{"id":112674,"date":"2021-12-11T20:18:50","date_gmt":"2021-12-11T20:18:50","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=112674"},"modified":"2022-03-11T22:07:50","modified_gmt":"2022-03-11T22:07:50","slug":"limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains","title":{"rendered":"L&rsquo;importance de traduire les auteurs latino-am\u00e9ricains"},"content":{"rendered":"<p>Les traductions de <i>best-sellers<\/i> am\u00e9ricains sont tr\u00e8s courantes dans le monde de l&rsquo;\u00e9dition. Cependant, les traductions d&rsquo;auteurs latino-am\u00e9ricains ne sont pas aussi fr\u00e9quentes. C&rsquo;est pourquoi les auteurs latino-am\u00e9ricains sont peu connus dans les pays anglophones, \u00e0 l&rsquo;exception de grands \u00e9crivains tels que Jorge Luis Borges, Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez ou Julio Cort\u00e1zar. C&rsquo;est vraiment dommage pour les lecteurs. Prenons, par exemple, la biographie de Lupe V\u00e9lez \u00e9crite par Celia del Palacio. Pour les cin\u00e9philes, il s&rsquo;agit de la biographie d\u00e9finitive de l&rsquo;actrice mexicaine, mais bien que la s\u00e9rie <i>The Mexican Spitfire <\/i>ait \u00e9t\u00e9 un succ\u00e8s aux \u00c9tats-Unis, la biographie du protagoniste n&rsquo;a jamais \u00e9t\u00e9 traduite en anglais. Lisez la suite pour en savoir plus sur l&rsquo;histoire de la litt\u00e9rature latino-am\u00e9ricaine, sur la mani\u00e8re dont elle jette des ponts entre les cultures, et comment les traductions ont inspir\u00e9 et continuent d&rsquo;inspirer la litt\u00e9rature de langue anglaise.<\/p>\n<h3>Longue tradition litt\u00e9raire<\/h3>\n<p>La litt\u00e9rature latino-am\u00e9ricaine contient une vaste richesse de la langue et offre aux lecteurs des pi\u00e8ces qui enseignent et stimulent l&rsquo;imagination. Cela comprend de la litt\u00e9rature en espagnol, en portugais et en langues indig\u00e8nes et repr\u00e9sente d&rsquo;innombrables livres qui m\u00e9ritent d&rsquo;\u00eatre traduits. Les peuples du continent am\u00e9ricain ont produit une litt\u00e9rature merveilleuse pendant des si\u00e8cles. D\u00e8s la mythologie azt\u00e8que au romantisme latino-am\u00e9ricain du XIX\u00e8me si\u00e8cle, il existe beaucoup de grandes \u0153uvres que les anglophones ne connaissent toujours pas.<\/p>\n<h3>Unir les cultures<\/h3>\n<p>Alors que les maisons d\u2019\u00e9dition de l\u2019Am\u00e9rique latine publient souvent des livres traduits de l&rsquo;anglais, les \u00e9diteurs des pays anglophones s\u2019en tiennent g\u00e9n\u00e9ralement \u00e0 publier de la litt\u00e9rature europ\u00e9enne ou am\u00e9ricaine. C&rsquo;est comme si les deux cultures \u00e9taient unies par une rue \u00e0 sens unique\u00a0: les livres anglais voyagent en Am\u00e9rique latine en voiture, tandis que les livres latino-am\u00e9ricains doivent rejoindre le monde anglophone \u00e0 pied. Gr\u00e2ce \u00e0 la traduction, cette rue devient une route \u00e0 double sens et les livres passent facilement d&rsquo;un c\u00f4t\u00e9 \u00e0 l&rsquo;autre.<\/p>\n<p>Les traductions anglaises de la litt\u00e9rature latino-am\u00e9ricaine transmettent non seulement la culture et les exp\u00e9riences des peuples de cette r\u00e9gion, mais transmettent \u00e9galement d&rsquo;importants sujets d&rsquo;actualit\u00e9. Et cette information est souvent mieux re\u00e7ue de premi\u00e8re main, m\u00eame si les sources sont \u00e9crites dans une langue \u00e9trang\u00e8re. Les traductions nous donnent une meilleure id\u00e9e de ce que les auteurs voient et ressentent.<\/p>\n<p>L&rsquo;\u00e9change culturel transmet bien plus que l&rsquo;esprit d&rsquo;un auteur. Gr\u00e2ce aux traductions, les exp\u00e9riences de toute une culture peuvent \u00eatre per\u00e7ues. Cet \u00e9change incite les lecteurs du monde entier \u00e0 devenir eux aussi \u00e9crivains, car il \u00e9largit la gamme de genres litt\u00e9raires et de possibilit\u00e9s cr\u00e9atives, afin que chacun trouve sa propre niche. Les avantages de l&rsquo;\u00e9change culturel et de l&rsquo;\u00e9change d&rsquo;id\u00e9es sont innombrables.<\/p>\n<h3>Inspiration du pass\u00e9<\/h3>\n<p>Il est clair que les traductions peuvent inspirer des \u00e9crivains d&rsquo;autres cultures.