{"id":115457,"date":"2011-02-15T10:00:01","date_gmt":"2011-02-15T10:00:01","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=115457"},"modified":"2022-02-10T18:29:37","modified_gmt":"2022-02-10T18:29:37","slug":"colaboracion-o-competencia","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/colaboracion-o-competencia","title":{"rendered":"\u00bfColaboraci\u00f3n o competencia?"},"content":{"rendered":"<p>Si bien las traducciones existen desde tiempos remotos, no hay dudas de que el sector de <strong>servicios de traducci\u00f3n<\/strong> y <strong>localizaci\u00f3n<\/strong> ha tenido un \u00abrenacimiento\u00bb en las \u00faltimas tres d\u00e9cadas sustentado en el desarrollo de las tecnolog\u00edas de informaci\u00f3n y el fen\u00f3meno de la globalizaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Entonces&#8230; \u00bfpodemos decir que es un sector que se encuentra en una <strong>etapa infantil<\/strong> de su desarrollo?<\/p>\n<p>Hay ciertos signos que demostrar\u00edan que se sigue transitando por esa etapa:<\/p>\n<ol>\n<li>Las altas <strong>tasas de crecimiento<\/strong>, algo frenadas desde el 2008 por la crisis global, pero que han mostrado cifras incre\u00edbles en los \u00faltimos veinte a\u00f1os.<\/li>\n<li>El bajo <strong>nivel de conocimiento<\/strong> del servicio por parte de la demanda.<\/li>\n<li>La <strong>atomizaci\u00f3n de la oferta<\/strong>: especialmente importante en los SLPs (Single Language Providers), con centenares de nuevas agencias que aparecen todos los d\u00edas en el mercado.<\/li>\n<li>La <strong>escasa consolidaci\u00f3n<\/strong>, que solo puede avizorarse en los MLPs (Multiple Language Providers), con unos pocos \u00abgrandes jugadores\u00bb como Lionbridge, Transperfect o SDL.<\/li>\n<li>La preocupaci\u00f3n por fijar <strong>est\u00e1ndares en la industri<\/strong>a, especialmente impulsada por LISA (la Localization Industry Standards Association) e instituciones como TAUS (el consorcio de origen europeo para el desarrollo de mejores pr\u00e1cticas y la provisi\u00f3n de un mejor servicio).<\/li>\n<li>Un desarrollo desordenado de <strong>las cadenas de abastecimiento<\/strong> (\u00absupply chains\u00bb).<\/li>\n<\/ol>\n<p>Una clara demostraci\u00f3n surge de la gran preocupaci\u00f3n en obtener una mejor participaci\u00f3n en el mercado, enfoc\u00e1ndose en estrategias para poder presentar batalla en la arena competitiva; algo que se ve no s\u00f3lo en el segmento m\u00e1s atomizado sino tambi\u00e9n en el desempe\u00f1o de los grandes jugadores.<\/p>\n<p>De ah\u00ed que se destaque el llamado de atenci\u00f3n de LISA y TAUS que piden, casi en forma desesperada, esfuerzos mancomunados para incrementar la colaboraci\u00f3n y cooperaci\u00f3n entre los distintos actores. El argumento es el de lograr poder incrementar m\u00e1s r\u00e1pidamente el tama\u00f1o del sector con el consiguiente beneficio para todos los clientes globalizados que lo necesiten, as\u00ed como tambi\u00e9n el de los propios proveedores. En resumen, no nos peleemos por una porci\u00f3n m\u00e1s grande, sino por una torta m\u00e1s grande con la que todos podamos quedar saciados.<\/p>\n<p>Uno de los puntos cr\u00edticos para <strong>LISA<\/strong> es lograr una estandarizaci\u00f3n que ayude a alcanzar la \u00abinteroperabilidad\u00bb de los recursos usados en el sector. \u00daltimamente hemos visto como los desarrolladores de herramientas (CAT Tools) han seguido par\u00e1metros similares, acentuando el uso de formatos de intercambio\/transferencia que permitan usar los recursos en distintas aplicaciones. Las mismas interfaces de usuario son cada vez m\u00e1s similares. Sin embargo, todav\u00eda queda un camino por recorrer, como lo demuestra la encuesta que <strong>TAUS<\/strong> envi\u00f3 a los participantes de su \u00faltima convenci\u00f3n en Portland. En su invitaci\u00f3n para participar se nota un sabor amargo al afirmar que el sector pareciera estar estancado en el siglo XX. El prop\u00f3sito de dicha encuesta es el de analizar donde estamos parados hoy y hacia donde debemos ir.\u00a0 <strong>TAUS<\/strong> muestra su preocupaci\u00f3n por investigar las causas que evitan lograr un nivel de interoperabilidad similar a aquel presente en sectores como turismo, financiero y contable.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"El dilema actual del sector es el de seguir con la vieja estrategia competitiva o aunar esfuerzos para hacer crecer el mercado. La interoperabilidad de los sistemas y la cooperaci\u00f3n entre las organizaciones son fundamentales si queremos favorecer dicho crecimiento.\n","protected":false},"author":36,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8949],"tags":[10060,10754,10923,10922],"class_list":["post-115457","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-localizacion","tag-colaboracion","tag-competencia","tag-cooperacion","tag-interoperabilidad"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>\u00bfColaboraci\u00f3n o competencia? - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/colaboracion-o-competencia\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00bfColaboraci\u00f3n o competencia? - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"El dilema actual del sector es el de seguir con la vieja estrategia competitiva o aunar esfuerzos para hacer crecer el mercado. La interoperabilidad de los sistemas y la cooperaci\u00f3n entre las organizaciones son fundamentales si queremos favorecer dicho crecimiento.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/colaboracion-o-competencia\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-02-10T18:29:37+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"216\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"94\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/colaboracion-o-competencia#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/colaboracion-o-competencia\"},\"author\":{\"name\":\"Horacio Carman\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/cf889d62a5eedc8fb86c3da2c058605b\"},\"headline\":\"\u00bfColaboraci\u00f3n o competencia?