{"id":163534,"date":"2022-10-27T18:26:10","date_gmt":"2022-10-27T18:26:10","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?post_type=blog&#038;p=163534"},"modified":"2022-10-27T18:26:10","modified_gmt":"2022-10-27T18:26:10","slug":"legalese-made-clear-and-simple","status":"publish","type":"blog","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/blog\/legalese-made-clear-and-simple","title":{"rendered":"Rendere chiaro e semplice il legalese"},"content":{"rendered":"<p>Il linguaggio \u00e8 lo strumento tramite cui ciascuno di noi tenta di dare senso a un mondo pieno fino all\u2019orlo di norme e regolamenti spesso incomprensibili. Sono pochi i sostenitori del gergo incomprensibile che rende cos\u00ec complesso orientarsi nei procedimenti burocratici. Di conseguenza, molti governi manifestano una tendenza crescente alla chiarificazione.<\/p>\n<p>Promulgato nel 2010, il <a href=\"https:\/\/www.justice.gov\/open\/plain-writing-act#:~:text=The%20Plain%20Writing%20Act%20of,public%20can%20understand%20and%20use.%E2%80%9D\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Plain Writing Act<\/a> richiede agli enti federali di redigere comunicati governativi chiari che il pubblico sia in grado di comprendere e utilizzare. Come disposto dalla <a href=\"https:\/\/www.plainlanguage.gov\/guidelines\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Plain Language Action and Information Network<\/a>, ci\u00f2 significa accertarsi che i lettori possano trovare facilmente tutte le informazioni necessarie, comprenderle e agire in base ad esse. Per riuscirci sono state redatte le Federal Plain Language Guidelines, a cui gli enti possono fare riferimento per comprendere come presentare al meglio le informazioni.<\/p>\n<p>Il Dipartimento di giustizia, ad esempio, utilizza tali linee guida per la redazione di qualsiasi documento, nuovo o revisionato in modo sostanziale, che fornisca informazioni sui propri servizi o benefici, sia necessario per ottenere uno di essi o che spieghi come conformarsi a requisiti gestiti o messi in atto dal Dipartimento.<\/p>\n<p>Da parte sua, la <a href=\"https:\/\/www.fda.gov\/about-fda\/plain-writing-its-law\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Food and Drug Administration<\/a> si sta impegnando per aumentare la consapevolezza relativa al Plain Writing Act da parte dei propri dipendenti, nonch\u00e9 di offrire formazione all\u2019intero personale in molti modi, inclusi moduli online, webinar e formazione di persona su tale atto forniti dal Dipartimento della sanit\u00e0 e dei servizi umani. E proprio come il Dipartimento di giustizia, anch\u2019esso si sta sforzando di utilizzare queste linee guida per l\u2019utilizzo di un linguaggio pi\u00f9 chiaro nella redazione dei propri documenti.<\/p>\n<p>Analogamente, in Canada, la Plain Language Community of Practice <a href=\"https:\/\/www.canada.ca\/en\/privy-council\/services\/communications-community-office\/articles\/breaking-down-barriers-plain-language.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">di recente ha stabilito<\/a> di fornire una rete di comunicazioni professionali il cui compito \u00e8 aiutare i dipendenti statali a comunicare con il proprio pubblico utilizzando un linguaggio pi\u00f9 comprensibile.<\/p>\n<p>E dall\u2019altra parte del globo il governo della Nuova Zelanda sta facendo lo stesso, con una nuova proposta di legge atta a garantire che i funzionari utilizzino il linguaggio semplice e comprensibile descritto in precedenza per le comunicazioni con il pubblico. Il <a href=\"https:\/\/www.theguardian.com\/world\/2022\/sep\/22\/new-zealand-hopes-to-banish-jargon-with-plain-language-law\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Plain Language Bill<\/a>, come \u00e8 stato chiamato, ha superato le prime due revisioni ed \u00e8 in attesa della terza, quella finale, per essere promulgato come legge.<\/p>\n<p>I sostenitori di questa legge vedono ampio margine di miglioramento nelle comunicazioni governative della Nuova Zelanda. Come per la Plain Language Action and Information Network, il paese ha gi\u00e0 ottenuto un riconoscimento annuale per la semplicit\u00e0 di linguaggio che include un trofeo per la \u201cmiglior trasformazione delle frasi\u201d volto a promuovere ulteriori miglioramenti.