{"id":128864,"date":"2019-03-25T13:20:17","date_gmt":"2019-03-25T13:20:17","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?page_id=128864"},"modified":"2022-10-05T03:58:58","modified_gmt":"2022-10-05T03:58:58","slug":"richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015","status":"publish","type":"press-releases","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/entreprise\/richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015","title":{"rendered":"Richard Estevez, PDG de <em>Trusted Translations<\/em>, s\u2019exprime lors de la conf\u00e9rence de l\u2019ATA 2015"},"content":{"rendered":"<p><\/p><h1 class=\"wp-block-heading\">Richard Estevez, PDG de <em><em>Trusted Translations<\/em><\/em>, s\u2019exprime lors de la conf\u00e9rence de l\u2019ATA 2015<\/h1><p><\/p><p><\/p><p>Richard<br \/>Estevez, PDG et fondateur de <em><em>Trusted Translations<\/em><\/em>, s\u2019est<br \/>exprim\u00e9 lors de la 56e \u00e9dition annuelle de la conf\u00e9rence de<br \/>l\u2019American Translators Association (ATA) qui s\u2019est tenue \u00e0 Miami<br \/>le week-end pass\u00e9. En tant que PDG de l\u2019un des plus importants<br \/>fournisseurs de services d\u2019interpr\u00e9tation et de traduction sur<br \/>site du gouvernement f\u00e9d\u00e9ral des \u00c9tats-Unis, M. Estevez a \u00e9t\u00e9<br \/>invit\u00e9 \u00e0 s\u2019adresser aux membres et aux invit\u00e9s de l\u2019ATA au<br \/>sujet des nuances et des exigences sp\u00e9cifiques impliqu\u00e9es dans la<br \/>prestation de services d\u2019interpr\u00e9tation et de traduction pour les<br \/>agences du gouvernement des \u00c9tats-Unis.  Le titre de la pr\u00e9sentation<br \/>\u00e9tait \u00ab&nbsp;Travailler pour le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral des \u00c9.-U.&nbsp;:<br \/>conseils essentiels&nbsp;\u00bb.<\/p><p><\/p><p><\/p><p>Comme<br \/>pr\u00e9face \u00e0 son discours, M. Estevez a discut\u00e9 de son h\u00e9ritage<br \/>hispanique et de son enfance en tant que fils d\u2019immigrant cubain,<br \/>qui \u00e9tait \u00e9galement v\u00e9t\u00e9ran de l\u2019arm\u00e9e des \u00c9tats-Unis.  Il a<br \/>mentionn\u00e9 que le d\u00e9vouement son p\u00e8re pour servir dans les forces<br \/>arm\u00e9es des \u00c9tats-Unis fut une motivation pour son premier projet<br \/>aupr\u00e8s du gouvernement des \u00c9tats-Unis.   Sa premi\u00e8re exposition<br \/>aux travaux du gouvernement a eu lieu en 1991 gr\u00e2ce \u00e0 un stage au<br \/>sein de l\u2019USAOPTEC (United States Army Operational Test and<br \/>Evaluation Command).<\/p><p><\/p><p><\/p><p>S\u2019adressant<br \/>\u00e0 un large public au centre des congr\u00e8s de Miami Hyatt, M. Estevez<br \/>a commenc\u00e9 en soulignant que le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral des<br \/>\u00c9tats-Unis est l\u2019un des plus gros acheteurs de services<br \/>d\u2019interpr\u00e9tation et de traduction au niveau mondial, avec plus<br \/>600&nbsp;millions de dollars d\u2019achats attendus pour l\u2019ann\u00e9e<br \/>2015.  Il a \u00e9galement indiqu\u00e9 que dans la mesure o\u00f9 les \u00c9tats-Unis<br \/>comprennent l\u2019une des populations les plus diversifi\u00e9es du monde<br \/>du point de vue linguistique, disposer d\u2019un soutien linguistique de<br \/>qualit\u00e9 est fondamental pour les op\u00e9rations d\u2019une vaste majorit\u00e9<br \/>des organismes f\u00e9d\u00e9raux du pays, y compris leurs interactions<br \/>quotidiennes avec des millions de citoyens am\u00e9ricains et r\u00e9sidents.<\/p><p><\/p><p><\/p><p>M.<br \/>Estevez a not\u00e9 que, malgr\u00e9 l\u2019achat d\u2019un volume important de<br \/>services linguistiques, le gouvernement des \u00c9tats-Unis a \u00e9tonnamment<br \/>peu ou pas de normalisation \u00e0 travers les diff\u00e9rents organismes<br \/>f\u00e9d\u00e9raux en ce qui concerne les glossaires et les m\u00e9moires de<br \/>traduction.  Il a mentionn\u00e9 qu\u2019il \u00e9tait important, en tant que<br \/>fournisseur de services linguistiques, de guider les nombreux<br \/>organismes qui avaient moins d\u2019exp\u00e9rience dans les processus<br \/>d\u2019interpr\u00e9tation et de traduction&nbsp;; en ajoutant toutefois que<br \/>plusieurs organismes ont un haut niveau de comp\u00e9tences en termes de<br \/>services linguistiques, notamment les CDC et le d\u00e9partement de<br \/>l\u2019\u00e9ducation des \u00c9tats-Unis.<\/p><p><\/p><p><\/p><p>Tout<br \/>au long de son expos\u00e9, M. Estevez a abord\u00e9 la prestation de<br \/>services d\u2019interpr\u00e9tation et de services linguistiques au<br \/>gouvernement des \u00c9tats-Unis du point de vue l\u2019agence et du<br \/>linguiste.  Pour compl\u00e9ter ses propos, il a \u00e9galement discut\u00e9 des<br \/>divers niveaux d\u2019habilitation et des autres exigences cl\u00e9s<br \/>attendues de la part des fournisseurs de services linguistiques, y<br \/>compris le protocole professionnel \u00e0 suivre lors des affectations<br \/>gouvernementales importantes.