{"id":115667,"date":"2010-07-23T08:10:43","date_gmt":"2010-07-23T08:10:43","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=115667"},"modified":"2022-02-10T18:36:10","modified_gmt":"2022-02-10T18:36:10","slug":"traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos","title":{"rendered":"Traducci\u00f3n m\u00e9dica: medicamentos y f\u00e1rmacos"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/copa-higia.png\" \/>En la traducci\u00f3n de textos del \u00e1mbito m\u00e9dico-farmacol\u00f3gico es especialmente importante no cometer errores de comprensi\u00f3n, cambio o supresi\u00f3n de informaci\u00f3n; ya que, si en otros contextos el principal problema puede ser una cuesti\u00f3n monetaria, en este caso particular el traducir bien o mal una determinada palabra o equivocarse en la traducci\u00f3n de la cantidad de una dosis puede ser una cuesti\u00f3n de vida o muerte.<\/p>\n<p>Este tipo de textos requiere que los traductores est\u00e9n altamente especializados en el campo en cuesti\u00f3n y sean especialmente \u201cquisquillosos\u201d a la hora de traducir inequ\u00edvocamente las palabras.<\/p>\n<p>Aunque la traducci\u00f3n de textos m\u00e9dicos presenta multitud de complicaciones, me gustar\u00eda centrarme hoy en algo que aparece de manera constante: los medicamentos y f\u00e1rmacos. Asimismo, antes de nada se debe aclarar que no es lo mismo, ni son sin\u00f3nimos, f\u00e1rmacos y medicamentos. Un f\u00e1rmaco es una sustancia con actividad farmacol\u00f3gica, es decir, qu\u00edmicamente activa que tiene un efecto sobre el organismo; y el medicamento ser\u00eda la forma comercial de \u00e9ste, es decir, el medicamento no s\u00f3lo ser\u00eda el principio activo sino tambi\u00e9n la sustancia final que se ofrece comercialmente, lo que incluye excipientes, la presentaci\u00f3n del producto (en polvo, grageas&#8230;), etc.<\/p>\n<p>Teniendo esto presente una de las dificultades que presentan los textos m\u00e9dicos escritos en ingl\u00e9s es que, seg\u00fan quien lo escriba, puede hacer referencia a medicamentos o f\u00e1rmacos de tres formas diferentes:<\/p>\n<ul>\n<li>Utilizaci\u00f3n de las INN (<em>International Non-proprietary Names<\/em>, denominaciones comunes internacionales) seg\u00fan recomienda la OMS.<\/li>\n<li>Uso de marcas comerciales.<\/li>\n<li>Denominaciones comunes sin validez internacional.<\/li>\n<\/ul>\n<p>De los casos anteriores, se puede decir que el primero es el que presentar\u00eda menor problema de traducci\u00f3n pues el traductor podr\u00eda encontrar con rapidez el equivalente en espa\u00f1ol. En el segundo caso, la complicaci\u00f3n estriba en decidir si mantener la marca comercial (que normalmente se identifica con facilidad, pues suele aparecer en may\u00fasculas y venir acompa\u00f1ada del s\u00edmbolo de marca registrada \u201c\u00ae\u201d o marca comercial \u201c\u2122\u201d) o buscar una marca comercial equivalente en el pa\u00eds al que va destinado el texto, o sustituirla por las denominaciones comunes internacionales (DCI)\u00a0 del principio activo que lo compone.<\/p>\n<p>El problema real lo encontrar\u00edamos en la tercera opci\u00f3n pues las denominaciones que se puedan utilizar a nivel local son diferentes de las utilizadas internacionalmente, y aunque el traductor deber\u00eda traducir por sus DCI, ser\u00e1 m\u00e1s complicado encontrar el t\u00e9rmino correcto en los recursos de consulta habituales. Por ejemplo, en Estados Unidos, para la denominaci\u00f3n internacional <em>paracetamol <\/em>utilizan <em>acetaminophen<\/em>.<em><\/em><\/p>\n<p>Estos casos que acabo de exponer son s\u00f3lo una m\u00ednima parte de las m\u00faltiples complicaciones que pueden surgir al llevar a cabo una traducci\u00f3n en este \u00e1mbito; de ah\u00ed que sea fundamental tomar conciencia de la importancia de contar con profesionales realmente cualificados, recurrir a un<a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/industries\/medical\"> servicio profesional <\/a>y asegurarnos de que nuestro texto cuenta con el rigor y la univocidad adecuada, asegurando as\u00ed que no surjan problemas que puedan repercutir tanto a nivel material como personal.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"En la traducci\u00f3n de textos del \u00e1mbito m\u00e9dico-farmacol\u00f3gico es especialmente importante no cometer errores de comprensi\u00f3n, cambio o supresi\u00f3n de informaci\u00f3n; ya que, si en otros contextos el principal problema\u2026\n","protected":false},"author":22,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8893],"tags":[11194,11192,11191,16432,11190,9910,11189,9471],"class_list":["post-115667","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-para-traductores","tag-actividad-farmacologica","tag-dci","tag-denominaciones-comunes-internacionales","tag-inn","tag-international-non-proprietary-names","tag-medicamentos-y-farmacos","tag-principio-activo","tag-traduccion-de-textos-medicos"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Traducci\u00f3n m\u00e9dica: medicamentos y f\u00e1rmacos - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traducci\u00f3n m\u00e9dica: medicamentos y f\u00e1rmacos - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"En la traducci\u00f3n de textos del \u00e1mbito m\u00e9dico-farmacol\u00f3gico es especialmente importante no cometer errores de comprensi\u00f3n, cambio o supresi\u00f3n de informaci\u00f3n; ya que, si en otros contextos el principal problema...