Перевод и локализация систем электронного обучения

Обучение на многих языках

Глобализация меняет способы ведения бизнеса, привлеченные рынки и новых сотрудников необходимо интегрировать, чтобы обеспечить максимальное раскрытие их потенциала. Большинство крупных предприятий (и многие более мелкие) работают или стремятся работать на международном рынке, то есть должны использовать многоязычный и мультикультурный подход. Электронное обучение является идеальным методом для обучения и подготовки сотрудников из разных стран и культур по всему миру.

ВTrusted Translationsопытные специалисты по локализации и переводу программ электронного обучения помогут вам расширить и развить знания и навыки своих сотрудников, повысив эффективность их работы, где бы они ни находились и на каком бы языке ни разговаривали. От стандартного обучения с помощью инструментов для повышения эффективности работы, таких как Office и Adobe Creative Suite, до специализированных курсов, посвященных безопасности, программным навыкам, технической грамотности, и прочего.Trusted Translations и ее услуги по локализации систем электронного обучения позволяют компаниям снизить расходы, повысить производительность и расширить сферы работы сотрудников.

Рабочий процесс перевода, выполненного человеком

Над нашими проектами работают высококвалифицированные специалисты в области перевода и локализации. Процесс начинается с одного из менеджеров по работе с клиентами, основная задача которого — обеспечить соответствие перевода требованиям заказчика. Этот менеджер будет управлять вашим проектом на каждом этапе и обеспечит своевременное выполнение перевода с высочайшим уровнем качества. Практически сразу после получения заказ передается одному из менеджеров проектов, который отвечает за планирование, руководит выполнением работ и контролирует ход проекта. Если необходимо, ИТ-менеджер проверяет все технические требования к проекту. Верстальщики занимаются форматированием и оформление любых графических объектов в переводе, чтобы точно передать все особенности исходного сообщения в готовом документе.

Наши сотрудники обладают значительным опытом в управлении переводческими проектами и могут решить практически любой вопрос, будь то использование редких форматов и языков или сжатые сроки.

Знаете ли вы, что...?
Знаете ли вы, что...?
Знаете ли вы, что...?
Знаете ли вы, что...?
Знаете ли вы, что...?

Локализация систем электронного обучения

Система электронного обучения — это не просто текст, а нечто намного большее, поэтому и локализация такой системы сложнее, чем простой перевод текста. Видеозаписи, интерактивные сценарии и множество других мультимедийных ресурсов являются неотъемлемой частью современных систем электронного обучения. Благодаря слаженной работе лингвистов, графических дизайнеров, актеров по озвучиванию и других специалистов Trusted Translations может создавать полностью готовые к работе системы электронного обучения для клиентов.

Посмотрите некоторые современные решения для электронного обучения, которые Trusted Translationsпереводит для своих клиентов:

  • обучающие видео,
  • интерактивные сценарии,
  • инфографика и интерактивные PDF-файлы,
  • интерактивные публикации,
  • смешанные учебные программы,
  • индивидуальные адаптирумые учебные материалы,
  • курсы электронного обучения
  • и многое другое.

Опыт Trusted Translations в переводе программ электронного обучения

Гибкость, инновации, честность и неутомимое стремление максимально качественно выполнить работу для клиента являются основой всего, что мы делаем в Trusted Translations. Наши лингвисты, графические дизайнеры, эксперты в области мультимедиа, специалисты по продажам и обслуживанию клиентов уже более 15 лет работают над созданием высококачественного и индивидуализированного контента.

ВыбираяTrusted Translations,
вы работаете с командой преданных своему делу профессионалов, которые сопровождают ваш проект от начала до конца — от планирования до отправки готового продукта. Обращайтесь в Trusted Translations для решения любых задач в сфере перевода и локализации систем электронного обучения, независимо от их размера и формата.