{"id":112969,"date":"2013-09-13T12:46:37","date_gmt":"2013-09-13T12:46:37","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=112969"},"modified":"2022-02-10T16:55:38","modified_gmt":"2022-02-10T16:55:38","slug":"pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires","title":{"rendered":"Pourquoi mettre \u00e0 jour les m\u00e9moires et glossaires ?"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/lupa-300x199.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-2189\" alt=\"picture\" src=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/lupa-300x199.jpg\" width=\"300\" height=\"199\" \/><\/a>Il est tr\u00e8s important que nos clients r\u00e9currents restent satisfaits de nos traductions. Voil\u00e0 pourquoi l\u2019une des t\u00e2ches du Responsable de Projets est de maintenir la m\u00e9moire du client \u00e0 jour et sans erreurs. Nous \u00e9vitons ainsi toute complication pour les futurs projets.<\/p>\n<p>La communication avec le client est un \u00e9l\u00e9ment cl\u00e9 et il est important d\u2019\u00e9tablir des directives avant de commencer le projet afin d\u2019\u00e9viter tout retour n\u00e9gatif une fois la livraison effectu\u00e9e. Le client devra pr\u00e9ciser s\u2019il y a des mots \u00e0 laisser dans la langue source ou s\u2019il souhaite que le style du texte soir formel ou informel.<\/p>\n<p>Dans le cas o\u00f9 le client souhaiterait utiliser un vocabulaire sp\u00e9cifique, il sera tr\u00e8s utile de disposer d\u2019un glossaire. Ce glossaire devra servir de mat\u00e9riel de r\u00e9f\u00e9rence obligatoire pour les traducteurs, les \u00e9diteurs et les relecteurs qui se verront inclus dans tous les projets et, de plus, qui devront respecter le <a title=\"IATE, la base de donn\u00e9es terminologiques de l\u2019Union Europ\u00e9enne\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/2013\/08\/01\/iate-la-base-de-donnees-terminologique-de-lunion-europeenne\">glossaire<\/a> \u00e0 la lettre ainsi que les param\u00e8tres \u00e9tablis par le client.<\/p>\n<p>L\u2019avantage de disposer d\u2019un outil de traduction est qu\u2019il possible de cr\u00e9er des m\u00e9moires par client ou par sujet d\u2019\u00e9tudes. Ceci permet aux traducteurs d\u2019avoir une meilleure id\u00e9e du style du texte et de savoir quel type de <a title=\"Devons-nous consulter d\u2019autres professionnels lorsque nous traduisons ?\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/2013\/08\/16\/devons-nous-consulter-dautres-professionnels-lorsque-nous-traduisons\">vocabulaire<\/a> le client pr\u00e9f\u00e8re utiliser.<\/p>\n<p>Afin d\u2019\u00e9viter toutes inconsistances et mauvaises traductions, nous devons nous assurer que le traducteur dispose de tout le mat\u00e9riel de travail et de r\u00e9f\u00e9rence n\u00e9cessaire pour travailler confortablement, ceci bien s\u00fbr dans le cas o\u00f9 nous traduisons un contenu semblable \u00e0 de pr\u00e9c\u00e9dents projets r\u00e9alis\u00e9s pour ce m\u00eame client.<\/p>\n<p>Le fait de disposer d\u2019un glossaire mis \u00e0 jour, en plus d\u2019une <a title=\"la-base-de-donnees-terminologique-de-lunion-europeenne\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/2013\/08\/01\/iate-la-base-de-donnees-terminologique-de-lunion-europeenne\">base terminologique<\/a> et d\u2019une m\u00e9moire de traduction, permettra non seulement que le travail du Responsable de Projets et des traducteurs soit beaucoup plus facile \u00e0 mener \u00e0 bien, mais cela permettra \u00e9galement de satisfaire le client qui recevra ses <a title=\"Qu\u2019attendre d\u2019une entreprise de traductions ?\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/2013\/09\/11\/quattendre-dune-entreprise-de-traductions\">traductions<\/a> de parfaite qualit\u00e9, et ce <a title=\"Qualit\u00e9 VS Rapidit\u00e9\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/2013\/07\/25\/qualite-vs-rapidite\">\u00e0 temps<\/a>.<\/p>\n<p>Version en espagnol : <a title=\"\u00bfPor qu\u00e9 actualizar memorias y glosarios?\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/memoria-traduccion-glosario\">\/?page_id=114642<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Il est tr\u00e8s important que nos clients r\u00e9currents restent satisfaits de nos traductions. Voil\u00e0 pourquoi l\u2019une des t\u00e2ches du Responsable de Projets est de maintenir la m\u00e9moire du client \u00e0\u2026\n","protected":false},"author":17,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[7517],"tags":[7833,7840],"class_list":["post-112969","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-pour-acheteurs-de-traduction","tag-memoire-de-traduction","tag-trados"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Pourquoi mettre \u00e0 jour les m\u00e9moires et glossaires ? - Trusted Translations, Inc.<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Pourquoi mettre \u00e0 jour les m\u00e9moires et glossaires ? - Trusted Translations, Inc.