Traducción Técnica
Nos especializamos en traducciones técnicas de alta calidad realizadas por equipos selectos de traductores con amplia experiencia en el sector. Ya sea que necesite traducir un manual técnico, especificaciones de ingenierÃa o la solicitud para una patente, somos su solución para traducciones técnicas altamente precisas y confiables.Traducciones Técnicas
La traducción de cualquier documento técnico es un elemento importante para exportar con éxito productos y servicios. Para este tipo de tarea se requiere un conocimiento sólido en extremo y preciso de los términos y formatos especÃficos del rubro, que muchas veces pueden ser complejos. Para que pueda quedarse tranquilo de que sus traducciones técnicas son completamente precisas, trabaje con un equipo de traductores de calidad comprobada que puedan combinar el dominio del idioma con la experiencia especÃfica de esta industria.
Trusted Translations es su solución para traducciones técnicas entregadas a tiempo, dentro del presupuesto y con un alto nivel de precisión. Estos son algunos ejemplos de los tipos de documentos técnicos que traducimos con frecuencia:
- Especificaciones de ingenierÃa
- Manuales de instrucciones y operación
- Informes cientÃficos y oficiales
- Patentes y solicitudes para obtenerlas
- Planillas de datos
- Otra documentación técnica
- Módulos técnicos de aprendizaje en lÃnea
- Manuales y guÃas de electrónica
Traducciones Técnicas de Español
Trusted Translations tiene experiencia especÃfica en traducciones técnicas en español. Con una experiencia sin igual en servicios de traducción de español, nuestro equipo incluso puede asesorarlo sobre la forma apropiada del idioma para sus traducciones, mientras cumple todos sus requisitos lingüÃsticos técnicos. Por ejemplo, según cuál sea su mercado objetivo, sus traducciones técnicas podrÃan tener que entregarse en un español neutro, para garantizar que profesionales, técnicos y usuarios finales de cualquier paÃs hispanohablante puedan entender su material, o en un dialecto especÃfico, para dirigirse al público de un paÃs hispano en particular.
Equipos de Traducción Técnica
En Trusted Translations, nuestros traductores profesionales se seleccionan en función de sus capacidades lingüÃsticas y su conocimiento del contenido especÃfico que se traduce. También tenemos un exhaustivo proceso de control de calidad para garantizar la precisión y calidad de todas las traducciones técnicas.
Nuestro proceso para traducir cualquier documento técnico, como un manual de instrucciones técnicas, es asignar el proyecto a traductores que cuentan con las credenciales académicas necesarias y experiencia de la vida real en la materia. Además, todos nuestros traductores técnicos tienen acceso a memorias de traducción, diccionarios y glosarios especÃficos del rubro, lo que garantiza que toda traducción será a la vez exacta y coherente, incluso en los proyectos más grandes.
Con múltiples rondas de revisión, nuestros expertos gerentes de proyecto y equipos de diseño gráfico se asegurarán de que su contenido se traduzca con precisión y se publique en el formato correcto, a tiempo y dentro del presupuesto. Esto les permitirá a usted y a su equipo concentrarse en otras tareas clave para su organización, como lanzar su nuevo producto, aumentar la productividad o generar mayores ingresos.
Dado que contamos con personal interno completo, que incluye a ingenieros y desarrolladores de software, trabajamos con todo tipo de contenido de programas y en todos los formatos de archivos electrónicos: puede enviarnos todo su material técnico para traducir, en lugar de tener que buscar varios proveedores de traducción. En la entrega, también proporcionamos a nuestros clientes archivos «listos para publicar», para que su experiencia sea lo más fluida posible.
Somos expertos en proyectos grandes y pequeños, y podemos trabajar dentro de sus limitaciones de tiempo, sin importar el tipo de proyecto. Para saber más sobre los servicios de traducciones técnicas de Trusted Translations, comunÃquese con nosotros hoy mismo.