<\/p>\n<p>L\u2019opposizione neozelandese, il Partito Nazionale, ha controbattuto che ci\u00f2 comporter\u00e0 inevitabilmente l\u2019aggiunta di ulteriori passaggi e costi burocratici legati alla presenza dei cosiddetti ufficiali addetti al controllo della chiarezza del linguaggio, ma senza migliorare realmente la comunicazione con il pubblico. \u201cLasciate che ve lo dica in modo estremamente semplice\u201d ha dichiarato Chris Bishop, parlamentare del Partito Nazionale. \u201cSi tratta della proposta di legge pi\u00f9 stupida presentata in parlamento durante questa legislatura. Noi ne richiederemo l\u2019abrogazione.\u201d<\/p>\n<p>I legislatori del Partito Laburista hanno ribattuto che, in definitiva, questa legge avrebbe ripagato le spese grazie a una maggior conformit\u00e0 fiscale, maggior fiducia nel governo e minor tempo trascorso da call center e personale a offrire spiegazioni a utenti dubbiosi.<\/p>\n<p>Infine, il 19 ottobre la legge \u00e8 stata approvata dopo la terza revisione con l\u2019appoggio del Partito Laburista, del Partito Verde e del Partito M\u0101ori.<\/p>\n<p>La gente deve riuscire a spiegare cosa accade e perch\u00e9, e cosa accadr\u00e0 come conseguenza; pertanto, quando i governi comunicano in modo incomprensibile, ci\u00f2 porta inevitabilmente a una mancanza di coinvolgimento dei cittadini nei confronti dei servizi disponibili. In questo modo, essi perdono fiducia nel governo e, in definitiva, non riescono a partecipare attivamente e completamente alla societ\u00e0 in cui vivono. Le persone che pi\u00f9 ne risentono sono coloro che parlano l\u2019inglese come seconda lingua, coloro che non hanno frequentato l\u2019universit\u00e0, gli anziani e le persone con disabilit\u00e0.<\/p>\n<p>Secondo Lynda Harris, ideatrice del premio e direttrice di Write Ltd, un\u2019agenzia di consulenza sulla chiarezza del linguaggio, la confusione linguistica \u00e8 ben pi\u00f9 che una semplice questione estetica. Le comunicazioni governative determinano gli aspetti pi\u00f9 intimi e importanti della vita della gente, inclusi status di immigrazione, documenti di divorzio, idoneit\u00e0 al contributi welfare o possibilit\u00e0 di acquistare una casa. Per illustrare la sua posizione, ha fatto riferimento alle lettere che riceve da persone che \u201cdescrivono la propria frustrazione, rabbia e disperazione causate solo dal fatto di aver cercato di ottenere qualcosa.\u201d<\/p>\n<p>Ci\u00f2 si riflette in qualsiasi dichiarazione ufficiale rivolta al pubblico il cui scopo finale \u00e8 confondere le acque e distogliere l\u2019attenzione dalla propria colpevolezza. Lo constatiamo nelle dichiarazioni della polizia in cui si legge: \u201cgli agenti si sono imbattuti in un soggetto sospetto di sesso maschile&#8230; in quel momento si \u00e8 verificata una sparatoria tra gli agenti\u201d. Una dichiarazione che di fatto non rende giustizia alla realt\u00e0 della situazione.<\/p>\n<p>Ci\u00f2 nonostante, la linguista Dr. Andreea Calude ipotizza che questo tipo di linguaggio non sia affatto una soluzione: \u201cFintanto che manterranno la creativit\u00e0 e la fantasia, gli esseri umani troveranno il modo di aggirarlo\u201d ha dichiarato.<\/p>\n<p>Per accertarvi che i vostri contenuti siano conformi alle linee guida della scrittura chiara, potete utilizzare i <em>servizi di revisione dei contenuti<\/em> di <a href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/servizi\/human\/editing-correzione-di-bozze\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>Trusted Translations<\/em><\/a>, che includono editing e correzione di bozze. Questo tipo di prospettiva pu\u00f2 essere particolarmente utile per colmare le lacune che separano i madrelingua da chi parla una lingua che non \u00e8 quella nativa.<\/p>\n<p>Foto di Andrea Piacquadio<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Il linguaggio \u00e8 lo strumento tramite cui ciascuno di noi tenta di dare senso a un mondo pieno fino all\u2019orlo di norme e regolamenti spesso incomprensibili. Sono pochi i sostenitori\u2026\n","protected":false},"author":116,"featured_media":163267,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[17449],"tags":[17885,17874,15180],"class_list":["post-163534","blog","type-blog","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-per-gli-acquirenti-di-traduzioni","tag-legalese-ar","tag-legislazione-linguistica","tag-plain-language"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Rendere chiaro e semplice il legalese - Trusted Translations, Inc.<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Siete frustrati dal gergo tecnico legale? Continuate a leggere per scoprire in che modo i governi stanno promulgano leggi sull\u2019utilizzo di un linguaggio pi\u00f9 chiaro.