{"id":183322,"date":"2023-02-09T12:01:47","date_gmt":"2023-02-09T15:01:47","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?post_type=blog&#038;p=183322"},"modified":"2023-02-09T11:46:17","modified_gmt":"2023-02-09T14:46:17","slug":"la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1","title":{"rendered":"La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (primera parte)"},"content":{"rendered":"<p>Puede ser que t\u00fa conf\u00edes en las m\u00e1quinas para lavar los platos o para usarlas como agenda, pero \u00bfdeber\u00edas confiar en que hablen por ti?<\/p>\n<p>Ahora que en el mundo de la ense\u00f1anza y en el mundo de la tecnolog\u00eda el potencial (y los riesgos que conllevan) las herramientas de inteligencia artificial como el ChatGPT son un tema candente, es un buen momento para investigar otra herramienta que muchas veces es aclamada como la mejor soluci\u00f3n para varios problemas complejos: la traducci\u00f3n autom\u00e1tica (MT). No se puede negar que los sistemas de traducci\u00f3n autom\u00e1tica como Google Translate y el traductor de Microsoft se han vuelto sorprendentemente sofisticados. Construida con redes neuronales y algoritmos de avanzada, la traducci\u00f3n autom\u00e1tica puede pr\u00e1cticamente hacerlo todo, desde traducir cientos de p\u00e1ginas de manuales t\u00e9cnicos hasta ayudarte a pedir comida en un pa\u00eds extranjero.<\/p>\n<p>\u00bfPero qu\u00e9 pasa cuando esta tecnolog\u00eda falla? En esta primera entrega de esta nota en dos partes sobre la traducci\u00f3n autom\u00e1tica, veremos los riesgos que conlleva el uso de esta tecnolog\u00eda.<\/p>\n<h2><strong>Los errores pueden convertirse en malentendidos desastrosos<\/strong><\/h2>\n<p>No es dif\u00edcil imaginarse las ventajas utilizar la traducci\u00f3n autom\u00e1tica para actos comunicativos sencillos como, por ejemplo, pedir indicaciones para llegar a un lugar o saludar a alguien en una lengua extrajera.<\/p>\n<p>Sin embargo, como la traducci\u00f3n autom\u00e1tica no posee los algoritmos necesarios ni para interpretar el tono o el contexto de lo que se dice ni para interpretar idiotismos, estas situaciones cotidianas tambi\u00e9n pueden complicarse. En octubre de 2017, por ejemplo, <a href=\"https:\/\/www.theguardian.com\/technology\/2017\/oct\/24\/facebook-palestine-israel-translates-good-morning-attack-them-arrest\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Facebook tradujo una leyenda debajo de una foto inocua de un hombre palestino que dec\u00eda <i>buenos d\u00edas<\/i> como \u201cat\u00e1quenlos\u201d en hebreo y como \u201clast\u00edmenlos\u201d en ingl\u00e9s<\/a>. El hombre fue arrestado e interrogado por la polic\u00eda israel\u00ed.<\/p>\n<p>De hecho, en una investigaci\u00f3n sobre errores cr\u00edticos en la traducci\u00f3n autom\u00e1tica llevada a cabo por investigadores del Imperial College London demostr\u00f3 que los algoritmos <a href=\"https:\/\/slator.com\/meta-reveals-how-toxic-machine-translation-can-be\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tienen dificultades especialmente para trabajar con enunciados t\u00f3xicos<\/a>. No solo tienden a traducir err\u00f3neamente este tipo de lenguaje, sino que pueden a\u00f1adir palabras hirientes o con connotaciones ofensivas que nada tienen que ver con el enunciado original.<\/p>\n<h2><strong>Dependencia excesiva en entornos de alto riesgo<\/strong><\/h2>\n<p>El entusiasmo por parte de distintas organizaciones para promover y adoptar la traducci\u00f3n autom\u00e1tica, muchas veces para recortar costos, es especialmente peligroso en situaciones de alto riesgo.<\/p>\n<p>Por ejemplo, el uso de Google Translate para traducir los instructivos de las salas de emergencias puede producir errores cr\u00edticos, especialmente con lenguas m\u00e1s ex\u00f3ticas. <a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-importancia-de-las-traducciones-medicas-precisas\">Es imposible minimizar la importancia de las buenas traducciones para la sanidad<\/a>. Las medidas, las dosis, las instrucciones, los s\u00edntomas, etc., todos deben transmitirse con la mayor precisi\u00f3n posible, para evitar reacciones al\u00e9rgicas, sobredosis y otros infortunios.<\/p>\n<p>Las organizaciones gubernamentales tambi\u00e9n utilizan la traducci\u00f3n autom\u00e1tica en sectores donde los errores de traducci\u00f3n pueden acarrear graves consecuencias. A fines de 2022, en Estados Unidos, <a href=\"https:\/\/apnews.com\/article\/fema-alaskan-native-wrong-translations-707ab611f0d171ae2e34fc3f284454a7\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">La Agencia Federal para el Manejo de Emergencias utiliz\u00f3 la traducci\u00f3n autom\u00e1tica para prestar ayuda a comunidades ind\u00edgenas en Alaska.<\/a> Pero, en lugar de recibir ayuda tras un peligroso tif\u00f3n, los hablantes de inupiaq y otras lenguas recibieron informes con enunciados absurdos, como \u00abtu esposo es un oso polar, flaca\u00bb.