{"id":134894,"date":"2018-11-22T18:29:06","date_gmt":"2018-11-22T18:29:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/?page_id=134894"},"modified":"2023-02-23T16:35:53","modified_gmt":"2023-02-23T19:35:53","slug":"discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas","status":"publish","type":"press-releases","link":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/press-releases\/discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas","title":{"rendered":"Falamos na Biblioteca do Congresso"},"content":{"rendered":"<h1><em><em>Trusted Translations<\/em><\/em> fala sobre tradu\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas na Biblioteca do Congresso<\/h1>\n<p>Especialista em idiomas da <em><em>Trusted Translations<\/em><\/em> l\u00edder em tradu\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas multil\u00edngues, fala em Washington D.C. sobre a utiliza\u00e7\u00e3o de tradu\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas pela comunidade jur\u00eddica.<\/p>\n<p>Washington, D.C. (PRWEB) &#8211; 6 de abril de 2012 &#8211; Especialista da <em><em>Trusted Translations<\/em><\/em>, uma l\u00edder global em servi\u00e7os de tradu\u00e7\u00e3o jur\u00eddica e em tradu\u00e7\u00f5es multil\u00edngues, foi selecionada para comandar um painel de discuss\u00f5es em um evento realizado em 28 de mar\u00e7o de 2012, promovido pelo Grupo de Interesse em Pesquisas Jur\u00eddicas Internacionais da Sociedade Americana de Direito Internacional e da Biblioteca do Congresso dos EUA. O evento, intitulado &#8220;Transmitir o Significado&#8221;, foi realizado na Biblioteca do Congresso dos EUA e foi composto por diversos pain\u00e9is de discuss\u00e3o, comandados pelos principais especialistas da \u00e1rea de tradu\u00e7\u00e3o e interpreta\u00e7\u00e3o jur\u00eddica.<\/p>\n<p>A especialista em tradu\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas interna da <em><em>Trusted Translations<\/em><\/em> Srta. Liliana Ward, foi convidada a falar sobre diversos t\u00f3picos relacionadas com a linguagem jur\u00eddica, incluindo a crescente utiliza\u00e7\u00e3o de tradu\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas pelo setor jur\u00eddico e como elas podem ser utilizadas com as tradu\u00e7\u00f5es humanas a fim de que seja poss\u00edvel oferecer servi\u00e7os de tradu\u00e7\u00e3o eficientes e econ\u00f4micos em determinados casos. O painel tamb\u00e9m incluiu discuss\u00f5es promovidas pela Divis\u00e3o de Pesquisa Federal da Biblioteca do Congresso, pelo Departamento de Estado de Servi\u00e7os Lingu\u00edsticos dos EUA e pela Associa\u00e7\u00e3o Nacional de Tradutores e Int\u00e9rpretes do Poder Judici\u00e1rio.<\/p>\n<p>&#8220;Estamos animados por fazer parte de um grupo t\u00e3o seleto de palestrantes e pela oportunidade de debater as nossas experi\u00eancias diretas relacionadas ao fornecimento de tradu\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas ao nosso amplo espectro de clientes. Na economia global atual, tradu\u00e7\u00f5es e interpreta\u00e7\u00f5es representam elementos essenciais no fornecimento de servi\u00e7os jur\u00eddicos em praticamente todas as \u00e1reas de atua\u00e7\u00e3o. Permanecer a par de novos desenvolvimentos e tecnologias nos servi\u00e7os de tradu\u00e7\u00e3o de idiomas \u00e9 fundamental&#8221;, comentou Ward. Ward \u00e9 formada em Direito e \u00e9 uma das principais especialistas na \u00e1rea de tradu\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas.<\/p>\n<p>&#8220;Ward foi uma grande adi\u00e7\u00e3o ao grupo. Ela \u00e9 muito inteligente, preparada e profissional. Recebi muitos coment\u00e1rios sobre ela por parte dos participantes, que ficaram muito gratos pelas informa\u00e7\u00f5es pr\u00e1ticas que ela forneceu&#8221;, disse Amy Emerson, co-presidente do Grupo de Interesse em Pesquisas Jur\u00eddicas Internacionais da Sociedade Americana de Direito Internacional.<\/p>\n<p>Na sua apresenta\u00e7\u00e3o, Ward discursou sobre o crescimento da utiliza\u00e7\u00e3o de tradu\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas e o seu embrion\u00e1rio papel na ind\u00fastria de tradu\u00e7\u00e3o profissional. Ela mencionou que quando as tradu\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas s\u00e3o adequadamente utilizadas, com a realiza\u00e7\u00e3o de uma revis\u00e3o humana posterior, elas podem ser valiosas em circunst\u00e2ncias espec\u00edficas para economizar tempo e aprimorar a qualidade do servi\u00e7o para o cliente. Ela tamb\u00e9m enfatizou que o tempo \u00e9, na verdade, o elemento mais fundamental e a vantagem das tradu\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas nos dias de hoje.<\/p>\n<p>&#8220;Tradu\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas, utilizadas em situa\u00e7\u00f5es adequadas, com a realiza\u00e7\u00e3o de processos de p\u00f3s-edi\u00e7\u00e3o conduzidos por profissionais qualificados, podem melhorar os tempos de entrega significativamente, fornecendo um produto final s\u00f3lido. \u00c9 importante enfatizar que tradutores humanos ainda s\u00e3o fundamentais para o processo de qualidade at\u00e9 mesmo dos mecanismos de tradu\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica mais bem desenvolvidos&#8221;, disse Ward.