Tradução jurÃdica
A Trusted Translations possui um histórico aprovado no fornecimento de soluções de tradução para o setor jurÃdico. Nossas traduções jurÃdicas contam com o conhecimento especializado de nossos advogados internos, que atendem aos requisitos das principais firmas de advocacia e corporações.Documentos cruciais, como contratos, requerem a mais alta atenção e competência para assegurar uma tradução jurÃdica precisa.
A linguagem e os conceitos jurÃdicos geralmente variam de paÃs para paÃs, e as traduções jurÃdicas podem requerer tradutores jurÃdicos especializados. Além disso, alguns paÃses têm normas jurÃdicas especÃficas em relação a embalagens, contratos, formatação de textos, etc., que devem ser levadas em consideração. Nossos especialistas são treinados para reconhecer tais variações e podem ajudá-lo a aplicar a nomenclatura ou protocolo corretos a qualquer projeto.
Tradução jurÃdica profissional
Uma tradução jurÃdica profissional pode fazer a diferença na prevenção de imprevistos jurÃdicos futuros e pode assegurar que o significado jurÃdico correto seja transmitido da maneira que é interpretado por um certo sistema judicial. Para obter os melhores resultados, traduções jurÃdicas precisas requerem tradutores que tenham um profundo entendimento da nomenclatura, dos processos e dos sistemas jurÃdicos, assim como do setor e do assunto em questão.
Tradução de documentos jurÃdicos
Temos experiência extensa em tradução de todos os tipos de documentos jurÃdicos, como:
- Contratos
- Transcrições de tribunais e testemunhas
- Testemunhos
- Isenções de responsabilidade
- Acordos de confidencialidade
- Certificados e declarações jurÃdicas
- Depoimentos
- Legislações e regulamentações
- Relatórios de determinação judicial e governamental
- Registros de patentes e marcas
- Cartas de crédito
- Documentos técnicos de apoio a esforços litigiosos
- Licenças
- Documentos de registro
- Laudos periciais
- LitÃgio
- Arbitragem
Tradução jurÃdica em espanhol
A Trusted Translations tornou-se umas das principais especialistas em inglês-espanhol no mercado. Temos a confiança das maiores organizações em todo o mundo na tradução de todos os tipos de documentos jurÃdicos, de registros policiais internacionais a registros de patentes complexos.
Equipes de tradução jurÃdica
Com advogados pertencentes à ordem dos advogados nos EUA e especialistas em relatórios financeiros no seu quadro de pessoal, a Trusted Translations compreende, na verdade, o assunto e, dessa forma, consegue fornecer as traduções jurÃdicas mais confiáveis.
Nossos tradutores jurÃdicos são cuidadosamente escolhidos e testados para garantir que somente os tradutores, editores e revisores profissionais qualificados sejam recrutados para os seus projetos, transmitindo até mesmo as informações jurÃdicas mais complexas com precisão. Muitos dos nossos tradutores jurÃdicos especializados são advogados que também possuem formação linguÃstica. Nossos rigorosos procedimentos de seleção, teste e avaliação de tradutores jurÃdicos, combinados com o monitoramento contÃnuo de projetos, nos permitem fornecer traduções jurÃdicas claras e eficazes.
Todos os tradutores jurÃdicos da Trusted Translations são vinculados a contratos de confidencialidade comercial e corporativa. Levamos as questões de confidencialidade e segurança muito a sério e todas as traduções jurÃdicas são tratadas com sigilo. Os nossos tradutores jurÃdicos entendem a natureza do setor e respeitam totalmente o sigilo clienteâadvogado e os sigilos trabalho-produto do advogado.
Terminologia jurÃdica
Todos os nossos tradutores têm acesso a glossários de tradução, dicionários e ferramentas de terminologia especÃfica dos setores, para garantir que nossa tradução seja exata e consistente, mesmo em projetos longos.
Nosso extenso corpora de terminologia inclui áreas de assuntos importantes, como:
- Direito internacional (jurisdições do direito comum e civil)
- Direito contratual
- Direito marÃtimo
- Direito fiscal
- Direito de propriedade
- Direito securitário
- Direito penal
- Direito societário
- Direito comercial
Revisão jurÃdica
Se houver quaisquer preocupações sobre a qualidade da tradução jurÃdica de outra firma, os profissionais e linguistas especializados da Trusted Translations irão revisar os seus documentos previamente traduzidos e fornecerão certificados autenticados de precisão. Corrigiremos erros, omissões e terminologia imprecisa para permitir que você proteja melhor os interesses dos seus clientes.
Para discutir sobre como podemos atender melhor à s suas necessidades de tradução jurÃdica, entre em contato com a Trusted Translations hoje mesmo.
Â