriculture Organization) de las <a title=\"United Nations\" href=\"https:\/\/www.un.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Naciones Unidas<\/a> expusiera los desaf\u00edos a los que se enfrentan las organizaciones internacionales como la FAO al traducir a las seis lenguas oficiales de la UN, fue revelador. La unidad que maneja Fernando tiene las mismas necesidades y problemas que un LSP mediano, pero much\u00edsima m\u00e1s responsabilidad: lo que traducen a veces se convierte autom\u00e1ticamente en norma en un pa\u00eds, entonces no pueden darse el lujo de un error que podr\u00eda causar un incidente de proporciones.<\/p>\n<p>Que una persona como <strong>Dag Schmidtke<\/strong>, encargado del <a title=\"Microsoft\" href=\"https:\/\/www.microsoft.com\/ireland\/about\/microsoftinireland.mspx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Microsoft European Development Center<\/a> y, responsable de <a title=\"Office\" href=\"https:\/\/www.office.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Office.com<\/a>, se interesara por nuestros hallazgos en relaci\u00f3n al Longtail en Posicionamiento Multiling\u00fce fue un halago. \u201cPero ustedes no necesitan Multilingual SEO, son Office.com\u201d, le dije yo, y \u00e9l me contest\u00f3:\u201dS\u00ed, lo necesitamos\u201d. Office.com est\u00e1 en 40 idiomas y tiene 1 bill\u00f3n de visitas por a\u00f1o y, son Microsoft. A\u00fan as\u00ed, seg\u00fan Dag necesitan hacer Mulilingual SEO.<\/p>\n<p>Estas son las cosas que se aprenden por el esp\u00edritu que se vive en un evento mucho m\u00e1s relajado que los habituales de la industria de traducci\u00f3n, como lo fue el workshop MultilingualWeb en Pisa.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"En un post anterior ya habl\u00e9 de la excelente elecci\u00f3n de Pisa para el workshop de Multilligual Web: MultilingualWeb y la Ciudad de Pisa Una de las razones es el\u2026\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8932,8949],"tags":[10784,10782,10786,16164,16161,15944,12428,10787,16168,16162,16167],"class_list":["post-115379","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-acerca-de-trusted-translations","category-localizacion","tag-fao","tag-internationacionalizacion","tag-mlwpisa","tag-multilingualweb","tag-pangeamt","tag-pangeanic","tag-trusted-translations-4","tag-un","tag-united-nations","tag-w3c","tag-xtm-international"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>El esp\u00edritu del Workshop de MultilingualWeb en Pisa - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/workshop-multingualweb-pis\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"El esp\u00edritu del Workshop de MultilingualWeb en Pisa - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"En un post anterior ya habl\u00e9 de la excelente elecci\u00f3n de Pisa para el workshop de Multilligual Web: MultilingualWeb y la Ciudad de Pisa Una de las razones es el...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/workshop-multingualweb-pis\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-02-10T18:27:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"216\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"94\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/workshop-multingualweb-pis#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/workshop-multingualweb-pis\"},\"author\":{\"name\":\"Gustavo Lucardi\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/72af59474f2b15c96d434a2c8112cc0a\"},\"headline\":\"El esp\u00edritu del Workshop de MultilingualWeb en Pisa\",\"datePublished\":\"2011-05-03T15:40:28+00:00\",\"dateModified\":\"2022-02-10T18:27:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/workshop-multingualweb-pis\"},\"wordCount\":537,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"FAO\",\"internationacionalizacion\",\"mlwpisa\",\"MultilingualWeb\",\"PangeaMT\",\"Pangeanic\",\"trusted translations\",\"UN\",\"united nations\",\"w3c\",\"XTM International\"],\"articleSection\":[\"Acerca de Trusted Translations\",\"Localizaci\u00f3n\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/workshop-multingualweb-pis#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/workshop-multingualweb-pis\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/workshop-multingualweb-pis\",\"name\":\"El esp\u00edritu del Workshop de MultilingualWeb en Pisa - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/workshop-multingualweb-pis#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/workshop-multingualweb-pis\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/workshop-multingualweb-pis#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Acerca de Trusted Translations\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/acerca-de-trusted-translations\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"El esp\u00edritu del Workshop de MultilingualWeb en Pisa\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/72af59474f2b15c96d434a2c8112cc0a\",\"name\":\"Gustavo Lucardi\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/6deb809550096c04551e45222d11809455221f95f153002e915fc3e9d02922aa?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/6deb809550096c04551e45222d11809455221f95f153002e915fc3e9d02922aa?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/6deb809550096c04551e45222d11809455221f95f153002e915fc3e9d02922aa?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Gustavo Lucardi\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/gluc\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"El esp\u00edritu del Workshop de MultilingualWeb en Pisa - Trusted Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/workshop-multingualweb-pis","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"El esp\u00edritu del Workshop de MultilingualWeb en Pisa - Trusted Translations","og_description":"En un post anterior ya habl\u00e9 de la excelente elecci\u00f3n de Pisa para el workshop de Multilligual Web: MultilingualWeb y la Ciudad de Pisa Una de las razones es el...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/workshop-multingualweb-pis","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2022-02-10T18:27:00+00:00","og_image":[{"width":216,"height":94,"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/workshop-multingualweb-pis#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/workshop-multingualweb-pis"},"author":{"name":"Gustavo Lucardi","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/72af59474f2b15c96d434a2c8112cc0a"},"headline":"El esp\u00edritu del Workshop de MultilingualWeb en Pisa","datePublished":"2011-05-03T15:40:28+00:00","dateModified":"2022-02-10T18:27:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/workshop-multingualweb-pis"},"wordCount":537,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"keywords":["FAO","internationacionalizacion","mlwpisa","MultilingualWeb","PangeaMT","Pangeanic","trusted translations","UN","united nations","w3c","XTM International"],"articleSection":["Acerca de Trusted Translations","Localizaci\u00f3n"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/workshop-multingualweb-pis#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/workshop-multingualweb-pis","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/workshop-multingualweb-pis","name":"El esp\u00edritu del Workshop de MultilingualWeb en Pisa - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/workshop-multingualweb-pis#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/workshop-multingualweb-pis"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/workshop-multingualweb-pis#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Acerca de Trusted Translations","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/acerca-de-trusted-translations"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"El esp\u00edritu del Workshop de MultilingualWeb en Pisa"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/72af59474f2b15c96d434a2c8112cc0a","name":"Gustavo Lucardi","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6deb809550096c04551e45222d11809455221f95f153002e915fc3e9d02922aa?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6deb809550096c04551e45222d11809455221f95f153002e915fc3e9d02922aa?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6deb809550096c04551e45222d11809455221f95f153002e915fc3e9d02922aa?s=96&d=mm&r=g","caption":"Gustavo Lucardi"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/gluc"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/115379","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=115379"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/115379\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=115379"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=115379"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=115379"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}