<\/p>\n<p>El uso de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica en los cuerpos policiales tambi\u00e9n causa pol\u00e9mica. En 2017, por ejemplo, en Estados Unidos, un cuerpo de polic\u00eda local utiliz\u00f3 Google Translate para convencer a un hispanohablante de que consintiera a la inspecci\u00f3n de su veh\u00edculo. Los tribunales, sin embargo, dictaminaron que una traducci\u00f3n que parec\u00eda aceptable no era lo suficientemente precisa como para justificar una inspecci\u00f3n seg\u00fan la constituci\u00f3n nacional, y el caso fue rechazado.<\/p>\n<h2><strong>Las herramientas de aprendizaje autom\u00e1tico y los dilemas \u00e9ticos<\/strong><\/h2>\n<p>Por \u00faltimo, el r\u00e1pido desarrollo de las herramientas de aprendizaje autom\u00e1tico se\u00f1ala algunas cuestiones \u00e9ticas. Unos investigadores encontraron que <a href=\"https:\/\/www.technologyreview.com\/2019\/06\/06\/239031\/training-a-single-ai-model-can-emit-as-much-carbon-as-five-cars-in-their-lifetimes\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">entrenar un solo modelo de inteligencia artificial de gran tama\u00f1o<\/a> puede emitir el equivalente a 626\u00a0000 libras de di\u00f3xido de carbono. Y esto es cinco veces la cantidad de emisiones de un autom\u00f3vil promedio durante toda su vida \u00fatil. Mientras que contratar traductores humanos no aparenta ser una opci\u00f3n econ\u00f3mica, para las compa\u00f1\u00edas que priorizan la sostenibilidad, puede ser una forma de cuidar el medio ambiente.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n cabe destacar que los algoritmos que hacen posible la traducci\u00f3n autom\u00e1tica muchas veces se sostienen gracias a microtrabajadores invisibles con sueldos bajos que suelen vivir en pa\u00edses subdesarrollados. Estos trabajadores desempe\u00f1an tareas tediosas para entrenar a los algoritmos como evaluar resultados y eliminar palabras ofensivas de los textos que procesan. Si bien el aprendizaje autom\u00e1tico aparenta estar al mismo nivel del aprendizaje natural de las personas, la realidad es que, sin supervisi\u00f3n humana, esta tecnolog\u00eda no funciona.<\/p>\n<h2><strong>\u00bfDeber\u00edamos utilizar la traducci\u00f3n autom\u00e1tica?<\/strong><\/h2>\n<p>Los riesgos que acarrea la traducci\u00f3n autom\u00e1tica no justifican abandonar la tecnolog\u00eda, incluso si esta no puede reemplazar la precisi\u00f3n y el conocimiento de los traductores humanos. En la segunda parte, veremos c\u00f3mo evitar algunos de estos problemas. Mientras tanto, la mejor opci\u00f3n es asociarse con una compa\u00f1\u00eda que garantiza <a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/servicios\/humano\">traducciones de alta calidad<\/a> de la mano de ling\u00fcistas expertos en <a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/servicios\/automatica\/posedicion\">corregir traducciones autom\u00e1ticas<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Puede ser que t\u00fa conf\u00edes en las m\u00e1quinas para lavar los platos o para usarlas como agenda, pero \u00bfdeber\u00edas confiar en que hablen por ti? Ahora que en el mundo\u2026\n","protected":false},"author":111,"featured_media":181684,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8794],"tags":[17681,20616,8925,18459],"class_list":{"0":"post-183322","1":"blog","2":"type-blog","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","6":"hentry","7":"category-para-compradores-de-traduccion","8":"tag-machine-vertaling","10":"tag-posedicion","11":"tag-traduccion-humana-es"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (primera parte) - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\u00bfCu\u00e1ndo es la traducci\u00f3n autom\u00e1tica la mejor opci\u00f3n y cu\u00e1ndo es riesgoso usarla? Veremos a continuaci\u00f3n qu\u00e9 es la traducci\u00f3n autom\u00e1tica y para qu\u00e9 se utiliza.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (primera parte) - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u00bfCu\u00e1ndo es la traducci\u00f3n autom\u00e1tica la mejor opci\u00f3n y cu\u00e1ndo es riesgoso usarla? Veremos a continuaci\u00f3n qu\u00e9 es la traducci\u00f3n autom\u00e1tica y para qu\u00e9 se utiliza.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/MT-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1707\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1\"},\"author\":{\"name\":\"Loren Maria Guay\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/9d235f0e2c3b30621429747a1a96e9ba\"},\"headline\":\"La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (primera parte)\",\"datePublished\":\"2023-02-09T15:01:47+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1\"},\"wordCount\":935,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/MT-scaled.jpg\",\"keywords\":[\"machine vertaling\",\"machine vertaling\",\"posedici\u00f3n\",\"traducci\u00f3n humana\"],\"articleSection\":[\"Para Compradores de Traducci\u00f3n\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1\",\"name\":\"La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (primera parte) - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/MT-scaled.jpg\",\"description\":\"\u00bfCu\u00e1ndo es la traducci\u00f3n autom\u00e1tica la mejor opci\u00f3n y cu\u00e1ndo es riesgoso usarla? Veremos a continuaci\u00f3n qu\u00e9 es la traducci\u00f3n autom\u00e1tica y para qu\u00e9 se utiliza.