{"id":183333,"date":"2023-02-16T11:00:14","date_gmt":"2023-02-16T14:00:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?post_type=blog&#038;p=183333"},"modified":"2023-02-13T15:02:28","modified_gmt":"2023-02-13T18:02:28","slug":"la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2","title":{"rendered":"La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (segunda parte)"},"content":{"rendered":"<p>En la primera parte, vimos las implicaciones m\u00e1s delicadas de depender de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica. Pero \u00bfexiste alguna forma de utilizar la traducci\u00f3n autom\u00e1tica de manera eficaz? Despu\u00e9s de todo, muchas compa\u00f1\u00edas acuden a la traducci\u00f3n autom\u00e1tica por buenas razones, como cuando tienen que ajustarse a un presupuesto acotado o cuando el trabajo es extenso y los plazos, cortos.<\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n, veremos distintas maneras de trabajar con la traducci\u00f3n autom\u00e1tica de manera responsable, para minimizar la cantidad de errores.<\/p>\n<h2><strong>\u00bfEn qu\u00e9 situaciones conviene usar la traducci\u00f3n autom\u00e1tica?<\/strong><\/h2>\n<p>Como vimos en la nota anterior, el uso de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica no es aconsejable para situaciones de alto riesgo, como las que se dan en hospitales, en los tribunales y en la diplomacia. La traducci\u00f3n autom\u00e1tica suele tener dificultades con lenguas m\u00e1s ex\u00f3ticas.<\/p>\n<p>La capacidad de estos programas para comprender el tono, las connotaciones culturales, el humor y el lenguaje cotidiano de un discurso no es ideal para las industrias de la publicidad o del marketing, que trabajan con esl\u00f3ganes, argot y enunciados cortos. En cambio, la traducci\u00f3n autom\u00e1tica puede ser muy \u00fatil para traducir documentos t\u00e9cnicos extensos o para situaciones en las que la rapidez es prioritaria. Por ejemplo, la traducci\u00f3n autom\u00e1tica puede servir para asistir con manuales t\u00e9cnicos, con comunicaciones internas y con textos de menor importancia o de corta vida \u00fatil, como las rese\u00f1as de productos en Internet.<\/p>\n<h2><strong>Desarrollar pol\u00edticas claras para el uso de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica<\/strong><\/h2>\n<p>No se trata de una cuesti\u00f3n de <em>tiempo<\/em>, sino de <em>modo<\/em>.<\/p>\n<p>En primer lugar, es fundamental crear pol\u00edticas transparentes para seleccionar y utilizar programas de traducci\u00f3n autom\u00e1tica. Si bien existe una amplia variedad de programas de traducci\u00f3n autom\u00e1tica en el mercado, los consumidores no cuentan con criterios universales para comprobar la calidad del producto final. Por eso, las organizaciones que realmente dependen de esta tecnolog\u00eda, como las fuerzas del orden o las patrullas fronterizas, deben apa\u00f1\u00e1rselas con dispositivos que no han sido rigurosamente comprobados.<\/p>\n<p>Los expertos de la industria han sugerido que es necesario educar al p\u00fablico sobre la traducci\u00f3n autom\u00e1tica, no solo para su uso comercial, sino tambi\u00e9n para su uso personal. Grupos de investigaci\u00f3n como el proyecto <a href=\"https:\/\/sites.google.com\/view\/machinetranslationliteracy\/home?authuser=0\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Machine Learning Literacy<\/a> de la Universidad de Ottawa, por ejemplo, buscan informar al p\u00fablico acerca de las capacidades y limitaciones reales de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica. Los traductores tambi\u00e9n han sugerido crear un consejo internacional para evaluar la calidad de los programas de traducci\u00f3n autom\u00e1tica con est\u00e1ndares similares a los de la ISO, <a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/acerca-de-nosotros\/certificaciones\">que actualmente certifica prestadores de servicios de traducci\u00f3n<\/a>.<\/p>\n<h2><strong>La intervenci\u00f3n humana es indispensable<\/strong><\/h2>\n<p>Al final de cuentas, las mejores pr\u00e1cticas de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica restituyen la figura del traductor humano en la funci\u00f3n de <a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/servicios\/automatica\/posedicion\">poseditor, es decir, corrector traducciones autom\u00e1ticas<\/a>.<\/p>\n<p>En la posedici\u00f3n, se empieza con traducciones hechas por programas de computadora. El poseditor compara un texto biling\u00fce dividido en segmentos, producto de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica, y emplea sus conocimientos ling\u00fc\u00edsticos para evaluar la calidad de la traducci\u00f3n. Las traducciones de mala calidad pueden ser descartadas y reemplazadas por una nueva traducci\u00f3n llevada a cabo por el poseditor. Tambi\u00e9n se pueden hacer peque\u00f1as correcciones de estilo o de errores de traducci\u00f3n para mejorar la traducci\u00f3n autom\u00e1tica. En general, los poseditores trabajan para pulir las traducciones autom\u00e1ticas y convertirlas en textos fluidos y naturales.<\/p>\n<p>Es m\u00e1s, un elemento clave del trabajo de los poseditores es la retroalimentaci\u00f3n del proceso, es decir, que las correcciones que se hacen sobre el producto sirven para mejorar el desempe\u00f1o de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica. Las redes neuronales aprenden al mismo tiempo que se expanden. De esta manera, las contribuciones de los poseditores mejoran las traducciones futuras.<\/p>\n<p>\u00bfEntonces, c\u00f3mo se pueden evitar los riesgos de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica?<\/p>\n<p>Hay que tener en cuenta que el uso de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica no es aconsejable para situaciones delicadas en las que la mejor opci\u00f3n es un traductor humano. Pero cuando hace falta utilizar la traducci\u00f3n autom\u00e1tica, lo mejor es consultar con servicio profesional como <em><em>Trusted Translations<\/em><\/em>, para averiguar <a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/servicios\/automatica\/posedicion\">qu\u00e9 programa de traducci\u00f3n autom\u00e1tica es el mejor para cada situaci\u00f3n<\/a> y para aprovechar los servicios de posedici\u00f3n que ofrecen.