<\/p>\n<p>L&rsquo;un des \u00e9crivains les plus connus de la Colombie, Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez, par exemple, a grandi en lisant James Joyce et William Faulkner, qui l&rsquo;ont tous deux incit\u00e9 \u00e0 s&rsquo;\u00e9tablir en tant qu&rsquo;auteur. Tout en d\u00e9veloppant sa voix caract\u00e9ristique, Garc\u00eda M\u00e1rquez s&rsquo;est inspir\u00e9 d&rsquo;\u0153uvres de la litt\u00e9rature de langue anglaise. Ses livres, dont son chef-d&rsquo;\u0153uvre <em>Cent ans de solitude<\/em> et <em>L&rsquo;Amour au temps du chol\u00e9ra<\/em>, sont consid\u00e9r\u00e9s comme des classiques du r\u00e9alisme magique. Les traductions anglaises de ces livres ont \u00e9t\u00e9 un grand succ\u00e8s. Des \u00e9crivains tels que Michael Chabon, Toni Morrison et Don DeLillo citent Garc\u00eda M\u00e1rquez comme source d&rsquo;inspiration.<\/p>\n<p>Mais Garc\u00eda M\u00e1rquez n&rsquo;est pas le seul auteur latino-am\u00e9ricain \u00e0 avoir r\u00e9ussi \u00e0 l\u2019\u00e9tranger. L&rsquo;essor de la litt\u00e9rature latino-am\u00e9ricaine s&rsquo;est produit dans les ann\u00e9es soixante et dans les ann\u00e9es soixante-dix, avec des auteurs tels que Julio Cort\u00e1zar et Mario Vargas Llosa, qui ont eu du succ\u00e8s au-del\u00e0 du public hispanophone. Malheureusement, depuis lors, l&rsquo;int\u00e9r\u00eat pour les auteurs latino-am\u00e9ricains a diminu\u00e9 et les traductions de leurs \u0153uvres ne furent plus publi\u00e9es aussi fr\u00e9quemment.<\/p>\n<p>Dans un monde globalis\u00e9, il est probable que toute personne vivant dans des pays comme les \u00c9tats-Unis ou le Canada connaisse au moins deux ou trois personnes d&rsquo;origine latino-am\u00e9ricaine\u00a0: des voisins, des coll\u00e8gues, des amis, etc. La lecture de la litt\u00e9rature d&rsquo;autres peuples peut nous rapprocher d&rsquo;eux et \u00e9largir notre connaissance de leurs cultures. Les \u00e9crivains latino-am\u00e9ricains poss\u00e8dent une \u00e9norme richesse culturelle et une perspective unique \u00e0 partager avec le monde. Cela vaut la peine de traduire ses \u0153uvres dans d&rsquo;autres langues. Sans la traduction, les lecteurs du monde entier manqueraient l&rsquo;occasion d&rsquo;en apprendre davantage sur ces \u0153uvres et de mieux conna\u00eetre cette culture. Dans les ann\u00e9es \u00e0 venir, nous nous attendons \u00e0 voir beaucoup plus de traductions d&rsquo;\u0153uvres latino-am\u00e9ricaines. Pendant ce temps, si tu souhaites <a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?elementor_library=blog\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">faire traduire tes propres textes par des traducteurs professionnels, n\u2019h\u00e9site pas \u00e0 nous contacter<\/a>.<\/p>\n<p>Photo de Mariia Zakatiura sur Unsplash<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Les traductions de best-sellers am\u00e9ricains sont tr\u00e8s courantes dans le monde de l\u2019\u00e9dition. Cependant, les traductions d\u2019auteurs latino-am\u00e9ricains ne sont pas aussi fr\u00e9quentes. C\u2019est pourquoi les auteurs latino-am\u00e9ricains sont peu\u2026\n","protected":false},"author":4,"featured_media":141325,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[],"tags":[8191],"class_list":["post-112674","blog","type-blog","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","tag-traduction-literaire"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>L&#039;importance de traduire les auteurs latino-am\u00e9ricains - Trusted Translations, Inc.<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"L&#039;importance de traduire les auteurs latino-am\u00e9ricains - Trusted Translations, Inc.\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Les traductions de best-sellers am\u00e9ricains sont tr\u00e8s courantes dans le monde de l&rsquo;\u00e9dition. Cependant, les traductions d&rsquo;auteurs latino-am\u00e9ricains ne sont pas aussi fr\u00e9quentes. C&rsquo;est pourquoi les auteurs latino-am\u00e9ricains sont peu...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations, Inc.\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-03-11T22:07:50+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/books-768x1024-2.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"768\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains\"},\"author\":{\"name\":\"Trusted Translations\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/75fa06fac744ed0db519464a2e6ad900\"},\"headline\":\"L&rsquo;importance de traduire les auteurs latino-am\u00e9ricains\",\"datePublished\":\"2021-12-11T20:18:50+00:00\",\"dateModified\":\"2022-03-11T22:07:50+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains\"},\"wordCount\":915,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/12\\\/books-768x1024-2.jpg\",\"keywords\":[\"traduction lit\u00e9raire\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains\",\"name\":\"L'importance de traduire les auteurs latino-am\u00e9ricains - Trusted Translations, Inc.