{"id":112871,"date":"2014-04-29T08:16:39","date_gmt":"2014-04-29T08:16:39","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=112871"},"modified":"2022-04-13T16:22:09","modified_gmt":"2022-04-13T16:22:09","slug":"garcia-marquez-traduction","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/garcia-marquez-traduction","title":{"rendered":"Garc\u00eda M\u00e1rquez et la traduction"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2014\/04\/Gabriel_Garc\u00eda_Marquez_recadrage-237x300.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\" wp-image-2623 alignleft\" alt=\"Gabriel_Garc\u00eda_Marquez_recadrage-237x300\" src=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2014\/04\/Gabriel_Garc\u00eda_Marquez_recadrage-237x300.jpg\" width=\"170\" height=\"216\" \/><\/a>En apprenant la semaine derni\u00e8re la triste nouvelle de la mort du grand auteur Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez, je me suis demand\u00e9 \u00e0 quel point cela a du \u00eatre difficile de traduire ses livres.<\/p>\n<p>Apr\u00e8s quelques recherches sur Internet, j\u2019ai appris que son chef-d\u2019\u0153uvre, <i>Cent ans de solitude<\/i> (en espagnol, <i>Cien a\u00f1os de soledad<\/i>) avait \u00e9t\u00e9 traduit en 36 langues. Je suis tomb\u00e9 sur une page o\u00f9 j\u2019ai pu lire un entretien avec Edith Grossman, qui a traduit en anglais la plupart des \u00e9crits de Garc\u00eda M\u00e1rquez, \u00e0 l\u2019exception de <i>Cent ans de solitude<\/i>. Quand on lui a demand\u00e9 si elle avait l\u2019impression de devoir se mettre dans la t\u00eate de l\u2019auteur pour pouvoir traduire et retransmettre ses id\u00e9es, elle a r\u00e9pondu que c\u2019\u00e9tait exactement cela. Selon elle, il est tr\u00e8s important de voir le monde \u00e0 travers les yeux de l\u2019auteur, et tout ce qu\u2019il faut savoir sur un auteur peut se trouver dans son \u0153uvre. Plus loin, Edith a ajout\u00e9 que traduire revient \u00e0 exprimer une id\u00e9e ou un concept qui puisse susciter chez le lecteur la m\u00eame r\u00e9action que celle voulue par l\u2019auteur \u00e0 travers son texte original, et cela vaut quelle que soit la langue. Parfois, en traduisant, il faut \u00e9crire quelque chose de tr\u00e8s diff\u00e9rent du texte original dans la mesure o\u00f9 la grammaire et la structure lexicale varient d\u2019une langue \u00e0 une autre. Ce qui m\u2019a le plus frapp\u00e9 c\u2019est que la traductrice a indiqu\u00e9 qu\u2019\u00e0 chaque fois qu\u2019elle doit traduire un livre initialement en langue espagnole, elle a l\u2019impression d\u2019\u00e9crire en anglais un livre enti\u00e8rement\u00a0nouveau.<\/p>\n<p>Par ailleurs, j\u2019ai lu qu\u2019en 2010 il a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9vu de faire traduire <i>Cent ans de solitude<\/i> en Wayuunaiki, ou Goajiro, un langue parl\u00e9e dans une zone de la fronti\u00e8re nord entre la Colombie et le Venezuela, mais malheureusement ce projet n\u2019a jamais vu le jour.<\/p>\n<p>Personnellement, je trouve que la traduction litt\u00e9raire est l\u2019une des formes de traduction les plus belles et les plus agr\u00e9ables \u00e0 r\u00e9aliser, bien qu\u2019elle constitue un travail extr\u00eamement difficile, auquel j\u2019ai consacr\u00e9 un <a title=\"Article sp\u00e9cial\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/2012\/11\/28\/specificites-de-la-traduction-technique-vs-traduction-litteraire\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">article\u00a0sp\u00e9cial dans ce blog<\/a>. J\u2019imagine que traduire l\u2019\u0153uvre de Garc\u00eda M\u00e1rquez, dans son style \u00ab\u00a0r\u00e9aliste magique\u00a0\u00bb unique, a du \u00eatre aussi \u00e9puisant qu\u2019enrichissant, aussi paradoxal que cela puisse para\u00eetre. Il va clairement nous manquer, mais son \u0153uvre, l\u2019une des plus importantes de la litt\u00e9rature d\u2019Am\u00e9rique Latine, nous rappellera toujours \u00e0 son souvenir.<\/p>\n<p>Pour consulter la version originale de cet article en anglais, veuillez cliquer ce le lien suivant: \u00ab\u00a0<a title=\"Original post\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/blog\/garcia-marquez-translation-2014-04-23.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Garc\u00eda M\u00e1rquez and Translation<\/a>\u00a0\u00bb<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"En apprenant la semaine derni\u00e8re la triste nouvelle de la mort du grand auteur Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez, je me suis demand\u00e9 \u00e0 quel point cela a du \u00eatre difficile de\u2026\n","protected":false},"author":26,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[7651],"tags":[7605],"class_list":["post-112871","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-pour-traducteurs","tag-traduction-litteraire"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Garc\u00eda M\u00e1rquez et la traduction - Trusted Translations, Inc.<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/garcia-marquez-traduction\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Garc\u00eda M\u00e1rquez et la traduction - Trusted Translations, Inc.\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"En apprenant la semaine derni\u00e8re la triste nouvelle de la mort du grand auteur Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez, je me suis demand\u00e9 \u00e0 quel point cela a du \u00eatre difficile de...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/garcia-marquez-traduction\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations, Inc.