{"id":112986,"date":"2013-07-25T10:31:17","date_gmt":"2013-07-25T10:31:17","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=112986"},"modified":"2022-02-10T16:56:09","modified_gmt":"2022-02-10T16:56:09","slug":"qualite-vs-rapidite","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/qualite-vs-rapidite","title":{"rendered":"Qualit\u00e9 VS Rapidit\u00e9"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/25642328.thb_.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-2089\" alt=\"picture\" src=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/25642328.thb_.jpg\" width=\"98\" height=\"201\" \/><\/a>Au moment de pr\u00e9senter un document \u00e0 traduire la qualit\u00e9 est toujours l\u2019\u00e9l\u00e9ment le plus important. Mais que se passe\u2013t-il lorsque le projet est urgent\u00a0? Bien que la date de livraison puisse s\u2019av\u00e9rer essentielle, la qualit\u00e9 est un \u00e9l\u00e9ment \u00e0 ne pas oublier. C\u2019est dans ce cas o\u00f9, plus que jamais, le client doit \u00eatre le plus coop\u00e9ratif possible avec le traducteur ou l\u2019agence de <a title=\"La traduction journalistique\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/2013\/07\/05\/traduction-journalistique\">traduction<\/a> afin que la prestation soit optimale. L\u2019important est de r\u00e9duire le temps au minimum et il existe plusieurs mani\u00e8res d\u2019y parvenir.<\/p>\n<p><b>Bases terminologiques<\/b><\/p>\n<p>Beaucoup de soci\u00e9t\u00e9s fournissent un <a title=\"Un dictionnaire interactif ?\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/2013\/05\/03\/un-dictionnaire-interactif\">glossaire<\/a> ou une base terminologique incluant quelques termes aussi basiques que sp\u00e9cifiques. Ceci aide de trois mani\u00e8res diff\u00e9rentes : la premi\u00e8re, cela permet de r\u00e9duire le temps consacr\u00e9 aux recherches des traducteurs\u00a0; la seconde, on utilise les termes favoris du client\u00a0; et la troisi\u00e8me, cela permet de maintenir une consistance et d\u2019acc\u00e9l\u00e9rer la t\u00e2che de celui qui doit se charger d\u2019\u00e9diter le document. Je vais insister sur ce dernier point\u00a0: selon le temps disponible, le document devra \u00eatre divis\u00e9 entre deux <a title=\"Traducteurs Multifonctions\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/2013\/06\/20\/traducteurs-multifonctions\">traducteurs<\/a> ou plus. Disposer d\u2019un glossaire aidera \u00e0 att\u00e9nuer cette division.<\/p>\n<p><b>Mat\u00e9riel de r\u00e9f\u00e9rence<\/b><\/p>\n<p>Consacrer du temps pour obtenir les documents de r\u00e9f\u00e9rence peut \u00eatre la cl\u00e9 pour r\u00e9pondre \u00e0 la qualit\u00e9 et aux d\u00e9lais de livraison. Cependant, il ne faut pas abuser de ceci, avec une trop grande quantit\u00e9 de mat\u00e9riel de r\u00e9f\u00e9rence le traducteur peut perdre du temps sur des choses non pertinentes. D\u2019un autre c\u00f4t\u00e9, en disposant des informations n\u00e9cessaires, on r\u00e9duit les besoins d\u2019aller-retour li\u00e9s aux questions du traducteur au client, qui ralentissent le projet et qui parfois l\u2019arr\u00eatent temporairement dans l\u2019attente d\u2019une r\u00e9ponse, perdant un temps pr\u00e9cieux.<\/p>\n<p><b>Mises \u00e0 jour <\/b><\/p>\n<p>L\u2019envoi d\u2019un document au traducteur prend souvent du retard car le mat\u00e9riel \u00e0 besoin d\u2019une actualisation ou d&rsquo;une r\u00e9vision de la part du client. On perd parfois des jours de <a title=\"Traduction de site Web\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/2013\/05\/15\/traduction-de-site-web\">traduction<\/a> linguistique pour une mise \u00e0 jour qui ne d\u00e9passe pas les 500 mots. N\u2019importe quel traducteur utilisant un outil de traduction assist\u00e9e (comme la grande majorit\u00e9 le font) ne devra pas avoir de probl\u00e8me pour commencer la traduction et int\u00e9grer ensuite les modifications. Voil\u00e0 pourquoi nous devons prendre en compte qu\u2019il n\u2019est pas n\u00e9cessaire de reporter le lancement d\u2019un projet \u00e0 cause d\u2019une possible mise \u00e0 jour. Le devis devra bien \u00e9videmment \u00eatre modifi\u00e9 du fait du nouveau nombre de mots, mais une ou deux journ\u00e9es en plus peuvent faire la diff\u00e9rence au moment d\u2019\u00e9valuer le travail dans sa totalit\u00e9.<\/p>\n<p>Ces trois \u00e9tapes aideront \u00e0 ce qu\u2019autant les clients que les traducteurs soient avantag\u00e9s au moment de faire face \u00e0 une traduction urgente. Car m\u00eame s&rsquo;il est important de respecter les dates, il est \u00e9galement essentiel de maximiser le temps le plus possible. Fournir des bases terminologiques, du mat\u00e9riel de r\u00e9f\u00e9rence et permettre le lancement d\u2019un projet avec le plus d\u2019anticipation possible aident \u00e0 ce que l\u2019obstacle du temps en r\u00e9sulte imperceptible.<\/p>\n<p>Article original en espagnol : <a title=\"Calidad vs. Velocidad\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/calidad-vs-velocidad-2013-07-10.html\">https:\/\/www.trustedtranslations.com\/calidad-vs-velocidad-2013-07-10.html<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Au moment de pr\u00e9senter un document \u00e0 traduire la qualit\u00e9 est toujours l\u2019\u00e9l\u00e9ment le plus important. Mais que se passe\u2013t-il lorsque le projet est urgent\u00a0? Bien que la date de\u2026\n","protected":false},"author":17,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[7517],"tags":[8496,7859],"class_list":["post-112986","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-pour-acheteurs-de-traduction","tag-mise-a-jour-traduction","tag-projet-urgent"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Qualit\u00e9 VS Rapidit\u00e9 - Trusted Translations, Inc.<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/qualite-vs-rapidite\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Qualit\u00e9 VS Rapidit\u00e9 - Trusted Translations, Inc.\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Au moment de pr\u00e9senter un document \u00e0 traduire la qualit\u00e9 est toujours l\u2019\u00e9l\u00e9ment le plus important. Mais que se passe\u2013t-il lorsque le projet est urgent\u00a0? Bien que la date de...