<\/p><p><\/p><p><\/p><p>Depuis<br \/>le d\u00e9but de <em><em>Trusted Translations<\/em><\/em> en 2003, M. Estevez a travaill\u00e9<br \/>avec presque toutes les principales agences du gouvernement f\u00e9d\u00e9ral,<br \/>notamment le d\u00e9partement de l\u2019Agriculture, le d\u00e9partement de<br \/>l\u2019\u00c9ducation, les forces arm\u00e9es, l\u2019arm\u00e9e de l\u2019air, les<br \/>centres pour le contr\u00f4le et la pr\u00e9vention des maladies (CDC), le<br \/>d\u00e9partement de la Justice, le d\u00e9partement de la D\u00e9fense,<br \/>l\u2019administration de la s\u00e9curit\u00e9 sociale, le d\u00e9partement des<br \/>Anciens combattants, la marine, le d\u00e9partement d\u2019\u00c9tat, le<br \/>d\u00e9partement des Transports et les services pour la citoyennet\u00e9 et<br \/>l\u2019immigration des \u00c9tats-Unis.          <em><em>Trusted Translations<\/em><\/em> a<br \/>\u00e9galement travaill\u00e9 avec plusieurs des principaux entrepreneurs<br \/>militaires dont Lockheed Martin et Northrop Grumman.<\/p><p><\/p><p><\/p><p>M. Estevez est bas\u00e9 dans les bureaux de Miami de <em><em>Trusted Translations<\/em><\/em> situ\u00e9s dans le quartier historique du centre-ville sur West Flagler St.<\/p><p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Richard Estevez, PDG de Trusted Translations, s\u2019exprime lors de la conf\u00e9rence de l\u2019ATA 2015 RichardEstevez, PDG et fondateur de Trusted Translations, s\u2019estexprim\u00e9 lors de la 56e \u00e9dition annuelle de la\u2026\n","protected":false},"featured_media":139627,"template":"","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}}},"class_list":["post-128864","press-releases","type-press-releases","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Richard Estevez, PDG de Trusted Translations, s\u2019exprime lors de la conf\u00e9rence de l\u2019ATA 2015<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"10 novembre 2015 - Le PDG de Trusted Translations, Richard Estevez, a \u00e9t\u00e9 invit\u00e9 \u00e0 titre d\u2019orateur principal lors de la conf\u00e9rence 2015 de l\u2019association am\u00e9ricaine des traducteurs (American Translators Association, ou \u00ab ATA \u00bb) qui s\u2019est tenue \u00e0 Miami, Floride. Pr\u00e9sentation intitul\u00e9e \u00ab Travailler pour le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral des \u00c9.-U. : conseils essentiels \u00bb\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/entreprise\/richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Richard Estevez, PDG de Trusted Translations, s\u2019exprime lors de la conf\u00e9rence de l\u2019ATA 2015\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"10 novembre 2015 - Le PDG de Trusted Translations, Richard Estevez, a \u00e9t\u00e9 invit\u00e9 \u00e0 titre d\u2019orateur principal lors de la conf\u00e9rence 2015 de l\u2019association am\u00e9ricaine des traducteurs (American Translators Association, ou \u00ab ATA \u00bb) qui s\u2019est tenue \u00e0 Miami, Floride. Pr\u00e9sentation intitul\u00e9e \u00ab Travailler pour le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral des \u00c9.-U. : conseils essentiels \u00bb\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/entreprise\/richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations, Inc.\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-10-05T03:58:58+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/TT_NEW_FB-1.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1038\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1038\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/entreprise\\\/richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/entreprise\\\/richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015\",\"name\":\"Richard Estevez, PDG de Trusted Translations, s\u2019exprime lors de la conf\u00e9rence de l\u2019ATA 2015\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/entreprise\\\/richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/entreprise\\\/richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/03\\\/TT_NEW_FB-1.png\",\"description\":\"10 novembre 2015 - Le PDG de Trusted Translations, Richard Estevez, a \u00e9t\u00e9 invit\u00e9 \u00e0 titre d\u2019orateur principal lors de la conf\u00e9rence 2015 de l\u2019association am\u00e9ricaine des traducteurs (American Translators Association, ou \u00ab ATA \u00bb) qui s\u2019est tenue \u00e0 Miami, Floride. Pr\u00e9sentation intitul\u00e9e \u00ab Travailler pour le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral des \u00c9.