<\/p>\n<p>A <em><em>Trusted Translations<\/em><\/em> sempre esteve na vanguarda de novas tecnologias na ind\u00fastria da tradu\u00e7\u00e3o e est\u00e1 ativa no desenvolvimento de novas ferramentas de software para aprimorar a qualidade, a consist\u00eancia e a velocidade de entrega e a precis\u00e3o de tradu\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas. Especialistas da <em><em>Trusted Translations<\/em><\/em> falavam concomitantemente no evento promovido pela Globalization and Localization Association (GALA), em M\u00f4naco, semana passada.<\/p>\n<p>A <em><em>Trusted Translations<\/em><\/em> \u00e9 uma fornecedora l\u00edder de servi\u00e7os de tradu\u00e7\u00e3o multil\u00edngue para algumas das 500 maiores empresas e organiza\u00e7\u00f5es governamentais do mundo inteiro, incluindo o Departamento de Justi\u00e7a dos EUA, a Biblioteca do Congresso dos EUA, Lexis Nexis, o Departamento de Educa\u00e7\u00e3o dos EUA, Apple, The Coca-Cola Company, IBM, o Departamento de Seguran\u00e7a Interna dos EUA, Na\u00e7\u00f5es Unidas, o Departamento de Agricultura dos EUA e muito mais.<\/p>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Trusted Translations fala sobre tradu\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas na Biblioteca do Congresso Especialista em idiomas da Trusted Translations l\u00edder em tradu\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas multil\u00edngues, fala em Washington D.C. sobre a utiliza\u00e7\u00e3o de tradu\u00e7\u00f5es\u2026\n","protected":false},"featured_media":139632,"template":"","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}}},"class_list":["post-134894","press-releases","type-press-releases","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Trusted Translations fala sobre tradu\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas na Biblioteca do Congresso<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Especialista em idiomas da Trusted Translations, l\u00edder em tradu\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas multil\u00edngues, fala em Washington D.C. sobre a utiliza\u00e7\u00e3o de tradu\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas pela comunidade jur\u00eddica.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/press-releases\/discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Trusted Translations fala sobre tradu\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas na Biblioteca do Congresso\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Especialista em idiomas da Trusted Translations, l\u00edder em tradu\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas multil\u00edngues, fala em Washington D.C. sobre a utiliza\u00e7\u00e3o de tradu\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas pela comunidade jur\u00eddica.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/press-releases\/discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trusted Translations, Inc.\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-02-23T19:35:53+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/TT_NEW_FB-1.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1038\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1038\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TrustedT9ns\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/pt-br\\\/press-releases\\\/discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/pt-br\\\/press-releases\\\/discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas\",\"name\":\"Trusted Translations fala sobre tradu\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas na Biblioteca do Congresso\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/pt-br\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/pt-br\\\/press-releases\\\/discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/pt-br\\\/press-releases\\\/discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/03\\\/TT_NEW_FB-1.png\",\"description\":\"Especialista em idiomas da Trusted Translations, l\u00edder em tradu\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas multil\u00edngues, fala em Washington D.C. sobre a utiliza\u00e7\u00e3o de tradu\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas pela comunidade jur\u00eddica.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/pt-br\\\/press-releases\\\/discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/pt-br\\\/press-releases\\\/discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/pt-br\\\/press-releases\\\/discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/03\\\/TT_NEW_FB-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/03\\\/TT_NEW_FB-1.png\",\"width\":1038,\"height\":1038,\"caption\":\"TT NEW FB 1\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/pt-br\\\/press-releases\\\/discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/pt-br\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Press Releases\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/pt-br\\\/about-us\\\/press-releases\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Sobre n\u00f3s\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/pt-br\\\/sobre-nos\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Falamos na Biblioteca do Congresso\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/pt-br\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/pt-br\\\/\",\"name\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"description\":\"Leader in translation and interpretation services.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/pt-br\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Trusted Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/pt-br\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/pt-br\\\/#organization\",\"name\":\"Trusted Translations\",\"alternateName\":\"Trusted Translations, Inc.