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/blog\/legalese-made-clear-and-simple\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Rendere chiaro e semplice il legalese - Trusted Translations, Inc.\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Siete frustrati dal gergo tecnico legale? Continuate a leggere per scoprire in che modo i governi stanno promulgano leggi sull\u2019utilizzo di un linguaggio pi\u00f9 chiaro.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/blog\/legalese-made-clear-and-simple\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations, Inc.\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/clear-language-1-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1706\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/blog\\\/legalese-made-clear-and-simple#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/blog\\\/legalese-made-clear-and-simple\"},\"author\":{\"name\":\"Aaron Damas\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/fc971d06435454af57aa50cd18b75ee9\"},\"headline\":\"Rendere chiaro e semplice il legalese\",\"datePublished\":\"2022-10-27T18:26:10+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/blog\\\/legalese-made-clear-and-simple\"},\"wordCount\":921,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/blog\\\/legalese-made-clear-and-simple#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/10\\\/clear-language-1-scaled.jpg\",\"keywords\":[\"legalese\",\"legislazione linguistica\",\"plain language\"],\"articleSection\":[\"Per gli acquirenti di traduzioni\"],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/blog\\\/legalese-made-clear-and-simple\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/blog\\\/legalese-made-clear-and-simple\",\"name\":\"Rendere chiaro e semplice il legalese - Trusted Translations, Inc.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/blog\\\/legalese-made-clear-and-simple#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/blog\\\/legalese-made-clear-and-simple#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/10\\\/clear-language-1-scaled.jpg\",\"description\":\"Siete frustrati dal gergo tecnico legale? Continuate a leggere per scoprire in che modo i governi stanno promulgano leggi sull\u2019utilizzo di un linguaggio pi\u00f9 chiaro.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/blog\\\/legalese-made-clear-and-simple#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/blog\\\/legalese-made-clear-and-simple\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/blog\\\/legalese-made-clear-and-simple#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/10\\\/clear-language-1-scaled.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/10\\\/clear-language-1-scaled.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1706,\"caption\":\"clear language 1 scaled\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/blog\\\/legalese-made-clear-and-simple#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/blog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Per gli acquirenti di traduzioni\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/blog\\\/topics\\\/per-gli-acquirenti-di-traduzioni\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Rendere chiaro e semplice il legalese\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/fc971d06435454af57aa50cd18b75ee9\",\"name\":\"Aaron Damas\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/99ffdc3b6a79c1aa2c73aa913680f39f771c8393d606465ea4d2d75c28b9c664?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/99ffdc3b6a79c1aa2c73aa913680f39f771c8393d606465ea4d2d75c28b9c664?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/99ffdc3b6a79c1aa2c73aa913680f39f771c8393d606465ea4d2d75c28b9c664?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Aaron Damas\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/it\\\/author\\\/aarona\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Rendere chiaro e semplice il legalese - Trusted Translations, Inc.","description":"Siete frustrati dal gergo tecnico legale? Continuate a leggere per scoprire in che modo i governi stanno promulgano leggi sull\u2019utilizzo di un linguaggio pi\u00f9 chiaro.