\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Il est tr\u00e8s important que nos clients r\u00e9currents restent satisfaits de nos traductions. Voil\u00e0 pourquoi l\u2019une des t\u00e2ches du Responsable de Projets est de maintenir la m\u00e9moire du client \u00e0...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations, Inc.\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-02-10T16:55:38+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"216\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"94\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires\"},\"author\":{\"name\":\"stephanier\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/4417bafabb18b232438a481066b09be8\"},\"headline\":\"Pourquoi mettre \u00e0 jour les m\u00e9moires et glossaires ?\",\"datePublished\":\"2013-09-13T12:46:37+00:00\",\"dateModified\":\"2022-02-10T16:55:38+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires\"},\"wordCount\":365,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/09\\\/lupa-300x199.jpg\",\"keywords\":[\"m\u00e9moire de traduction\",\"trados\"],\"articleSection\":[\"Pour acheteurs de traduction\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires\",\"name\":\"Pourquoi mettre \u00e0 jour les m\u00e9moires et glossaires ? - Trusted Translations, Inc.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/09\\\/lupa-300x199.jpg\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/09\\\/lupa-300x199.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/09\\\/lupa-300x199.jpg\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Pour acheteurs de traduction\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/category\\\/pour-acheteurs-de-traduction\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Pourquoi mettre \u00e0 jour les m\u00e9moires et glossaires ?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/4417bafabb18b232438a481066b09be8\",\"name\":\"stephanier\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"stephanier\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/author\\\/stephanier\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Pourquoi mettre \u00e0 jour les m\u00e9moires et glossaires ? - Trusted Translations, Inc.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Pourquoi mettre \u00e0 jour les m\u00e9moires et glossaires ? - Trusted Translations, Inc.","og_description":"Il est tr\u00e8s important que nos clients r\u00e9currents restent satisfaits de nos traductions. Voil\u00e0 pourquoi l\u2019une des t\u00e2ches du Responsable de Projets est de maintenir la m\u00e9moire du client \u00e0...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires","og_site_name":"Trusted Translations, Inc.","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2022-02-10T16:55:38+00:00","og_image":[{"width":216,"height":94,"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires"},"author":{"name":"stephanier","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/person\/4417bafabb18b232438a481066b09be8"},"headline":"Pourquoi mettre \u00e0 jour les m\u00e9moires et glossaires ?","datePublished":"2013-09-13T12:46:37+00:00","dateModified":"2022-02-10T16:55:38+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires"},"wordCount":365,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/lupa-300x199.jpg","keywords":["m\u00e9moire de traduction","trados"],"articleSection":["Pour acheteurs de traduction"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires","name":"Pourquoi mettre \u00e0 jour les m\u00e9moires et glossaires ? - Trusted Translations, Inc.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/lupa-300x199.jpg","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires#primaryimage","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/lupa-300x199.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/lupa-300x199.jpg"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/pourquoi-mettre-a-jour-les-memoires-et-glossaires#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Pour acheteurs de traduction","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/category\/pour-acheteurs-de-traduction"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Pourquoi mettre \u00e0 jour les m\u00e9moires et glossaires ?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/person\/4417bafabb18b232438a481066b09be8","name":"stephanier","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"stephanier"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/author\/stephanier"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/112969","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/17"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=112969"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/112969\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=112969"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=112969"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=112969"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}