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/qualite-vs-rapidite\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations, Inc.\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-02-10T16:56:09+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"216\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"94\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/qualite-vs-rapidite#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/qualite-vs-rapidite\"},\"author\":{\"name\":\"stephanier\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/4417bafabb18b232438a481066b09be8\"},\"headline\":\"Qualit\u00e9 VS Rapidit\u00e9\",\"datePublished\":\"2013-07-25T10:31:17+00:00\",\"dateModified\":\"2022-02-10T16:56:09+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/qualite-vs-rapidite\"},\"wordCount\":566,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/qualite-vs-rapidite#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/07\\\/25642328.thb_.jpg\",\"keywords\":[\"mise \u00e0 jour traduction\",\"projet urgent\"],\"articleSection\":[\"Pour acheteurs de traduction\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/qualite-vs-rapidite#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/qualite-vs-rapidite\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/qualite-vs-rapidite\",\"name\":\"Qualit\u00e9 VS Rapidit\u00e9 - Trusted Translations, Inc.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/qualite-vs-rapidite#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/qualite-vs-rapidite#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/07\\\/25642328.thb_.jpg\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/qualite-vs-rapidite#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/qualite-vs-rapidite\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/qualite-vs-rapidite#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/07\\\/25642328.thb_.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/07\\\/25642328.thb_.jpg\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/qualite-vs-rapidite#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Pour acheteurs de traduction\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/category\\\/pour-acheteurs-de-traduction\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Qualit\u00e9 VS Rapidit\u00e9\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/4417bafabb18b232438a481066b09be8\",\"name\":\"stephanier\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"stephanier\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/author\\\/stephanier\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Qualit\u00e9 VS Rapidit\u00e9 - Trusted Translations, Inc.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/qualite-vs-rapidite","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Qualit\u00e9 VS Rapidit\u00e9 - Trusted Translations, Inc.","og_description":"Au moment de pr\u00e9senter un document \u00e0 traduire la qualit\u00e9 est toujours l\u2019\u00e9l\u00e9ment le plus important. Mais que se passe\u2013t-il lorsque le projet est urgent\u00a0? Bien que la date de...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/qualite-vs-rapidite","og_site_name":"Trusted Translations, Inc.","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2022-02-10T16:56:09+00:00","og_image":[{"width":216,"height":94,"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/qualite-vs-rapidite#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/qualite-vs-rapidite"},"author":{"name":"stephanier","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/person\/4417bafabb18b232438a481066b09be8"},"headline":"Qualit\u00e9 VS Rapidit\u00e9","datePublished":"2013-07-25T10:31:17+00:00","dateModified":"2022-02-10T16:56:09+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/qualite-vs-rapidite"},"wordCount":566,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/qualite-vs-rapidite#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/25642328.thb_.jpg","keywords":["mise \u00e0 jour traduction","projet urgent"],"articleSection":["Pour acheteurs de traduction"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/qualite-vs-rapidite#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/qualite-vs-rapidite","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/qualite-vs-rapidite","name":"Qualit\u00e9 VS Rapidit\u00e9 - Trusted Translations, Inc.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/qualite-vs-rapidite#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/qualite-vs-rapidite#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/25642328.thb_.jpg","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/qualite-vs-rapidite#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/qualite-vs-rapidite"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/qualite-vs-rapidite#primaryimage","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/25642328.thb_.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/25642328.thb_.jpg"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/qualite-vs-rapidite#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Pour acheteurs de traduction","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/category\/pour-acheteurs-de-traduction"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Qualit\u00e9 VS Rapidit\u00e9"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/person\/4417bafabb18b232438a481066b09be8","name":"stephanier","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"stephanier"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/author\/stephanier"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/112986","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/17"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=112986"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/112986\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=112986"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=112986"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=112986"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}