Juristische Ãbersetzungen
Trusted Translations hat eine nachgewiesene Erfolgsbilanz, wenn es um Ãbersetzungslösungen für die Rechtsbranche geht. Unsere zugelassenen Anwälte vor Ort verleihen unseren juristischen Ãbersetzungen jenen Wissensvorsprung, der von führenden Anwaltskanzleien und Unternehmen gefordert wird.Kritische Dokumente wie Verträge erfordern höchste Aufmerksamkeit und Kompetenz, um eine genaue juristische Ãbersetzung zu erstellen.
Juristische Sprache und Konzepte variieren oft von Land zu Land, und juristische Ãbersetzungen erfordern möglicherweise spezialisierte juristische Ãbersetzer. Darüber hinaus haben einige Länder spezifische gesetzliche Richtlinien in Bezug auf Verpackung, Verträge, Textformatierung usw., die Ihre Organisation berücksichtigen muss. Unsere Experten sind darin geschult, diese Varianten zu erkennen, und können Ihnen bei der Anwendung der richtigen Nomenklatur oder des richtigen Protokolls für jedes Projekt behilflich sein.
Professionelle juristische Ãbersetzungen
Eine professionelle juristische Ãbersetzung kann den Unterschied ausmachen, um künftigen rechtlichen Kontingenzen vorzubeugen, und stellt sicher, dass innerhalb eines bestimmten Rechtssystems die richtige rechtliche Bedeutung übermittelt wird. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, erfordern genaue juristische Ãbersetzungen Ãbersetzer mit einem gründlichen Verständnis der juristischen Nomenklatur, Prozesse und Systeme sowie der Branche und des jeweiligen Fachgebiets.
Ãbersetzungen von Rechtsdokumenten
Wir haben umfangreiche Erfahrung in der Ãbersetzung von allen Arten von Rechtsdokumenten, darunter:
- Verträge
- Gerichts- und Zeugenprotokolle
- Eidesstattliche Aussagen
- Haftungsausschlüsse
- Vertraulichkeitsvereinbarungen
- Gerichtliche Beglaubigungen und Aussagen
- Beeidete Aussagen
- Regelungen und Gesetze
- Regierungsberichte und gerichtliche Entscheidungen
- Patent- und Handelsmarkenanmeldungen
- Bankbürgschaften
- Technische Dokumente zur Unterstützung bei Rechtsstreitigkeiten
- Lizenzen
- Anmeldeunterlagen
- Gutachten
- Rechtstreit
- Schiedsgerichtsbarkeit
Spanische juristische Ãbersetzung
Trusted Translations hat sich zu einem der besten Englisch-Spanisch-Spezialisten auf dem Markt entwickelt. Top-Organisationen auf der ganzen Welt vertrauen uns bei der Ãbersetzung aller Arten von juristischen Dokumenten, von internationalen Polizeiakten bis hin zu komplexen Patentanmeldungen.
Teams für juristische Ãbersetzungen
Mit US-zugelassenen Rechtsanwälten und Experten im Bereich Finanzwesen im Team versteht Trusted Translations wirklich das Thema und ist daher fähig, die zuverlässigsten juristischen Ãbersetzungen zu liefern.
Unsere juristischen Ãbersetzer werden sorgfältig ausgewählt und getestet, um sicherzustellen, dass nur qualifizierte professionelle Ãbersetzer, Lektoren und Prüfer für die Ausführung Ihrer Projekte eingesetzt werden und diese selbst die komplexesten Rechtsinformationen genau übermitteln. Viele unserer juristischen Fachübersetzer sind Juristen mit einem Abschluss in Linguistik. Unsere strengen Auswahl-, Test- und Bewertungsverfahren für juristische Ãbersetzer, kombiniert mit kontinuierlicher Projektüberwachung, ermöglichen es uns, klare und effektive juristische Ãbersetzungen zu liefern.
Alle juristischen Ãbersetzer von Trusted Translations unterliegen dem Schutz von Geschäftsgeheimnissen und einer entsprechenden Geheimhaltungsvereinbarung. Wir nehmen Vertraulichkeits- und Sicherheitsfragen sehr ernst und alle juristischen Ãbersetzungen bleiben vertraulich. Unsere juristischen Ãbersetzer sind feinsinnig für die Natur der Branche und respektieren das Anwaltsgeheimnis sowie die Privilegien des Arbeitsproduktes von Anwälten.
Juristische Terminologie
Alle unsere Ãbersetzer haben Zugriff auf Ãbersetzungsglossare, Wörterbücher und branchenspezifische Terminologie-Tools, die garantieren, dass unsere Ãbersetzungen selbst bei den gröÃten Projekten sowohl genau als auch konsistent sind.
Unsere umfangreichen Terminologiekorpora umfassen solche Schlüsselthemen wie:
- Internationales Recht (Allgemeine und Zivilgerichtsbarkeiten)
- Vertragsrecht
- Schifffahrtsrecht
- Steuerrecht
- Eigentumsrecht
- Versicherungsrecht
- Strafrecht
- Gesellschaftsrecht
- Handelsrecht
Juristisches Korrekturlesen
Wenn Sie Zweifel an der Qualität der juristischen Ãbersetzung eines anderen Unternehmens haben, lesen die spezialisierten Linguisten und Fachleute von Trusted Translations Ihre bereits übersetzten Dokumente Korrektur und stellen notariell beglaubigte Bestätigungen der Richtigkeit aus. Wir werden Fehler, Auslassungen und unpräzise Terminologie korrigieren, damit Sie die Interessen Ihrer Kunden besser schützen können.
Um zu besprechen, wie wir Ihren Bedarf an juristischen Ãbersetzungen am besten decken können, wenden Sie sich bitte noch heute an Trusted Translations .
Â