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/blog\/legalese-made-clear-and-simple","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Rendere chiaro e semplice il legalese - Trusted Translations, Inc.","og_description":"Siete frustrati dal gergo tecnico legale? Continuate a leggere per scoprire in che modo i governi stanno promulgano leggi sull\u2019utilizzo di un linguaggio pi\u00f9 chiaro.","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/blog\/legalese-made-clear-and-simple","og_site_name":"Trusted Translations, Inc.","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","og_image":[{"width":2560,"height":1706,"url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/clear-language-1-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/blog\/legalese-made-clear-and-simple#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/blog\/legalese-made-clear-and-simple"},"author":{"name":"Aaron Damas","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/#\/schema\/person\/fc971d06435454af57aa50cd18b75ee9"},"headline":"Rendere chiaro e semplice il legalese","datePublished":"2022-10-27T18:26:10+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/blog\/legalese-made-clear-and-simple"},"wordCount":921,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/blog\/legalese-made-clear-and-simple#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/clear-language-1-scaled.jpg","keywords":["legalese","legislazione linguistica","plain language"],"articleSection":["Per gli acquirenti di traduzioni"],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/blog\/legalese-made-clear-and-simple","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/blog\/legalese-made-clear-and-simple","name":"Rendere chiaro e semplice il legalese - Trusted Translations, Inc.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/blog\/legalese-made-clear-and-simple#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/blog\/legalese-made-clear-and-simple#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/clear-language-1-scaled.jpg","description":"Siete frustrati dal gergo tecnico legale? Continuate a leggere per scoprire in che modo i governi stanno promulgano leggi sull\u2019utilizzo di un linguaggio pi\u00f9 chiaro.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/blog\/legalese-made-clear-and-simple#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/blog\/legalese-made-clear-and-simple"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/blog\/legalese-made-clear-and-simple#primaryimage","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/clear-language-1-scaled.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/clear-language-1-scaled.jpg","width":2560,"height":1706,"caption":"clear language 1 scaled"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/blog\/legalese-made-clear-and-simple#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/blog"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Per gli acquirenti di traduzioni","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/blog\/topics\/per-gli-acquirenti-di-traduzioni"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Rendere chiaro e semplice il legalese"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/#\/schema\/person\/fc971d06435454af57aa50cd18b75ee9","name":"Aaron Damas","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/99ffdc3b6a79c1aa2c73aa913680f39f771c8393d606465ea4d2d75c28b9c664?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/99ffdc3b6a79c1aa2c73aa913680f39f771c8393d606465ea4d2d75c28b9c664?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/99ffdc3b6a79c1aa2c73aa913680f39f771c8393d606465ea4d2d75c28b9c664?s=96&d=mm&r=g","caption":"Aaron Damas"},"url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/author\/aarona"}]}},"toolset-meta":{"cpt-for-blogs":{"revisor":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-image":{"type":"image","raw":"","attachment_id":null},"revisor-description":{"type":"textfield","raw":""},"revisor-link":{"type":"url","raw":""}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/163534","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/blog"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/blog"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/116"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=163534"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/blog\/163534\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/163267"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=163534"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=163534"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=163534"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}