{"id":113210,"date":"2012-06-01T12:58:20","date_gmt":"2012-06-01T12:58:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=113210"},"modified":"2022-02-10T17:02:40","modified_gmt":"2022-02-10T17:02:40","slug":"la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels","title":{"rendered":"La traduction de s\u00e9ries : amateurs et professionnels"},"content":{"rendered":"<p>La diffusion massive de contenus culturels et de divertissement sur internet a provoqu\u00e9 ces derni\u00e8res ann\u00e9es l\u2019explosion du ph\u00e9nom\u00e8ne de la traduction non professionnelle. Dans le contexte de la toile, l\u2019activit\u00e9 consiste principalement en la traduction amateur de s\u00e9ries t\u00e9l\u00e9vis\u00e9es, de films et de dessins anim\u00e9s pour leur publication post\u00e9rieure sur internet. Il s\u2019agit d\u2019un processus qui, en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9ral, \u00a0viole les droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle qui prot\u00e8gent les \u0153uvres litt\u00e9raires, graphiques et audiovisuelles dans le monde entier, ce qui implique une s\u00e9rie de discussion d\u2019ordre \u00e9thique et juridique sur lesquelles nous ne nous attarderons pas aujourd\u2019hui.<\/p>\n<p>Bien s\u00fbr, l\u2019histoire de personnes traduisant sans recevoir aucune r\u00e9mun\u00e9ration \u00e9conomique ne commence pas avec l\u2019invention de la toile, sinon qu\u2019elle se d\u00e9veloppe en parall\u00e8le de la traduction professionnelle. Cependant, il est \u00e9vident que le nombre de personnes qui adoptent ce type d\u2019activit\u00e9s comme passetemps a augment\u00e9 en forme exponentielle avec les possibilit\u00e9s qu\u2019offre l\u2019\u00e9change de fichiers entre utilisateurs et les portails de distribution et de t\u00e9l\u00e9chargement de vid\u00e9o gratuits. \u00c0 ne pas \u00eatre une industrie professionnelle r\u00e9gul\u00e9e, la croissance vertigineuse du nombre d\u2019amateurs a entrain\u00e9 n\u00e9cessairement une importante diminution de la qualit\u00e9 moyenne du produit fini.<\/p>\n<p>Quelle est donc la raison pour laquelle un produit boiteux comme ces traductions peuvent l\u2019\u00eatre devient si remarquable pour le consommateur\u00a0? Il est clair que le premier motif, dans ce cas, est la gratuit\u00e9. Mais, d\u2019autre part, il faut prendre en compte que le d\u00e9veloppement des plateformes d\u2019\u00e9change et la diffusion de mat\u00e9riel pirat\u00e9 a signifi\u00e9 l\u2019acc\u00e8s imm\u00e9diat, pour les usagers du monde entier, aux nouveaut\u00e9s cin\u00e9matographiques du moment. Le moyen technologique de transmission de mat\u00e9riel audiovisuel pirate est devenu beaucoup plus rapide que les moyens commerciaux de distribution officielle\u00a0: une s\u00e9rie diffus\u00e9e \u00e0 21h00 aux \u00c9tats-Unis sera charg\u00e9e ill\u00e9galement sur internet, et disponible pour tout le monde, \u00e0 le matin m\u00eame. La diffusion officielle de la s\u00e9rie de la part des chaines de t\u00e9l\u00e9vision locale de chaque r\u00e9gion peut, elle, tarder plusieurs mois. Cette diff\u00e9rence entre l\u2019imm\u00e9diatet\u00e9 du produit pirate et le retard de l\u2019officiel est ce qui am\u00e8ne de nombreux amateurs \u00e0 \u00e9laborer des traductions propres, non autoris\u00e9es, de leurs produits favoris. Quand il s\u2019agit de films et, sp\u00e9cialement, de s\u00e9ries t\u00e9l\u00e9vis\u00e9es, ces derni\u00e8res adoptent la forme de fansubs, les sous-titre r\u00e9alis\u00e9s par amateurs.<\/p>\n<p>Arriv\u00e9s \u00e0 ce point, il est n\u00e9cessaire de clarifier la chose suivante\u00a0: les fansubs sont le pire cauchemar d\u2019un traducteur professionnel. La diff\u00e9rence entre une traduction professionnelle et celle d\u2019un professionnel saute \u00e0 l\u2019\u0153il, ce que chacun peut v\u00e9rifier. Tandis que <em><em>Trusted Translations<\/em><\/em> garantit la qualit\u00e9 des ses traductions gr\u00e2ce au processus des trois \u00e9tapes (traduction, correction, relecture), les versions produites par les amateurs sont souvent remplies de coquilles, d\u2019erreurs et d\u2019horreurs orthographiques et invalid\u00e9es par les failles les plus grotesques dans la compr\u00e9hension du mat\u00e9riel original. Toute personne leur consacrant un peu d\u2019attention (et il est souvent in\u00e9vitable de le faire), court le risque de perdre la trame du polar qui devrait normalement l\u2019attraper, ou de confondre les amants de cette com\u00e9die romantique qu\u2019il regardait avec tant d\u2019int\u00e9r\u00eat. Il semble clair qu\u2019un spectateur qui ne comprend pas l\u2019utilisation de l\u2019expression anglaise \u00ab\u00a0I\u2019ll take a rain check\u00a0\u00bb pour d\u00e9cliner de mani\u00e8re informelle une invitation ne comprendra pas non plus sa traduction comme \u00ab\u00a0je prendrai un v\u00e9rificateur de pluie\u00a0\u00bb. D\u00e8s lors, comment expliquer l\u2019essor de ce ph\u00e9nom\u00e8ne d\u00e9ficient d\u2019internet\u00a0? Disons que son explication fait partie des grands myst\u00e8res d\u2019internet. Et de la traduction.<\/p>\n<p>Et vous, avez-vous des exemples de fansubs involontairement comiques\u00a0?