{"id":113231,"date":"2012-04-26T08:23:21","date_gmt":"2012-04-26T08:23:21","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?p=113231"},"modified":"2022-02-10T17:03:14","modified_gmt":"2022-02-10T17:03:14","slug":"le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction","title":{"rendered":"Le design graphique \u00e0 l\u2019\u00e9preuve de la traduction"},"content":{"rendered":"<p>Souvent les soci\u00e9t\u00e9s de traduction telles que <a title=\"TT\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\"><em><em>Trusted Translations<\/em><\/em><\/a> prennent en charge l\u2019int\u00e9gralit\u00e9 du processus de production, depuis la pr\u00e9paration du fichier source jusqu\u2019\u00e0 la conception finale du document dans la langue cible. Il n\u2019est cependant jamais superflu de garder \u00e0 l\u2019esprit quelques r\u00e8gles fondamentales quant-\u00e0 une conception de fichier adaptable \u00e0 n\u2019importe quelle langue, pour une communication plus efficace \u00e0 l\u2019\u00e9chelle mondiale.<\/p>\n<p>Voici quelques <a title=\"conseil\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/blog\/tags\/conseils\">conseils<\/a> en la mati\u00e8re\u00a0:<\/p>\n<p>1. Opter pour une conception graphique simple, avec suffisamment d\u2019espaces blancs pour pouvoir allonger le texte de 30%.<\/p>\n<p>2. Utiliser des polices simples ou d\u2019usage courant, compatibles avec tous les caract\u00e8res de la\/des langue(s) cible(s). Si le document comprend des polices complexes, la possibilit\u00e9 de les substituer pour des polices adapt\u00e9es aux particularit\u00e9s de la langue cible (accent, caract\u00e8res sp\u00e9ciaux, etc.) doit \u00eatre prise en compte.<\/p>\n<p>3. Choisir des graphiques appropri\u00e9s du point de vue culturel au public auquel nous voulons nous adressons.<\/p>\n<p>4. En ce qui concerne le texte, il convient d\u2019\u00e9viter les clich\u00e9s, les\u00a0<a title=\"traduction d'expressions idiomatiques\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/faire-dune-pierre-deux-coups\">jeux de mots<\/a> ou les expressions qui n\u2019auront peut-\u00eatre pas de sens dans la langue de destination. Par exemple, \u00ab faire d\u2019une pierre deux coups\u00a0\u00bb\u00a0 peut avoir un \u00e9quivalent en anglais avec\u00a0\u00ab\u00a0kill two birds with one shot\u00a0\u00bb. Mais les diff\u00e9rences culturelles avec des pays o\u00f9 l\u2019on parle le n\u00e9palais ou le guarani par exemple, sont telles que nous pouvons ne pas trouver d\u2019\u00e9quivalent, et traduire la phrase de mani\u00e8re litt\u00e9rale n\u2019aurait aucun sens.<\/p>\n<p>5. Cr\u00e9er des feuilles de style ou des maquettes dans la mesure du possible et conserver des copies des fichiers sources. Il arrive souvent que le d\u00e9partement de <a title=\"PAO\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/blog\/tags\/pao\">PAO<\/a> (publication assist\u00e9e par ordinateur) re\u00e7oive un fichier PDF sans fichier d\u2019origine, il faut alors reconstruire la maquette du client depuis z\u00e9ro.<\/p>\n<p>6. D\u00e9bloquer tous les fichiers prot\u00e9g\u00e9s par des mots de passe avant de les envoyer pour traduction.<\/p>\n<p>7. Utiliser les polices OpenType d\u00e8s que possible. La plupart des sources de PC ne sont pas compatibles avec celles des Mac. En g\u00e9n\u00e9ral, les traducteurs travaillent sur PC et les sources qu\u2019ils utilisent peuvent ne pas \u00eatre disponibles pour certaines applications et plate-formes.<\/p>\n<p>Ces diff\u00e9rents points sont quelques conseils pour fluidifier et optimiser le processus de <a title=\"mondialisation\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/blog\/tags\/mondialisation\">globalisation<\/a> d\u2019un document, c\u2019est \u00e0 dire, pour transmettre un message\/une id\u00e9e au reste du monde et en langues voir plus, sans bagage culturel, g\u00e9ographique ou historique.<\/p>\n<p>\u00c9tiquettes : <a title=\"PAO\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/blog\/tags\/pao\">PAO<\/a>, <a title=\"mondialisation\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/blog\/tags\/mondialisation\">globalisation<\/a>, <a title=\"conseil\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/blog\/tags\/conseils\">conseils<\/a>, <a title=\"traduction d'expressions idiomatiques\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/faire-dune-pierre-deux-coups\">jeux de mots<\/a><\/p>\n<p>Version en espagnol : <a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/es\/blog\/diseno-grafico-a-prueba-de-traduccion\">Dise\u00f1o gr\u00e1fico a prueba de traducci\u00f3n<\/a><\/p>\n<p>Version en anglais\u00a0: <a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/home\/vector\">Translation-Proof Graphic Design<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Souvent les soci\u00e9t\u00e9s de traduction telles que Trusted Translations prennent en charge l\u2019int\u00e9gralit\u00e9 du processus de production, depuis la pr\u00e9paration du fichier source jusqu\u2019\u00e0 la conception finale du document dans\u2026\n","protected":false},"author":16,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[7613],"tags":[],"class_list":["post-113231","blog","type-blog","status-publish","format-standard","hentry","category-a-propos-de-trusted-translations"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Le design graphique \u00e0 l\u2019\u00e9preuve de la traduction - Trusted Translations, Inc.