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-02-10T18:36:10+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/copa-higia.png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos\"},\"author\":{\"name\":\"reginac\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/e656165f5195308c295fead3d0c6bdea\"},\"headline\":\"Traducci\u00f3n m\u00e9dica: medicamentos y f\u00e1rmacos\",\"datePublished\":\"2010-07-23T08:10:43+00:00\",\"dateModified\":\"2022-02-10T18:36:10+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos\"},\"wordCount\":540,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2010\\\/07\\\/copa-higia.png\",\"keywords\":[\"actividad farmacol\u00f3gica\",\"DCI\",\"denominaciones comunes internacionales\",\"INN\",\"international non proprietary names\",\"medicamentos y f\u00e1rmacos\",\"principio activo\",\"traducci\u00f3n de textos m\u00e9dicos\"],\"articleSection\":[\"Para Traductores\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos\",\"name\":\"Traducci\u00f3n m\u00e9dica: medicamentos y f\u00e1rmacos - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2010\\\/07\\\/copa-higia.png\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2010\\\/07\\\/copa-higia.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2010\\\/07\\\/copa-higia.png\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Para Traductores\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/para-traductores\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Traducci\u00f3n m\u00e9dica: medicamentos y f\u00e1rmacos\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/e656165f5195308c295fead3d0c6bdea\",\"name\":\"reginac\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"reginac\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/reginac\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traducci\u00f3n m\u00e9dica: medicamentos y f\u00e1rmacos - Trusted Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Traducci\u00f3n m\u00e9dica: medicamentos y f\u00e1rmacos - Trusted Translations","og_description":"En la traducci\u00f3n de textos del \u00e1mbito m\u00e9dico-farmacol\u00f3gico es especialmente importante no cometer errores de comprensi\u00f3n, cambio o supresi\u00f3n de informaci\u00f3n; ya que, si en otros contextos el principal problema...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2022-02-10T18:36:10+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/copa-higia.png","type":"","width":"","height":""}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos"},"author":{"name":"reginac","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/e656165f5195308c295fead3d0c6bdea"},"headline":"Traducci\u00f3n m\u00e9dica: medicamentos y f\u00e1rmacos","datePublished":"2010-07-23T08:10:43+00:00","dateModified":"2022-02-10T18:36:10+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos"},"wordCount":540,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/copa-higia.png","keywords":["actividad farmacol\u00f3gica","DCI","denominaciones comunes internacionales","INN","international non proprietary names","medicamentos y f\u00e1rmacos","principio activo","traducci\u00f3n de textos m\u00e9dicos"],"articleSection":["Para Traductores"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos","name":"Traducci\u00f3n m\u00e9dica: medicamentos y f\u00e1rmacos - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/copa-higia.png","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos#primaryimage","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/copa-higia.png","contentUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/copa-higia.png"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-medica-medicamentos-y-farmacos#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Para Traductores","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/para-traductores"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Traducci\u00f3n m\u00e9dica: medicamentos y f\u00e1rmacos"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/e656165f5195308c295fead3d0c6bdea","name":"reginac","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"reginac"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/reginac"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/115667","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/22"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=115667"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/115667\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=115667"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=115667"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=115667"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}