Tradução juramentada
As traduções juramentadas são um componente importante de vários procedimentos jurídicos e do governo. A maioria das agências do governo e sistemas judiciais exige que uma tradução seja certificada antes de um determinado documento ser aceito como válido. Na Trusted Translations, nossos experientes gerentes de contas irão trabalhar com você para identificar as exigências implícitas de sua tradução juramentada e entregarão seu projeto de maneira adequada.Clientes que confiam em nós
Certificado de exatidão
Para nós, é comum fornecer traduções juramentadas aos nossos clientes com um certificado de exatidão, que atesta que a tradução é – até onde sabemos – correta e que foi preparada por uma equipe de tradutores profissionais, proficientes na língua de origem e de destino. Certificados de exatidão autenticados e legalizados estão disponíveis mediante solicitação.
Obter uma tradução juramentada pode ser uma tarefa difícil e confusa. Trusted Translations explica em 60 segundos os principais elementos de uma tradução juramentada. Se necessitar de informações adicionais sobre este processo, não hesite em falar conosco.
Tradução juramentada para documentos
A maioria das jurisdições e agências governamentais exige que os documentos traduzidos sejam certificados como precisos por uma empresa de tradução profissional para uso em um processo oficial. Por exemplo, documentos traduzidos apresentados em processos judiciais exigem um certificado de exatidão assinado e autenticado por nossa empresa. Se necessário, a Trusted Translations atestará a precisão de uma tradução como testemunha em um processo judicial. Esse requisito é normalmente encontrado em casos de imigração, litígios comerciais internacionais, decretos de divórcio e licitações do governo. Além disso, certas instituições educacionais exigem traduções juramentadas de históricos escolares como um requisito para a admissão.
Certidões de nascimento
Certidões de casamento
Certidões/Sentenças de divórcio
Certidões de óbito
Testamentos e custódias
Históricos escolares e diplomas
Registros e documentos de adoção
Documentação de imigração
Documentação de naturalização
Green Cards
Documentos para envio ao INS
Extratos bancários estrangeiros
Solicitações de visto (I-129, I-140, I-485, I-539, I-824, DS-156, DS-157, etc.)
Vistos (H1, H2, B1, B2, H1B, H2B, O1, O2, K1, K2, K3, etc.)
Documentação de processos de Green Card
Autorizações de trabalho
Curricula vitae / Currículos
Patentes estrangeiras
Depoimentos
Interrogatórios
Evidências num processo judicial
Outros documentos legais
Serviços de tradução jurídica
Junto com seus serviços de tradução, a Trusted Translations oferece vários serviços jurídicos e administrativos para oferecer a você uma solução única. Essas soluções podem economizar tempo, pois temos processos prontos para executar esses serviços.
Originalmente criada para atender a comunidade jurídica, a Trusted Translations oferece serviços auxiliares que complementam nossas traduções jurídicas, fazendo com que sejamos uma solução única para documentos jurídicos multilíngues. Esses serviços incluem o registro de autenticações, emissão de certificados legais de exatidão, revisão de documentos em outro idioma, testemunho de especialista relacionado a documentos traduzidos, serviços de transcrição jurídica, interpretação, etc.