{"id":115785,"date":"2010-02-12T14:07:27","date_gmt":"2010-02-12T14:07:27","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=115785"},"modified":"2022-02-10T18:39:46","modified_gmt":"2022-02-10T18:39:46","slug":"la-traduccion-o-transcreacion-del-arte","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte","title":{"rendered":"La traducci\u00f3n o transcreaci\u00f3n en el arte"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2010\/02\/Untitled-1.gif\" \/><\/p>\n<p>El arte actual es una muestra m\u00e1s del panorama global que marca nuestros d\u00edas. La internacionalizaci\u00f3n innegable de la mayor parte de las obras art\u00edsticas me llev\u00f3 a investigar un poco sobre el papel que juega nuestra profesi\u00f3n en este \u00e1mbito.<\/p>\n<p>El t\u00edtulo de una obra es una representaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica que est\u00e1 totalmente condicionada por su referente pl\u00e1stico, por lo que el traductor debe no s\u00f3lo interpretar la lengua sino tambi\u00e9n las formas, los colores, la imagen que representa la obra&#8230;Es as\u00ed que la traducci\u00f3n se encuentra condicionada en varios sentidos como puede ser el limitado espacio que, en ocasiones, se concede a la traducci\u00f3n del t\u00edtulo o c\u00f3mo reflejar de la manera m\u00e1s fidedigna posible la intenci\u00f3n del autor de la obra con el t\u00edtulo que \u00e9ste le otorgo; es posible que se tratase de un t\u00edtulo totalmente coherente con lo que la obra muestra, o tal vez careciese de esta reciprocidad en un intento, quiz\u00e1s, de llamar la atenci\u00f3n del espectador. Asimismo, habr\u00e1 que tener muy en cuenta cu\u00e1l fue la realidad del autor en el momento que cre\u00f3 la obra y a qu\u00e9 p\u00fablico iba dirigida originariamente, pues las distintas realidades, culturas o, simplemente, edades pueden hacer incompresible la obra.<\/p>\n<p>No obstante, existe una clara diferencia en la tendencia actual de las traducciones de este tipo.<\/p>\n<p>Los t\u00edtulos de las obras antiguas no suelen admitir reinterpretaciones, sobre todo en los casos de autores de renombre que han marcado un antes y un despu\u00e9s en la historia del arte. En cuanto al resto, hay diferentes opciones que pasan por mantener el idioma original por razones de tipo comercial, cultural o simplemente por una preferencia del autor; llevar a cabo su traducci\u00f3n, que suele requerirse en publicaciones divulgativas de arte, libros de texto o exposiciones promovidas por fundaciones art\u00edsticas, con una pol\u00edtica determinada en cuanto a la traducci\u00f3n; y, por \u00faltimo, la tendencia incluso de los propios artistas de titular sus obras en ingl\u00e9s, quiz\u00e1s por ser \u00e9sta la lengua vehicular de clara preferencia en el \u00e1mbito, y que plantea un debate sobre la idoneidad o no de la traducci\u00f3n de estas obras para que llegue a un p\u00fablico que desconoce la lengua y que, por tanto, se ver\u00e1 de alguna manera discriminado a la hora de compartir esta experiencia art\u00edstica.<\/p>\n<p>Considero que es un tema bastante interesante el plantearse la idoneidad de la traducci\u00f3n de obras de artes pl\u00e1sticas, \u00bfhasta que punto puede ser conveniente dicha traducci\u00f3n?, \u00bfser\u00e1 capaz el traductor de reflejar de manera completamente fiel la intenci\u00f3n del autor con respecto a su espectador?<\/p>\n<p>Todo esto nos lleva no s\u00f3lo a pensar en traducci\u00f3n como tal, sino en un t\u00e9rmino bien conocido por aquellos que se dedican al campo de la traducci\u00f3n de obras art\u00edsticas de todo tipo: <a href=\"https:\/\/blog-de-traducciones.spanishtranslation.us\/traduccion-y-transcreacion-en-el-mercado-hispano-2010-02-10.html\">la transcreaci\u00f3n<\/a>; con este t\u00e9rmino se intenta no s\u00f3lo englobar la tarea de expresar un significado en otro idioma sino la de transmitir un mensaje creativo a otra cultura, convirti\u00e9ndose el traductor, de este modo, en recreador.<\/p>\n<p>M\u00e1s all\u00e1 de cualquier interrogativa, lo que sigue siendo una realidad es la importante labor que desempe\u00f1a el traductor en un mundo globalizado como en el que vivimos, donde la comunicaci\u00f3n intercultural y el trasvase de culturas crece por momentos. El traductor, por tanto, no se limita a la traducci\u00f3n de palabras, sino que traduce cultura.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"El arte actual es una muestra m\u00e1s del panorama global que marca nuestros d\u00edas. La internacionalizaci\u00f3n innegable de la mayor parte de las obras art\u00edsticas me llev\u00f3 a investigar un\u2026\n","protected":false},"author":22,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8893],"tags":[11345,11344,11346,11343,11342,8972,9362],"class_list":["post-115785","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-para-traductores","tag-artes-plasticas","tag-historia-del-arte","tag-obra","tag-tendencias","tag-titulo","tag-traduccion","tag-transcreacion"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>La traducci\u00f3n o transcreaci\u00f3n en el arte - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La traducci\u00f3n o transcreaci\u00f3n en el arte - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"El arte actual es una muestra m\u00e1s del panorama global que marca nuestros d\u00edas. La internacionalizaci\u00f3n innegable de la mayor parte de las obras art\u00edsticas me llev\u00f3 a investigar un...