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/12\\\/books-768x1024-2.jpg\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/12\\\/books-768x1024-2.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/12\\\/books-768x1024-2.jpg\",\"width\":768,\"height\":1024,\"caption\":\"books 768x1024 2\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"L&rsquo;importance de traduire les auteurs latino-am\u00e9ricains\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/75fa06fac744ed0db519464a2e6ad900\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/649eacd4657d3ef892bf6261b5f3934db54de3fc5187d999da33fd58697046f8?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/649eacd4657d3ef892bf6261b5f3934db54de3fc5187d999da33fd58697046f8?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/649eacd4657d3ef892bf6261b5f3934db54de3fc5187d999da33fd58697046f8?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/author\\\/admin\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"L'importance de traduire les auteurs latino-am\u00e9ricains - Trusted Translations, Inc.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"L'importance de traduire les auteurs latino-am\u00e9ricains - Trusted Translations, Inc.","og_description":"Les traductions de best-sellers am\u00e9ricains sont tr\u00e8s courantes dans le monde de l&rsquo;\u00e9dition. Cependant, les traductions d&rsquo;auteurs latino-am\u00e9ricains ne sont pas aussi fr\u00e9quentes. C&rsquo;est pourquoi les auteurs latino-am\u00e9ricains sont peu...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains","og_site_name":"Trusted Translations, Inc.","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2022-03-11T22:07:50+00:00","og_image":[{"width":768,"height":1024,"url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/books-768x1024-2.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains"},"author":{"name":"Trusted Translations","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/person\/75fa06fac744ed0db519464a2e6ad900"},"headline":"L&rsquo;importance de traduire les auteurs latino-am\u00e9ricains","datePublished":"2021-12-11T20:18:50+00:00","dateModified":"2022-03-11T22:07:50+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains"},"wordCount":915,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/books-768x1024-2.jpg","keywords":["traduction lit\u00e9raire"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains","name":"L'importance de traduire les auteurs latino-am\u00e9ricains - Trusted Translations, Inc.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/books-768x1024-2.jpg","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains#primaryimage","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/books-768x1024-2.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/books-768x1024-2.jpg","width":768,"height":1024,"caption":"books 768x1024 2"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/limportance-de-traduire-les-auteurs-latino-americains#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"L&rsquo;importance de traduire les auteurs latino-am\u00e9ricains"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/person\/75fa06fac744ed0db519464a2e6ad900","name":"Trusted Translations","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/649eacd4657d3ef892bf6261b5f3934db54de3fc5187d999da33fd58697046f8?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/649eacd4657d3ef892bf6261b5f3934db54de3fc5187d999da33fd58697046f8?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/649eacd4657d3ef892bf6261b5f3934db54de3fc5187d999da33fd58697046f8?s=96&d=mm&r=g","caption":"Trusted Translations"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/author\/admin"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/112674","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=112674"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/112674\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/141325"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=112674"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=112674"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=112674"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}