\",\"datePublished\":\"2011-02-15T10:00:01+00:00\",\"dateModified\":\"2022-02-10T18:29:37+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/colaboracion-o-competencia\"},\"wordCount\":546,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"colaboraci\u00f3n\",\"competencia\",\"cooperaci\u00f3n\",\"interoperabilidad\"],\"articleSection\":[\"Localizaci\u00f3n\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/colaboracion-o-competencia#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/colaboracion-o-competencia\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/colaboracion-o-competencia\",\"name\":\"\u00bfColaboraci\u00f3n o competencia? - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/colaboracion-o-competencia#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/colaboracion-o-competencia\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/colaboracion-o-competencia#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Localizaci\u00f3n\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/localizacion\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"\u00bfColaboraci\u00f3n o competencia?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/cf889d62a5eedc8fb86c3da2c058605b\",\"name\":\"Horacio Carman\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/horacio-carman-1.jpg\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/horacio-carman-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/horacio-carman-1.jpg\",\"caption\":\"Horacio Carman\"},\"description\":\"Horacio Carman is a notary public and Head of Client Retention, bringing extensive expertise in the translation industry and a sharp focus on long-term client relationships. Known for his precision, trustworthiness, and strategic mindset, Horacio ensures returning clients receive consistent, high-quality service tailored to their evolving needs. His deep understanding of multilingual markets makes him a cornerstone of sustainable growth. Outside of work, he\u2019s passionate about legal ethics and the role of language in global business.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/hcarman\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00bfColaboraci\u00f3n o competencia? - Trusted Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/colaboracion-o-competencia","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"\u00bfColaboraci\u00f3n o competencia? - Trusted Translations","og_description":"El dilema actual del sector es el de seguir con la vieja estrategia competitiva o aunar esfuerzos para hacer crecer el mercado. La interoperabilidad de los sistemas y la cooperaci\u00f3n entre las organizaciones son fundamentales si queremos favorecer dicho crecimiento.","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/colaboracion-o-competencia","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2022-02-10T18:29:37+00:00","og_image":[{"width":216,"height":94,"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/colaboracion-o-competencia#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/colaboracion-o-competencia"},"author":{"name":"Horacio Carman","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/cf889d62a5eedc8fb86c3da2c058605b"},"headline":"\u00bfColaboraci\u00f3n o competencia?","datePublished":"2011-02-15T10:00:01+00:00","dateModified":"2022-02-10T18:29:37+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/colaboracion-o-competencia"},"wordCount":546,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"keywords":["colaboraci\u00f3n","competencia","cooperaci\u00f3n","interoperabilidad"],"articleSection":["Localizaci\u00f3n"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/colaboracion-o-competencia#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/colaboracion-o-competencia","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/colaboracion-o-competencia","name":"\u00bfColaboraci\u00f3n o competencia? - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/colaboracion-o-competencia#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/colaboracion-o-competencia"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/colaboracion-o-competencia#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Localizaci\u00f3n","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/localizacion"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"\u00bfColaboraci\u00f3n o competencia?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/cf889d62a5eedc8fb86c3da2c058605b","name":"Horacio Carman","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/horacio-carman-1.jpg","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/horacio-carman-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/horacio-carman-1.jpg","caption":"Horacio Carman"},"description":"Horacio Carman is a notary public and Head of Client Retention, bringing extensive expertise in the translation industry and a sharp focus on long-term client relationships. Known for his precision, trustworthiness, and strategic mindset, Horacio ensures returning clients receive consistent, high-quality service tailored to their evolving needs. His deep understanding of multilingual markets makes him a cornerstone of sustainable growth. Outside of work, he\u2019s passionate about legal ethics and the role of language in global business.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/hcarman"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/115457","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=115457"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/115457\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=115457"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=115457"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=115457"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}