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-02-10T18:39:46+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2010\/02\/Untitled-1.gif\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte\"},\"author\":{\"name\":\"reginac\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/e656165f5195308c295fead3d0c6bdea\"},\"headline\":\"La traducci\u00f3n o transcreaci\u00f3n en el arte\",\"datePublished\":\"2010-02-12T14:07:27+00:00\",\"dateModified\":\"2022-02-10T18:39:46+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte\"},\"wordCount\":616,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2010\\\/02\\\/Untitled-1.gif\",\"keywords\":[\"artes pl\u00e1sticas\",\"historia del arte\",\"obra\",\"tendencias\",\"t\u00edtulo\",\"traducci\u00f3n\",\"transcreaci\u00f3n\"],\"articleSection\":[\"Para Traductores\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte\",\"name\":\"La traducci\u00f3n o transcreaci\u00f3n en el arte - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2010\\\/02\\\/Untitled-1.gif\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2010\\\/02\\\/Untitled-1.gif\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2010\\\/02\\\/Untitled-1.gif\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Para Traductores\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/para-traductores\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"La traducci\u00f3n o transcreaci\u00f3n en el arte\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/e656165f5195308c295fead3d0c6bdea\",\"name\":\"reginac\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"reginac\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/reginac\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"La traducci\u00f3n o transcreaci\u00f3n en el arte - Trusted Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"La traducci\u00f3n o transcreaci\u00f3n en el arte - Trusted Translations","og_description":"El arte actual es una muestra m\u00e1s del panorama global que marca nuestros d\u00edas. La internacionalizaci\u00f3n innegable de la mayor parte de las obras art\u00edsticas me llev\u00f3 a investigar un...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2022-02-10T18:39:46+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2010\/02\/Untitled-1.gif","type":"","width":"","height":""}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte"},"author":{"name":"reginac","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/e656165f5195308c295fead3d0c6bdea"},"headline":"La traducci\u00f3n o transcreaci\u00f3n en el arte","datePublished":"2010-02-12T14:07:27+00:00","dateModified":"2022-02-10T18:39:46+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte"},"wordCount":616,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2010\/02\/Untitled-1.gif","keywords":["artes pl\u00e1sticas","historia del arte","obra","tendencias","t\u00edtulo","traducci\u00f3n","transcreaci\u00f3n"],"articleSection":["Para Traductores"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte","name":"La traducci\u00f3n o transcreaci\u00f3n en el arte - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2010\/02\/Untitled-1.gif","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte#primaryimage","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2010\/02\/Untitled-1.gif","contentUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2010\/02\/Untitled-1.gif"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-o-transcreacion-del-arte#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Para Traductores","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/para-traductores"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"La traducci\u00f3n o transcreaci\u00f3n en el arte"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/e656165f5195308c295fead3d0c6bdea","name":"reginac","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"reginac"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/reginac"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/115785","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/22"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=115785"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/115785\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=115785"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=115785"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=115785"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}