Les Traductions Marketing Chez Trusted Translations


La traduction de document de marketing est une des activitĂ©s principales de Trusted Translations. Nous recevons tous les jours des demandes provenant de clients cherchant Ă  augmenter les bĂ©nĂ©fices de leur sociĂ©tĂ© et, par consĂ©quent, ayant besoin de traduire des dĂ©pliants, des prĂ©sentations PowerPoint, ou des sites Internet. Afin de rĂ©pondre Ă  ces besoins Trusted […]

Marqué avec:

Google Améliore les Services de Traduction de Sites Internet


Google, qui offre un service gratuit de traduction de sites Internet depuis 2009, vient juste d’ajouter une nouvelle fonctionnalitĂ© Ă  ce service, le rendant plus interactif, flexible et collaboratif. Semblable au fonctionnement de Google Traduction, cette nouvelle fonctionnalitĂ© autorise Ă  la fois le crĂ©ateur du site Internet et l’internaute Ă  amĂ©liorer le plugin de traduction […]

Marqué avec:

Conseils pour une relecture efficace


Comme nous le savons tous, une traduction, comporte en gĂ©nĂ©ral trois Ă©tapes : la traduction + l’édition + la relecture. Afin de garantir la qualitĂ© du produit final, Trusted Translations passe toujours par ces trois Ă©tapes. La relecture du texte est la derniĂšre Ă©tape permettant d’assurer un contrĂŽle qualitĂ©. La relecture est la derniĂšre Ă©tape […]

Marqué avec:

Faute professionnelle médicale, interprétation et leçons de vie


J’ai appris rĂ©cemment certaines informations que j’aimerais partager avec vous. Tout d’abord, j’ai assistĂ© Ă  une prĂ©sentation TED d’un mĂ©decin proclamant une vĂ©ritĂ© tacite : les mĂ©decins commettent des erreurs. J’ai Ă©tĂ© Ă©mue de pouvoir observer leur passion pour le travail, ainsi que les moments mĂ©morables et mĂȘme insolites au cours desquels ils essaient de […]

Marqué avec: