{"id":112826,"date":"2014-11-06T15:53:30","date_gmt":"2014-11-06T15:53:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=112826"},"modified":"2022-04-13T18:20:54","modified_gmt":"2022-04-13T18:20:54","slug":"sommes-juste-produit-langues-parlons","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/sommes-juste-produit-langues-parlons","title":{"rendered":"Sommes-nous juste le produit des langues que nous parlons ?"},"content":{"rendered":"<p>Chaque langue a une structure grammaticale et diff\u00e9rentes fa\u00e7ons particuli\u00e8res d&rsquo;exprimer des id\u00e9es. C&rsquo;est quelque chose que quiconque ayant \u00e9tudi\u00e9 une autre langue a connu et dont\u00a0les traducteurs sont particuli\u00e8rement conscients. Ces nuances linguistiques uniques soulignent souvent diff\u00e9rentes parties du discours, qui n\u00e9cessitent des enceintes \u00e0 envisager diff\u00e9rentes causes, les possibilit\u00e9s et les id\u00e9es. Mais est-il possible que ces caract\u00e9ristiques linguistiques trouv\u00e9 dans la langue (ou les langues) nous parler peut avoir un impact sur la fa\u00e7on dont nous pensons et de voir le monde?<\/p>\n<p>Dans un monde globalis\u00e9 o\u00f9 il est de plus en plus courante et souvent n\u00e9cessaire d&rsquo;acqu\u00e9rir des comp\u00e9tences en langues \u00e9trang\u00e8res, cela est une question que beaucoup de gens, y compris les traducteurs, qui doivent concilier deux ou plusieurs langues sur une base quotidienne, ont eux-m\u00eames demand\u00e9. Comme mentionn\u00e9 dans un pr\u00e9c\u00e9dent post sur notre blog, beaucoup de gens qui parlent plus d&rsquo;une revendication de la langue de r\u00e9agir nettement \u00e0 certaines situations, en fonction de la langue qu&rsquo;ils causaient \u00e0 l&rsquo;\u00e9poque. En effet, comme un \u00e9tudiant de langue moi-m\u00eame, je peux confirmer que je l&rsquo;ai v\u00e9cu aussi. Bien que cette id\u00e9e est pas unique au monde moderne, il est quelque chose qui a \u00e9t\u00e9 interrog\u00e9 sur des si\u00e8cles. Prenez, par exemple, la c\u00e9l\u00e8bre citation de Charlemagne, qui affirme que, \u00abd&rsquo;avoir une langue seconde est de poss\u00e9der une deuxi\u00e8me \u00e2me.\u00a0\u00bb Certes, beaucoup de gens qui parlent plus d&rsquo;une langue peuvent identifier avec cette d\u00e9claration.<\/p>\n<p>Un exemple de ceci est la pr\u00e9valence de l&rsquo;\u00e9galit\u00e9 des langues. Dans une \u00e9tude, il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9montr\u00e9 que les enfants qui parlent des langues \u00e9paisses avec des r\u00e9f\u00e9rences du genre, comme l&rsquo;h\u00e9breu, ont tendance \u00e0 prendre conscience de l&rsquo;\u00e9galit\u00e9 au moins un an plus t\u00f4t que leurs pairs qui parlent des langues non sexistes, comme le finnois. Enfants anglophones, dont la langue contient une quantit\u00e9 mod\u00e9r\u00e9e de r\u00e9f\u00e9rences entre les sexes, ont \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9s \u00e0 situer quelque part entre les deux.<\/p>\n<p>Encore plus int\u00e9ressant est la fa\u00e7on dont le concept de direction est entendu dans votre langue. Dans le langage Pormpuraaw, un groupe autochtone australien, le concept de gauche et ne existe pas droit. Les directions sont compris comme purement \u00ab\u00a0nord, sud, est et ouest.\u00a0\u00bb Un haut-parleur de la langue peut vous indiquer de prendre une \u00e9tape \u00e0 la nord-ouest, plut\u00f4t que de prendre une \u00e9tape \u00e0 votre gauche. En outre, \u00ab\u00a0Bonjour,\u00a0\u00bb qui est exprim\u00e9 dans cette langue comme \u00abO\u00f9 allez-vous?\u00a0\u00bb Fascinante, les locuteurs de la langue ont \u00e9t\u00e9 prouv\u00e9s \u00e0 poss\u00e9der un sens extr\u00eamement aigu de l&rsquo;orientation, m\u00eame dans des espaces ferm\u00e9s contenant pas de marqueurs directionnels.<\/p>\n<p>Ainsi, comme nous pouvons le voir, les locuteurs de diff\u00e9rentes langues font preuve de diff\u00e9rentes fa\u00e7ons de penser ou voir le monde, mais ce qui est encore pas clair est de savoir si ou non cela est une cons\u00e9quence directe des structures linguistiques ou si elle est en fait la culture des personnes que les impacts de leur langue commune. Tr\u00e8s probablement, il est un produit \u00e0 la fois. Ainsi, alors il n&rsquo;y a toujours pas de consensus scientifique sur cette question, il ya juste une fa\u00e7on de d\u00e9cider par vous-m\u00eame; apprendre une nouvelle langue!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Chaque langue a une structure grammaticale et diff\u00e9rentes fa\u00e7ons particuli\u00e8res d\u2019exprimer des id\u00e9es. C\u2019est quelque chose que quiconque ayant \u00e9tudi\u00e9 une autre langue a connu et dont\u00a0les traducteurs sont particuli\u00e8rement\u2026\n","protected":false},"author":29,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[7651,7582,7607],"tags":[],"class_list":["post-112826","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-pour-traducteurs","category-services-de-traduction","category-traduction-professionnelle"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Sommes-nous juste le produit des langues que nous parlons ? - Trusted Translations, Inc.<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/sommes-juste-produit-langues-parlons\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Sommes-nous juste le produit des langues que nous parlons ? - Trusted Translations, Inc.\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Chaque langue a une structure grammaticale et diff\u00e9rentes fa\u00e7ons particuli\u00e8res d&rsquo;exprimer des id\u00e9es. C&rsquo;est quelque chose que quiconque ayant \u00e9tudi\u00e9 une autre langue a connu et dont\u00a0les traducteurs sont particuli\u00e8rement...