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/MT-scaled.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/MT-scaled.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1707,\"caption\":\"MT scaled\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Para Compradores de Traducci\u00f3n\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/para-compradores-de-traduccion\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (primera parte)\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/9d235f0e2c3b30621429747a1a96e9ba\",\"name\":\"Loren Maria Guay\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/93691e79817ac897a1c6885d39c8947334bc22a97505768c4b449c154426e862?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/93691e79817ac897a1c6885d39c8947334bc22a97505768c4b449c154426e862?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/93691e79817ac897a1c6885d39c8947334bc22a97505768c4b449c154426e862?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Loren Maria Guay\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/anaguay\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (primera parte) - Trusted Translations","description":"\u00bfCu\u00e1ndo es la traducci\u00f3n autom\u00e1tica la mejor opci\u00f3n y cu\u00e1ndo es riesgoso usarla? Veremos a continuaci\u00f3n qu\u00e9 es la traducci\u00f3n autom\u00e1tica y para qu\u00e9 se utiliza.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (primera parte) - Trusted Translations","og_description":"\u00bfCu\u00e1ndo es la traducci\u00f3n autom\u00e1tica la mejor opci\u00f3n y cu\u00e1ndo es riesgoso usarla? Veremos a continuaci\u00f3n qu\u00e9 es la traducci\u00f3n autom\u00e1tica y para qu\u00e9 se utiliza.","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","og_image":[{"width":2560,"height":1707,"url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/MT-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1"},"author":{"name":"Loren Maria Guay","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/9d235f0e2c3b30621429747a1a96e9ba"},"headline":"La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (primera parte)","datePublished":"2023-02-09T15:01:47+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1"},"wordCount":935,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/MT-scaled.jpg","keywords":["machine vertaling","machine vertaling","posedici\u00f3n","traducci\u00f3n humana"],"articleSection":["Para Compradores de Traducci\u00f3n"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1","name":"La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (primera parte) - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/MT-scaled.jpg","description":"\u00bfCu\u00e1ndo es la traducci\u00f3n autom\u00e1tica la mejor opci\u00f3n y cu\u00e1ndo es riesgoso usarla? Veremos a continuaci\u00f3n qu\u00e9 es la traducci\u00f3n autom\u00e1tica y para qu\u00e9 se utiliza.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1#primaryimage","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/MT-scaled.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/MT-scaled.jpg","width":2560,"height":1707,"caption":"MT scaled"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-1#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Para Compradores de Traducci\u00f3n","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/para-compradores-de-traduccion"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (primera parte)"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/9d235f0e2c3b30621429747a1a96e9ba","name":"Loren Maria Guay","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/93691e79817ac897a1c6885d39c8947334bc22a97505768c4b449c154426e862?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/93691e79817ac897a1c6885d39c8947334bc22a97505768c4b449c154426e862?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/93691e79817ac897a1c6885d39c8947334bc22a97505768c4b449c154426e862?s=96&d=mm&r=g","caption":"Loren Maria Guay"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/anaguay"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/183322","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/111"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=183322"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/183322\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/181684"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=183322"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=183322"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=183322"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}