{"id":113049,"date":"2013-04-15T13:00:55","date_gmt":"2013-04-15T13:00:55","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=113049"},"modified":"2022-04-13T16:22:31","modified_gmt":"2022-04-13T16:22:31","slug":"chef-de-projet-ou-traducteur","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/chef-de-projet-ou-traducteur","title":{"rendered":"Chef de projet ou traducteur?"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/stress.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\" wp-image-1857 alignleft\" alt=\"stress\" src=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/stress.jpg\" width=\"270\" height=\"184\" \/><\/a>Comme nous le savons tous, le monde de la traduction peut parfois \u00eatre mouvement\u00e9. Lorsque nous demandons \u00e0 un client quand il a besoin que sa traduction soit pr\u00eate, il arrive qu\u2019on nous r\u00e9ponde\u00a0: \u00ab\u00a0hier\u00a0\u00bb\u00a0! C&rsquo;est l\u00e0 qu\u2019il faut mettre le stress \u00e0 profit pour attaquer \u00e0 tous les niveaux les diff\u00e9rentes \u00e9tapes du processus de traduction.<\/p>\n<p>Ceci \u00e9tant, ce sont les chefs de projet qui doivent endosser la plus grande responsabilit\u00e9, car ils supervisent toute l&rsquo;\u00e9quipe et doivent s\u2019assurer que toute l\u2019\u00e9quipe est performante. C\u2019est pour cela qu\u2019\u00e0 mon avis les chefs de projets sont soumis \u00e0 une pression plus importante que les traducteurs.<\/p>\n<p>Je peux attester, ayant moi-m\u00eame \u00e9t\u00e9 chef de projet, qu\u2019il est tr\u00e8s stressant de recevoir un fichier \u00e9dit\u00e9 ou traduit apr\u00e8s l\u2019\u00e9ch\u00e9ance convenue avec le traducteur, car cela met la pagaille dans le plan de gestion du projet. Etant donn\u00e9 que les fichiers passent par les mains d\u2019experts diff\u00e9rents dans des \u00e9tapes successives (traduction, \u00e9dition, r\u00e9vision, mise en page), si une de ces \u00e9tapes prend du retard, c\u2019est tout le cycle qui est d\u00e9cal\u00e9 et cela retarde le moment de la livraison. En fin de compte, c\u2019est la satisfaction du client qui peut \u00eatre affect\u00e9e.<\/p>\n<p>En m\u00eame temps, il faut reconna\u00eetre que les traducteurs peuvent aussi rencontrer leur lot de difficult\u00e9s, telles que des changements de derni\u00e8re minute dans un glossaire ou des probl\u00e8mes techniques sur les ordinateurs, les outils de traduction ou des fichiers corrompus. Ces facteurs contribuent \u00e0 la pression que peuvent subir les traducteurs en raison d\u2019un temps qui souvent s\u2019\u00e9coule trop vite et devient une ressource rare. Pourtant, livrer un produit \u00e0 l\u2019heure est aussi important que livrer une traduction de qualit\u00e9. Les traducteurs doivent donc apprendre \u00e0 r\u00e9aliser un travail de qualit\u00e9 tout en jonglant des impr\u00e9vus et des situations diff\u00e9rentes. En travaillant ici \u00e0 <em><em>Trusted Translations<\/em><\/em>, j\u2019ai eu la chance de rencontrer des traducteurs incroyables qui g\u00e8rent parfaitement le rapport entre le temps et la qualit\u00e9 et assurent ainsi la r\u00e9ussite du projet.<\/p>\n<p>En fin de comptes, je voudrais insister sur le fait qu\u2019une bonne communication entre les diff\u00e9rentes \u00e9tapes du projet est essentielle pour r\u00e9duire le stress que chaque expert peut ressentir. \u00a0Il est donc important, si un probl\u00e8me se pr\u00e9sente dans une des \u00e9tapes, de le communiquer imm\u00e9diatement au chef de projet afin qu\u2019il puisse trouver la meilleure solution en vue d\u2019assurer \u00e0 la fois la qualit\u00e9 et les d\u00e9lais de livraison.<\/p>\n<p>Pour voir cet article dans sa version originale, veuillez cliquer ici : \u00ab\u00a0<a title=\"original\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/blog\/project-manager-or-translator-2013-03-28.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Project Manager of Translator?<\/a>\u00a0\u00bb<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Comme nous le savons tous, le monde de la traduction peut parfois \u00eatre mouvement\u00e9. Lorsque nous demandons \u00e0 un client quand il a besoin que sa traduction soit pr\u00eate, il\u2026\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[7651],"tags":[],"class_list":["post-113049","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-pour-traducteurs"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Chef de projet ou traducteur? - Trusted Translations, Inc.<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/chef-de-projet-ou-traducteur\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Chef de projet ou traducteur? - Trusted Translations, Inc.\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Comme nous le savons tous, le monde de la traduction peut parfois \u00eatre mouvement\u00e9. Lorsque nous demandons \u00e0 un client quand il a besoin que sa traduction soit pr\u00eate, il...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/chef-de-projet-ou-traducteur\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations, Inc.\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-04-13T16:22:31+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"216\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"94\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/chef-de-projet-ou-traducteur#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/chef-de-projet-ou-traducteur\"},\"author\":{\"name\":\"ttadmin\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/10bdb446e5de9298d3226c842f7ac26a\"},\"headline\":\"Chef de projet ou traducteur?