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"En la primera parte, vimos las implicaciones m\u00e1s delicadas de depender de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica. Pero \u00bfexiste alguna forma de utilizar la traducci\u00f3n autom\u00e1tica de manera eficaz? Despu\u00e9s de todo,\u2026\n","protected":false},"author":111,"featured_media":181706,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8794],"tags":[18263,8925,18459],"class_list":["post-183333","blog","type-blog","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-para-compradores-de-traduccion","tag-mt-nl","tag-posedicion","tag-traduccion-humana-es"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (segunda parte) - Trusted Translations<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\u00bfC\u00f3mo y cu\u00e1ndo deber\u00eda usarse la traducci\u00f3n autom\u00e1tica? A continuaci\u00f3n, veremos las mejores pr\u00e1cticas para utilizar la traducci\u00f3n autom\u00e1tica.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (segunda parte) - Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u00bfC\u00f3mo y cu\u00e1ndo deber\u00eda usarse la traducci\u00f3n autom\u00e1tica? A continuaci\u00f3n, veremos las mejores pr\u00e1cticas para utilizar la traducci\u00f3n autom\u00e1tica.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/MT2-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1702\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2\"},\"author\":{\"name\":\"Loren Maria Guay\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/9d235f0e2c3b30621429747a1a96e9ba\"},\"headline\":\"La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (segunda parte)\",\"datePublished\":\"2023-02-16T14:00:14+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2\"},\"wordCount\":777,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/MT2-scaled.jpg\",\"keywords\":[\"MT\",\"posedici\u00f3n\",\"traducci\u00f3n humana\"],\"articleSection\":[\"Para Compradores de Traducci\u00f3n\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2\",\"name\":\"La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (segunda parte) - Trusted Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/MT2-scaled.jpg\",\"description\":\"\u00bfC\u00f3mo y cu\u00e1ndo deber\u00eda usarse la traducci\u00f3n autom\u00e1tica? A continuaci\u00f3n, veremos las mejores pr\u00e1cticas para utilizar la traducci\u00f3n autom\u00e1tica.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/MT2-scaled.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/MT2-scaled.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1702,\"caption\":\"MT2 scaled\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Para Compradores de Traducci\u00f3n\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/blog\\\/categorias\\\/para-compradores-de-traduccion\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (segunda parte)\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/9d235f0e2c3b30621429747a1a96e9ba\",\"name\":\"Loren Maria Guay\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/93691e79817ac897a1c6885d39c8947334bc22a97505768c4b449c154426e862?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/93691e79817ac897a1c6885d39c8947334bc22a97505768c4b449c154426e862?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/93691e79817ac897a1c6885d39c8947334bc22a97505768c4b449c154426e862?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Loren Maria Guay\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/es\\\/author\\\/anaguay\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (segunda parte) - Trusted Translations","description":"\u00bfC\u00f3mo y cu\u00e1ndo deber\u00eda usarse la traducci\u00f3n autom\u00e1tica? A continuaci\u00f3n, veremos las mejores pr\u00e1cticas para utilizar la traducci\u00f3n autom\u00e1tica.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (segunda parte) - Trusted Translations","og_description":"\u00bfC\u00f3mo y cu\u00e1ndo deber\u00eda usarse la traducci\u00f3n autom\u00e1tica? A continuaci\u00f3n, veremos las mejores pr\u00e1cticas para utilizar la traducci\u00f3n autom\u00e1tica.","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2","og_site_name":"Trusted Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","og_image":[{"width":2560,"height":1702,"url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/MT2-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2"},"author":{"name":"Loren Maria Guay","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/9d235f0e2c3b30621429747a1a96e9ba"},"headline":"La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (segunda parte)","datePublished":"2023-02-16T14:00:14+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2"},"wordCount":777,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/MT2-scaled.jpg","keywords":["MT","posedici\u00f3n","traducci\u00f3n humana"],"articleSection":["Para Compradores de Traducci\u00f3n"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2","name":"La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (segunda parte) - Trusted Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/MT2-scaled.jpg","description":"\u00bfC\u00f3mo y cu\u00e1ndo deber\u00eda usarse la traducci\u00f3n autom\u00e1tica? A continuaci\u00f3n, veremos las mejores pr\u00e1cticas para utilizar la traducci\u00f3n autom\u00e1tica.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2#primaryimage","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/MT2-scaled.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/MT2-scaled.jpg","width":2560,"height":1702,"caption":"MT2 scaled"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/la-traduccion-automatica-y-sus-riesgos-parte-2#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Para Compradores de Traducci\u00f3n","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/categorias\/para-compradores-de-traduccion"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"La traducci\u00f3n autom\u00e1tica y sus riesgos (segunda parte)"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/#\/schema\/person\/9d235f0e2c3b30621429747a1a96e9ba","name":"Loren Maria Guay","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/93691e79817ac897a1c6885d39c8947334bc22a97505768c4b449c154426e862?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/93691e79817ac897a1c6885d39c8947334bc22a97505768c4b449c154426e862?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/93691e79817ac897a1c6885d39c8947334bc22a97505768c4b449c154426e862?s=96&d=mm&r=g","caption":"Loren Maria Guay"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/author\/anaguay"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/183333","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/111"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=183333"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/183333\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/181706"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=183333"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=183333"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=183333"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}