-U. : conseils essentiels \u00bb\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/entreprise\\\/richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/entreprise\\\/richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/entreprise\\\/richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/03\\\/TT_NEW_FB-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/03\\\/TT_NEW_FB-1.png\",\"width\":1038,\"height\":1038,\"caption\":\"TT NEW FB 1\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/entreprise\\\/richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Press Releases\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/about-us\\\/press-releases\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Qui sommes-nous\u00a0?\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/entreprise\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Richard Estevez, PDG de Trusted Translations, s\u2019exprime lors de la conf\u00e9rence de l\u2019ATA 2015\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Richard Estevez, PDG de Trusted Translations, s\u2019exprime lors de la conf\u00e9rence de l\u2019ATA 2015","description":"10 novembre 2015 - Le PDG de Trusted Translations, Richard Estevez, a \u00e9t\u00e9 invit\u00e9 \u00e0 titre d\u2019orateur principal lors de la conf\u00e9rence 2015 de l\u2019association am\u00e9ricaine des traducteurs (American Translators Association, ou \u00ab ATA \u00bb) qui s\u2019est tenue \u00e0 Miami, Floride. Pr\u00e9sentation intitul\u00e9e \u00ab Travailler pour le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral des \u00c9.-U. : conseils essentiels \u00bb","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/entreprise\/richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Richard Estevez, PDG de Trusted Translations, s\u2019exprime lors de la conf\u00e9rence de l\u2019ATA 2015","og_description":"10 novembre 2015 - Le PDG de Trusted Translations, Richard Estevez, a \u00e9t\u00e9 invit\u00e9 \u00e0 titre d\u2019orateur principal lors de la conf\u00e9rence 2015 de l\u2019association am\u00e9ricaine des traducteurs (American Translators Association, ou \u00ab ATA \u00bb) qui s\u2019est tenue \u00e0 Miami, Floride. Pr\u00e9sentation intitul\u00e9e \u00ab Travailler pour le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral des \u00c9.-U. : conseils essentiels \u00bb","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/entreprise\/richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015","og_site_name":"Trusted Translations, Inc.","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2022-10-05T03:58:58+00:00","og_image":[{"width":1038,"height":1038,"url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/TT_NEW_FB-1.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/entreprise\/richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/entreprise\/richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015","name":"Richard Estevez, PDG de Trusted Translations, s\u2019exprime lors de la conf\u00e9rence de l\u2019ATA 2015","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/entreprise\/richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/entreprise\/richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/TT_NEW_FB-1.png","description":"10 novembre 2015 - Le PDG de Trusted Translations, Richard Estevez, a \u00e9t\u00e9 invit\u00e9 \u00e0 titre d\u2019orateur principal lors de la conf\u00e9rence 2015 de l\u2019association am\u00e9ricaine des traducteurs (American Translators Association, ou \u00ab ATA \u00bb) qui s\u2019est tenue \u00e0 Miami, Floride. Pr\u00e9sentation intitul\u00e9e \u00ab Travailler pour le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral des \u00c9.-U. : conseils essentiels \u00bb","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/entreprise\/richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/entreprise\/richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/entreprise\/richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015#primaryimage","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/TT_NEW_FB-1.png","contentUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/TT_NEW_FB-1.png","width":1038,"height":1038,"caption":"TT NEW FB 1"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/entreprise\/richard-estevez-pdg-de-trusted-translations-s-exprime-lors-de-la-conference-de-l-ata-2015#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Press Releases","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/about-us\/press-releases"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Qui sommes-nous\u00a0?","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/entreprise"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Richard Estevez, PDG de Trusted Translations, s\u2019exprime lors de la conf\u00e9rence de l\u2019ATA 2015"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/press-releases\/128864","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/press-releases"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/press-releases"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/press-releases\/128864\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/139627"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=128864"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}