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/sommes-juste-produit-langues-parlons\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations, Inc.\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-04-13T18:20:54+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"216\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"94\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/sommes-juste-produit-langues-parlons#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/sommes-juste-produit-langues-parlons\"},\"author\":{\"name\":\"marined\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/845fbaf6372c0a09f2f4ec209fb2da5e\"},\"headline\":\"Sommes-nous juste le produit des langues que nous parlons ?\",\"datePublished\":\"2014-11-06T15:53:30+00:00\",\"dateModified\":\"2022-04-13T18:20:54+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/sommes-juste-produit-langues-parlons\"},\"wordCount\":595,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"articleSection\":[\"Pour traducteurs\",\"Services de traduction\",\"Traduction professionnelle\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/sommes-juste-produit-langues-parlons#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/sommes-juste-produit-langues-parlons\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/sommes-juste-produit-langues-parlons\",\"name\":\"Sommes-nous juste le produit des langues que nous parlons ? - Trusted Translations, Inc.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/sommes-juste-produit-langues-parlons#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/sommes-juste-produit-langues-parlons\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/sommes-juste-produit-langues-parlons#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Pour traducteurs\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/category\\\/pour-traducteurs\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Sommes-nous juste le produit des langues que nous parlons ?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/845fbaf6372c0a09f2f4ec209fb2da5e\",\"name\":\"marined\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"marined\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/author\\\/marined\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Sommes-nous juste le produit des langues que nous parlons ? - Trusted Translations, Inc.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/sommes-juste-produit-langues-parlons","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Sommes-nous juste le produit des langues que nous parlons ? - Trusted Translations, Inc.","og_description":"Chaque langue a une structure grammaticale et diff\u00e9rentes fa\u00e7ons particuli\u00e8res d&rsquo;exprimer des id\u00e9es. C&rsquo;est quelque chose que quiconque ayant \u00e9tudi\u00e9 une autre langue a connu et dont\u00a0les traducteurs sont particuli\u00e8rement...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/sommes-juste-produit-langues-parlons","og_site_name":"Trusted Translations, Inc.","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2022-04-13T18:20:54+00:00","og_image":[{"width":216,"height":94,"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/sommes-juste-produit-langues-parlons#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/sommes-juste-produit-langues-parlons"},"author":{"name":"marined","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/person\/845fbaf6372c0a09f2f4ec209fb2da5e"},"headline":"Sommes-nous juste le produit des langues que nous parlons ?","datePublished":"2014-11-06T15:53:30+00:00","dateModified":"2022-04-13T18:20:54+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/sommes-juste-produit-langues-parlons"},"wordCount":595,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization"},"articleSection":["Pour traducteurs","Services de traduction","Traduction professionnelle"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/sommes-juste-produit-langues-parlons#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/sommes-juste-produit-langues-parlons","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/sommes-juste-produit-langues-parlons","name":"Sommes-nous juste le produit des langues que nous parlons ? - Trusted Translations, Inc.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/sommes-juste-produit-langues-parlons#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/sommes-juste-produit-langues-parlons"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/sommes-juste-produit-langues-parlons#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Pour traducteurs","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/category\/pour-traducteurs"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Sommes-nous juste le produit des langues que nous parlons ?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/person\/845fbaf6372c0a09f2f4ec209fb2da5e","name":"marined","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"marined"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/author\/marined"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/112826","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/29"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=112826"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/112826\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=112826"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=112826"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=112826"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}