\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-04-13T16:22:09+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"216\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"94\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/garcia-marquez-traduction#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/garcia-marquez-traduction\"},\"author\":{\"name\":\"Olivier W\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/b86e5338440a2c570b5c8e7fa390e0f4\"},\"headline\":\"Garc\u00eda M\u00e1rquez et la traduction\",\"datePublished\":\"2014-04-29T08:16:39+00:00\",\"dateModified\":\"2022-04-13T16:22:09+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/garcia-marquez-traduction\"},\"wordCount\":471,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"traduction litt\u00e9raire\"],\"articleSection\":[\"Pour traducteurs\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/garcia-marquez-traduction#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/garcia-marquez-traduction\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/garcia-marquez-traduction\",\"name\":\"Garc\u00eda M\u00e1rquez et la traduction - Trusted Translations, Inc.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/garcia-marquez-traduction#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/garcia-marquez-traduction\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/garcia-marquez-traduction#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Pour traducteurs\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/category\\\/pour-traducteurs\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Garc\u00eda M\u00e1rquez et la traduction\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/b86e5338440a2c570b5c8e7fa390e0f4\",\"name\":\"Olivier W\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/cf9a36933e62f4ef3d65ea72e35daba847af278b51b4a90a828f38e53c40534f?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/cf9a36933e62f4ef3d65ea72e35daba847af278b51b4a90a828f38e53c40534f?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/cf9a36933e62f4ef3d65ea72e35daba847af278b51b4a90a828f38e53c40534f?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Olivier W\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/author\\\/owright\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Garc\u00eda M\u00e1rquez et la traduction - Trusted Translations, Inc.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/garcia-marquez-traduction","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Garc\u00eda M\u00e1rquez et la traduction - Trusted Translations, Inc.","og_description":"En apprenant la semaine derni\u00e8re la triste nouvelle de la mort du grand auteur Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez, je me suis demand\u00e9 \u00e0 quel point cela a du \u00eatre difficile de...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/garcia-marquez-traduction","og_site_name":"Trusted Translations, Inc.","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2022-04-13T16:22:09+00:00","og_image":[{"width":216,"height":94,"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/garcia-marquez-traduction#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/garcia-marquez-traduction"},"author":{"name":"Olivier W","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/person\/b86e5338440a2c570b5c8e7fa390e0f4"},"headline":"Garc\u00eda M\u00e1rquez et la traduction","datePublished":"2014-04-29T08:16:39+00:00","dateModified":"2022-04-13T16:22:09+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/garcia-marquez-traduction"},"wordCount":471,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization"},"keywords":["traduction litt\u00e9raire"],"articleSection":["Pour traducteurs"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/garcia-marquez-traduction#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/garcia-marquez-traduction","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/garcia-marquez-traduction","name":"Garc\u00eda M\u00e1rquez et la traduction - Trusted Translations, Inc.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/garcia-marquez-traduction#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/garcia-marquez-traduction"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/garcia-marquez-traduction#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Pour traducteurs","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/category\/pour-traducteurs"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Garc\u00eda M\u00e1rquez et la traduction"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/person\/b86e5338440a2c570b5c8e7fa390e0f4","name":"Olivier W","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/cf9a36933e62f4ef3d65ea72e35daba847af278b51b4a90a828f38e53c40534f?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/cf9a36933e62f4ef3d65ea72e35daba847af278b51b4a90a828f38e53c40534f?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/cf9a36933e62f4ef3d65ea72e35daba847af278b51b4a90a828f38e53c40534f?s=96&d=mm&r=g","caption":"Olivier W"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/author\/owright"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/112871","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/26"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=112871"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/112871\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=112871"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=112871"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=112871"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}