\",\"datePublished\":\"2013-04-15T13:00:55+00:00\",\"dateModified\":\"2022-04-13T16:22:31+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/chef-de-projet-ou-traducteur\"},\"wordCount\":462,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/chef-de-projet-ou-traducteur#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/04\\\/stress.jpg\",\"articleSection\":[\"Pour traducteurs\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/chef-de-projet-ou-traducteur#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/chef-de-projet-ou-traducteur\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/chef-de-projet-ou-traducteur\",\"name\":\"Chef de projet ou traducteur? - Trusted Translations, Inc.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/chef-de-projet-ou-traducteur#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/chef-de-projet-ou-traducteur#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/04\\\/stress.jpg\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/chef-de-projet-ou-traducteur#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/chef-de-projet-ou-traducteur\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/chef-de-projet-ou-traducteur#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/04\\\/stress.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/04\\\/stress.jpg\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/chef-de-projet-ou-traducteur#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Pour traducteurs\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/category\\\/pour-traducteurs\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Chef de projet ou traducteur?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/10bdb446e5de9298d3226c842f7ac26a\",\"name\":\"ttadmin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/bca96806fa22bcbec2c1e516a490b930abb923561a0998be6f0a865b38e3d46c?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/bca96806fa22bcbec2c1e516a490b930abb923561a0998be6f0a865b38e3d46c?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/bca96806fa22bcbec2c1e516a490b930abb923561a0998be6f0a865b38e3d46c?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"ttadmin\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/author\\\/ttadmin\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Chef de projet ou traducteur? - Trusted Translations, Inc.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/chef-de-projet-ou-traducteur","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Chef de projet ou traducteur? - Trusted Translations, Inc.","og_description":"Comme nous le savons tous, le monde de la traduction peut parfois \u00eatre mouvement\u00e9. Lorsque nous demandons \u00e0 un client quand il a besoin que sa traduction soit pr\u00eate, il...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/chef-de-projet-ou-traducteur","og_site_name":"Trusted Translations, Inc.","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2022-04-13T16:22:31+00:00","og_image":[{"width":216,"height":94,"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/chef-de-projet-ou-traducteur#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/chef-de-projet-ou-traducteur"},"author":{"name":"ttadmin","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/person\/10bdb446e5de9298d3226c842f7ac26a"},"headline":"Chef de projet ou traducteur?","datePublished":"2013-04-15T13:00:55+00:00","dateModified":"2022-04-13T16:22:31+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/chef-de-projet-ou-traducteur"},"wordCount":462,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/chef-de-projet-ou-traducteur#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/stress.jpg","articleSection":["Pour traducteurs"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/chef-de-projet-ou-traducteur#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/chef-de-projet-ou-traducteur","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/chef-de-projet-ou-traducteur","name":"Chef de projet ou traducteur? - Trusted Translations, Inc.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/chef-de-projet-ou-traducteur#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/chef-de-projet-ou-traducteur#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/stress.jpg","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/chef-de-projet-ou-traducteur#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/chef-de-projet-ou-traducteur"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/chef-de-projet-ou-traducteur#primaryimage","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/stress.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/stress.jpg"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/chef-de-projet-ou-traducteur#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Pour traducteurs","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/category\/pour-traducteurs"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Chef de projet ou traducteur?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/person\/10bdb446e5de9298d3226c842f7ac26a","name":"ttadmin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bca96806fa22bcbec2c1e516a490b930abb923561a0998be6f0a865b38e3d46c?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bca96806fa22bcbec2c1e516a490b930abb923561a0998be6f0a865b38e3d46c?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bca96806fa22bcbec2c1e516a490b930abb923561a0998be6f0a865b38e3d46c?s=96&d=mm&r=g","caption":"ttadmin"},"sameAs":["https:\/\/www.trustedtranslations.com"],"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/author\/ttadmin"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/113049","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=113049"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/113049\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=113049"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=113049"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=113049"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}