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u00c9tiquettes\u00a0:<\/p>\n<p>Version en espagnol\u00a0: <a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/traduccion-series-aficionados-profesionales-2012-05-07.html\">https:\/\/www.trustedtranslations.com\/traduccion-series-aficionados-profesionales-2012-05-07.html<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"La diffusion massive de contenus culturels et de divertissement sur internet a provoqu\u00e9 ces derni\u00e8res ann\u00e9es l\u2019explosion du ph\u00e9nom\u00e8ne de la traduction non professionnelle. Dans le contexte de la toile,\u2026\n","protected":false},"author":16,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[7613],"tags":[],"class_list":["post-113210","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-a-propos-de-trusted-translations"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>La traduction de s\u00e9ries : amateurs et professionnels - Trusted Translations, Inc.<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La traduction de s\u00e9ries : amateurs et professionnels - Trusted Translations, Inc.\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La diffusion massive de contenus culturels et de divertissement sur internet a provoqu\u00e9 ces derni\u00e8res ann\u00e9es l\u2019explosion du ph\u00e9nom\u00e8ne de la traduction non professionnelle. Dans le contexte de la toile,...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations, Inc.\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-02-10T17:02:40+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"216\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"94\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels\"},\"author\":{\"name\":\"laureg\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/1bf0deba1c8d7810a73ac3f67ba167ca\"},\"headline\":\"La traduction de s\u00e9ries : amateurs et professionnels\",\"datePublished\":\"2012-06-01T12:58:20+00:00\",\"dateModified\":\"2022-02-10T17:02:40+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels\"},\"wordCount\":710,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"articleSection\":[\"\u00c0 propos de Trusted Translations\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels\",\"name\":\"La traduction de s\u00e9ries : amateurs et professionnels - Trusted Translations, Inc.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"\u00c0 propos de Trusted Translations\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/category\\\/a-propos-de-trusted-translations\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"La traduction de s\u00e9ries : amateurs et professionnels\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/1bf0deba1c8d7810a73ac3f67ba167ca\",\"name\":\"laureg\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"laureg\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/author\\\/laureg\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"La traduction de s\u00e9ries : amateurs et professionnels - Trusted Translations, Inc.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"La traduction de s\u00e9ries : amateurs et professionnels - Trusted Translations, Inc.","og_description":"La diffusion massive de contenus culturels et de divertissement sur internet a provoqu\u00e9 ces derni\u00e8res ann\u00e9es l\u2019explosion du ph\u00e9nom\u00e8ne de la traduction non professionnelle. Dans le contexte de la toile,...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels","og_site_name":"Trusted Translations, Inc.","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2022-02-10T17:02:40+00:00","og_image":[{"width":216,"height":94,"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels"},"author":{"name":"laureg","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/person\/1bf0deba1c8d7810a73ac3f67ba167ca"},"headline":"La traduction de s\u00e9ries : amateurs et professionnels","datePublished":"2012-06-01T12:58:20+00:00","dateModified":"2022-02-10T17:02:40+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels"},"wordCount":710,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization"},"articleSection":["\u00c0 propos de Trusted Translations"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels","name":"La traduction de s\u00e9ries : amateurs et professionnels - Trusted Translations, Inc.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/la-traduction-de-series-amateurs-et-professionnels#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"\u00c0 propos de Trusted Translations","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/category\/a-propos-de-trusted-translations"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"La traduction de s\u00e9ries : amateurs et professionnels"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/person\/1bf0deba1c8d7810a73ac3f67ba167ca","name":"laureg","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"laureg"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/author\/laureg"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/113210","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=113210"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/113210\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=113210"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=113210"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=113210"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}