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/pt-br\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/pt-br\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/static.trustedtranslations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/01\\\/TT_logo_WSIColors-2.png\",\"width\":500,\"height\":196,\"caption\":\"Trusted Translations\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.trustedtranslations.com\\\/pt-br\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/Trusted.Translations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TrustedT9ns\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/trusted-translations\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Trusted Translations fala sobre tradu\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas na Biblioteca do Congresso","description":"Especialista em idiomas da Trusted Translations, l\u00edder em tradu\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas multil\u00edngues, fala em Washington D.C. sobre a utiliza\u00e7\u00e3o de tradu\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas pela comunidade jur\u00eddica.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/press-releases\/discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Trusted Translations fala sobre tradu\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas na Biblioteca do Congresso","og_description":"Especialista em idiomas da Trusted Translations, l\u00edder em tradu\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas multil\u00edngues, fala em Washington D.C. sobre a utiliza\u00e7\u00e3o de tradu\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas pela comunidade jur\u00eddica.","og_url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/press-releases\/discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas","og_site_name":"Trusted Translations, Inc.","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","article_modified_time":"2023-02-23T19:35:53+00:00","og_image":[{"width":1038,"height":1038,"url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/TT_NEW_FB-1.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@TrustedT9ns","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/press-releases\/discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/press-releases\/discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas","name":"Trusted Translations fala sobre tradu\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas na Biblioteca do Congresso","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/press-releases\/discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/press-releases\/discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/TT_NEW_FB-1.png","description":"Especialista em idiomas da Trusted Translations, l\u00edder em tradu\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas multil\u00edngues, fala em Washington D.C. sobre a utiliza\u00e7\u00e3o de tradu\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas pela comunidade jur\u00eddica.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/press-releases\/discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/press-releases\/discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/press-releases\/discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas#primaryimage","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/TT_NEW_FB-1.png","contentUrl":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/TT_NEW_FB-1.png","width":1038,"height":1038,"caption":"TT NEW FB 1"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/press-releases\/discurso-biblioteca-do-congresso-traducoes-juridicas#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Press Releases","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/about-us\/press-releases"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Sobre n\u00f3s","item":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/sobre-nos"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Falamos na Biblioteca do Congresso"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/#website","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/","name":"Trusted Translations, Inc.","description":"Leader in translation and interpretation services.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/#organization"},"alternateName":"Trusted Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/#organization","name":"Trusted Translations","alternateName":"Trusted Translations, Inc.","url":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","contentUrl":"https:\/\/static.trustedtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/TT_logo_WSIColors-2.png","width":500,"height":196,"caption":"Trusted Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Trusted.Translations","https:\/\/x.com\/TrustedT9ns","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/trusted-translations"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/press-releases\/134894","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/press-releases"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/press-releases"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/press-releases\/134894\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/139632"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trustedtranslations.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=134894"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}