{"id":115708,"date":"2010-06-16T16:18:11","date_gmt":"2010-06-16T16:18:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=115708"},"modified":"2023-02-09T13:16:36","modified_gmt":"2023-02-09T16:16:36","slug":"clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados","title":{"rendered":"Clientes y traductores: expectativas vs. resultados"},"content":{"rendered":"<p>Muchas veces, cuando un cliente pide una traducci\u00f3n ya tiene en mente una idea de lo que\u00a0 espera como resultado. Cuando el material es sencillo en contenido y formato no\u00a0 se presentan tantas complicaciones. Pero, \u00bfqu\u00e9 sucede cuando el proyecto de traducci\u00f3n en cuesti\u00f3n es de mayor envergadura?<\/p>\n<p>Los traductores o directores de proyectos (PMs) conocen al detalle su m\u00e9tier.\u00a0 Saben c\u00f3mo distintos factores impactan en el resultado de un proyecto, positiva o negativamente.\u00a0 Factores como el formato del material,\u00a0 plazos, o\u00a0 cambios a \u00faltimo momento pueden\u00a0 desviar de su cauce las aguas del r\u00edo.<\/p>\n<p>Cuanta mayor informaci\u00f3n y comunicaci\u00f3n fluya entre ambas partes habr\u00e1 menos asperezas y mayores logros en el camino. Por su parte los clientes deber\u00edan poder brindar la mayor informaci\u00f3n necesaria\u00a0 al momento de hacer el pedido; y\u00a0 de no ser\u00a0 suficiente, el traductor o PM deber\u00e1\u00a0 tratar de guiar a su cliente a fines de que \u00e9ste le brinde toda la informaci\u00f3n faltante, y poder as\u00ed satisfacer sus\u00a0 necesidades y expectativas.<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2010\/06\/project-management.jpg\" \/><\/p>\n<p>Tambi\u00e9n, el traductor o el PM debe explicarle al cliente, seg\u00fan las circunstancias, cu\u00e1les ser\u00edan los posibles resultados y tambi\u00e9n los posibles riesgos. Le puede sugerir distintas opciones, y, seguramente, alguna de ellas se ajustar\u00e1 a su b\u00fasqueda.<\/p>\n<p>Lo ideal\u00a0 ser\u00eda una comunicaci\u00f3n fluida entre todas las partes que intervienen en el proceso de trabajo (clientes, PMs, traductores, etc) en el mismo momento en que se realiza el pedido, y no una vez que el trabajo est\u00e1 en curso, porque esto podr\u00eda generar ciertas asperezas que todos queremos evitar.<\/p>\n<p>Cuanta m\u00e1s informaci\u00f3n se comparta entre ambas partes, mejor ser\u00e1 el resultado y menores ser\u00e1n las frustraciones.<\/p>\n<p>Aqu\u00ed un breve resumen:<br \/>Prioridades: \u00bfcalidad, tiempo o dinero?<br \/>Formato del material: \u00bfelectr\u00f3nico o hard copy?<br \/>Plazos: \u00bftiempos normales o alguna urgencia?<br \/>Pares de idiomas: \u00bfsencillos o complicados? \u00bfimplica alguna diferencia horaria significativa?<br \/>Posibles riesgos: \u00bfproblemas de consistencia o calidad? \u00bfDificultades para llegar con el plazo de entrega deseado?<br \/>Material\u00a0 de referencia: \u00bfel cliente nos puede proporcionar alg\u00fan marco de referencia: sitios web, manuales, im\u00e1genes, etc.<\/p>\n<p>Para obtener m\u00e1s\u00a0 informaci\u00f3n, visite <a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/servicios\">Servicios de Traducci\u00f3n<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Muchas veces, cuando un cliente pide una traducci\u00f3n ya tiene en mente una idea de lo que\u00a0 espera como resultado. Cuando el material es sencillo en contenido y formato no\u00a0\u2026\n","protected":false},"author":31,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8932,8794],"tags":[11251,9142,12655,9069,8972,12701],"class_list":["post-115708","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-acerca-de-trusted-translations","category-para-compradores-de-traduccion","tag-calidad-de-traduccion","tag-cliente","tag-project-management","tag-proyecto-de-traduccion","tag-traduccion","tag-translator"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Clientes y traductores: expectativas vs. resultados - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Clientes y traductores: expectativas vs. resultados - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Muchas veces, cuando un cliente pide una traducci\u00f3n ya tiene en mente una idea de lo que\u00a0 espera como resultado. Cuando el material es sencillo en contenido y formato no\u00a0...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-02-09T16:16:36+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2010\/06\/project-management.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados\"},\"author\":{\"name\":\"analaura\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a2bd1ab0e8e93441df1cca4e1df24eab\"},\"headline\":\"Clientes y traductores: expectativas vs. resultados\",\"datePublished\":\"2010-06-16T16:18:11+00:00\",\"dateModified\":\"2023-02-09T16:16:36+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados\"},\"wordCount\":381,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2010\\\/06\\\/project-management.jpg\",\"keywords\":[\"calidad de traducci\u00f3n\",\"cliente\",\"project management\",\"proyecto de traducci\u00f3n\",\"traducci\u00f3n\",\"Translator\"],\"articleSection\":[\"Acerca de Trusted Translations\",\"Para Compradores de Traducci\u00f3n\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados\",\"name\":\"Clientes y traductores: expectativas vs. resultados - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2010\\\/06\\\/project-management.jpg\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2010\\\/06\\\/project-management.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2010\\\/06\\\/project-management.jpg\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Acerca de Trusted Translations\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/acerca-de-trusted-translations\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Clientes y traductores: expectativas vs. resultados\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a2bd1ab0e8e93441df1cca4e1df24eab\",\"name\":\"analaura\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"analaura\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/analaura\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Clientes y traductores: expectativas vs. resultados - Trusted Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Clientes y traductores: expectativas vs. resultados - Trusted Translations","og_description":"Muchas veces, cuando un cliente pide una traducci\u00f3n ya tiene en mente una idea de lo que\u00a0 espera como resultado. Cuando el material es sencillo en contenido y formato no\u00a0...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2023-02-09T16:16:36+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2010\/06\/project-management.jpg","type":"","width":"","height":""}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados"},"author":{"name":"analaura","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/a2bd1ab0e8e93441df1cca4e1df24eab"},"headline":"Clientes y traductores: expectativas vs. resultados","datePublished":"2010-06-16T16:18:11+00:00","dateModified":"2023-02-09T16:16:36+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados"},"wordCount":381,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2010\/06\/project-management.jpg","keywords":["calidad de traducci\u00f3n","cliente","project management","proyecto de traducci\u00f3n","traducci\u00f3n","Translator"],"articleSection":["Acerca de Trusted Translations","Para Compradores de Traducci\u00f3n"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados","name":"Clientes y traductores: expectativas vs. resultados - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2010\/06\/project-management.jpg","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados#primaryimage","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2010\/06\/project-management.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2010\/06\/project-management.jpg"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/clientes-y-traductores-expectativas-vs-resultados#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Acerca de Trusted Translations","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/acerca-de-trusted-translations"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Clientes y traductores: expectativas vs. resultados"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/a2bd1ab0e8e93441df1cca4e1df24eab","name":"analaura","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"analaura"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/analaura"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/115708","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/31"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=115708"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/115708\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=115708"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=115708"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=115708"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}