Trusted Translations – Términos y Condiciones

Trusted Translations, Inc. (“TTI”) brindará al cliente la traducción del texto enviado, según lo solicitado por el cliente, sujeto a los siguientes términos y condiciones.

Finalización del Trabajo

TTI completará el proyecto con calidad y de manera profesional con la velocidad y diligencia razonables según lo acordado con el cliente. TTI proporcionará una calidad igual o superior a los estándares de la industria o según lo acordado por las partes.

Confidencialidad

Se entenderá por “Información Confidencial” toda la información divulgada u obtenida por TTI que no esté disponible públicamente y que se relacione con productos, programas y actividades comerciales pasadas, presentes o futuras, o clientes del cliente. TTI mantendrá toda la Información Confidencial de manera confidencial para el cliente y no la utilizará para otra cosa que no sea beneficio del cliente y, salvo que el cliente lo autorice por escrito, TTI no divulgará dicha Información Confidencial, a través de una publicación o de otra forma, a cualquier persona que no sean los empleados de TTI y las personas indispensables para completar el proyecto del cliente.

Derecho de Propiedad

Todos los gráficos, documentos, transcripciones, archivos informáticos y electrónicos relacionados con el Proyecto desarrollados por TTI para el cliente, se considerarán trabajo por contrato y serán propiedad única y exclusiva del cliente. TTI entregará todo el trabajo por contrato al cliente que lo solicite y no lo usará para sí mismo o para terceros sin la autorización por escrito del cliente. El cliente tendrá derecho a obtener el registro de derechos de autor, para todo o parte del trabajo por contrato y su propio nombre, y el cliente será propietario de todos los derechos de autor y cualquier otro derecho de propiedad intelectual para los mismos.

Contratista Independiente

TTI declara que es un contratista independiente y no es un agente o empleado del cliente ni de ninguna otra parte. TTI cumplirá con todas las leyes aplicables de indemnización laboral e indemnización por desempleo, y todas las demás leyes, normas y reglamentos a los que está sujeto.

Arbitraje

Todas y cada una de las disputas que surjan de este contrato o estén relacionadas con este acuerdo se resolverán de manera amistosa y rápida previa consulta con las partes, pero en caso de no llegar a tal acuerdo dentro de los cuarenta y cinco días de una notificación por escrito de la disputa, el asunto se resolverá por arbitraje. El arbitraje se llevará a cabo en la Mancomunidad de Virginia u otro lugar acordado por las partes de conformidad con las reglas de la Asociación Norteamericana de Arbitraje. Los costos del arbitraje serán sufragados por las partes por igual. Cualquier laudo arbitral puede ser ejecutado por cualquier tribunal que tenga jurisdicción.

Contrato Completo

Esta carta contiene el acuerdo completo de las partes y reemplaza todos los contratos y acuerdos previos entre el cliente y TTI. Ningún acuerdo, alteración o cambio en los términos y condiciones de este contrato será válido o vinculante para ninguna de las partes, a menos que se reduzca a la escritura y sea firmado por las partes. Este contrato se interpretará de conformidad con las leyes de Virginia y se regirá por ellas.

Condiciones

Dado que las traducciones son un proceso subjetivo a través del cual una persona puede expresar el mismo significado usando diferentes opciones de palabras, Trusted Translations no será responsable de tales variaciones.

Daños Emergentes e Indirectos

Trusted Translations no será responsable bajo ninguna teoría legal, en equidad o de otra manera por ningún daño especial, ejemplar, punitivo, incidental, indirecto o consecuente (incluso si Trusted Translations se ha informado de lo mismo), incluidos, entre otros, la pérdida de ganancias o ingresos. Toda la responsabilidad de Trusted Translations por cualquier reclamo, pérdida o daño bajo cualquier teoría legal, en equidad o de otra manera, incluidos, entre otros, contrato, agravio, negligencia y responsabilidad objetiva, que surjan de este contrato o la participación de Trusted Translations en relación con el proyecto en cuestión, el desempeño, incumplimiento o el asunto objeto del presente instrumento, en ningún caso excederá la suma de los pagos realmente efectuados por el Cliente a Trusted Translations en virtud de este contrato.

Modificación

Este Contrato no puede ser modificado verbalmente. Solo será exigible una modificación por escrito, acordada por ambas partes. La autorización por correo electrónico constituirá un acuerdo por escrito.

Independencia de las Cláusulas

Si cualquier término, cláusula o disposición del presente instrumento se considera inválido o inaplicable por un tribunal de jurisdicción competente, dicha invalidez no afectará la validez u operación de cualquier otro término, cláusula o disposición; y el término, cláusula o disposición inválida se considerará ser separado del Contrato.

Aprobación

Al aceptar estos términos, el Cliente (a) acepta regirse por todas las disposiciones del presente instrumento (incluidos todos los términos y condiciones establecidos en este documento), y (b) reconoce la responsabilidad exclusiva de realizar el pago total de todos los cargos y gastos relacionados con el proyecto según lo acordado por las partes.