<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Le design graphique \u00e0 l\u2019\u00e9preuve de la traduction - Trusted Translations, Inc.\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Souvent les soci\u00e9t\u00e9s de traduction telles que Trusted Translations prennent en charge l\u2019int\u00e9gralit\u00e9 du processus de production, depuis la pr\u00e9paration du fichier source jusqu\u2019\u00e0 la conception finale du document dans...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations, Inc.\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-02-10T17:03:14+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"216\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"94\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction\"},\"author\":{\"name\":\"laureg\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/1bf0deba1c8d7810a73ac3f67ba167ca\"},\"headline\":\"Le design graphique \u00e0 l\u2019\u00e9preuve de la traduction\",\"datePublished\":\"2012-04-26T08:23:21+00:00\",\"dateModified\":\"2022-02-10T17:03:14+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction\"},\"wordCount\":462,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"articleSection\":[\"\u00c0 propos de Trusted Translations\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction\",\"name\":\"Le design graphique \u00e0 l\u2019\u00e9preuve de la traduction - Trusted Translations, Inc.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"\u00c0 propos de Trusted Translations\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/blog\\\/category\\\/a-propos-de-trusted-translations\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Le design graphique \u00e0 l\u2019\u00e9preuve de la traduction\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/1bf0deba1c8d7810a73ac3f67ba167ca\",\"name\":\"laureg\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"laureg\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/author\\\/laureg\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Le design graphique \u00e0 l\u2019\u00e9preuve de la traduction - Trusted Translations, Inc.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Le design graphique \u00e0 l\u2019\u00e9preuve de la traduction - Trusted Translations, Inc.","og_description":"Souvent les soci\u00e9t\u00e9s de traduction telles que Trusted Translations prennent en charge l\u2019int\u00e9gralit\u00e9 du processus de production, depuis la pr\u00e9paration du fichier source jusqu\u2019\u00e0 la conception finale du document dans...","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction","og_site_name":"Trusted Translations, Inc.","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2022-02-10T17:03:14+00:00","og_image":[{"width":216,"height":94,"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/tt-logo-2-1.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction"},"author":{"name":"laureg","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/person\/1bf0deba1c8d7810a73ac3f67ba167ca"},"headline":"Le design graphique \u00e0 l\u2019\u00e9preuve de la traduction","datePublished":"2012-04-26T08:23:21+00:00","dateModified":"2022-02-10T17:03:14+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction"},"wordCount":462,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization"},"articleSection":["\u00c0 propos de Trusted Translations"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction","name":"Le design graphique \u00e0 l\u2019\u00e9preuve de la traduction - Trusted Translations, Inc.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/le-design-graphique-a-lepreuve-de-la-traduction#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"\u00c0 propos de Trusted Translations","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/blog\/category\/a-propos-de-trusted-translations"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Le design graphique \u00e0 l\u2019\u00e9preuve de la traduction"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/person\/1bf0deba1c8d7810a73ac3f67ba167ca","name":"laureg","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"laureg"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/author\/laureg"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/113231","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=113231"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/113231\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=113231"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=113231"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=113231"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}