Services de traduction dâillustrations et dâimages
Il est essentiel dâassurer lâexactitude des traductions dâimages pour atteindre et toucher un public plus large. Dans la mesure où une image, à lâinstar des slogans dâentreprise, offre généralement peu dâespace pour intégrer de grandes quantités de texte, il est dâune importance vitale que votre traduction soit non seulement exacte, mais aussi appropriée pour votre public. Chez Trusted Translations, nous travaillons avec de nombreux formats de fichiers dâimages, dont les formats JPEG, JPG, TIFF, BMP, PNG, EMF, GIF et plus encore.
Accueil » Services » Formats de fichiers »
Que votre projet ait été créé avec Adobe Photoshop, Adobe Illustrator ou tout autre logiciel de conception, lâéquipe dâexperts de Trusted Translations veillera à ce que toutes les traductions dâimage vous soient livrées prêtes à lâusage.
Processus de traduction dâimage
La traduction dâune image comporte plusieurs étapes qui nécessitent lâexpertise de notre équipe professionnelle de traducteurs et de spécialistes de la PAO. Chez Trusted Translations, nos traducteurs et spécialistes de la PAO expérimentés sont prêts à répondre à tous vos besoins de traduction dâimages, aussi complexes soient-ils. Non seulement nous veillons à ce que la traduction et la conception graphique soient de la plus haute qualité, mais nous tenons également compte de lâimportance de votre public cible. Nous localiserons vos créations dâimages afin de vous permettre dâélargir votre audience en atteignant le public visé dâune manière appropriée. Lorsque nous recevons une image à traduire, elle doit dâabord passer par lâexpertise de notre équipe de spécialistes de la PAO afin dâen extraire tout le texte traduisible. Cette étape permet de rendre le texte compatible avec nos outils de traduction assistée par ordinateur (outils de TAO) et de permettre à nos traducteurs dâen effectuer une traduction plus précise. Ensuite, le document revient une fois de plus auprès de notre équipe de PAO afin de réajuster le formatage des images avec le texte nouvellement traduit. Même les images contenant des graphismes chargés et un design complexe vous seront livrées, prêtes à être utilisées immédiatement.
Différents types dâimages et dâillustrations
Chez Trusted Translations, nous comprenons que chaque type de traduction dâimage est unique, depuis sa source jusquâà son format, en passant par son public cible. Câest pourquoi nous veillons particulièrement à ce que chaque traduction dâimage subisse le processus le plus bénéfique pour sa destination finale. Par exemple, une capture dâécran subira un processus bien différent de celui dâune illustration animée ou dâun slogan dâentreprise. Nos spécialistes de la PAO et nos traducteurs spécialisés veilleront à ce que chaque étape du processus soit exécutée avec précision et professionnalisme, en conformité avec les spécificités du projet de traduction dâimage concerné. Notre équipe dâexperts est en mesure de déterminer les mesures que nous devrions prendre afin de fournir le produit final le plus efficace et le plus bénéfique qui vous permettra non seulement dâatteindre votre public cible, mais aussi dâétendre votre portée à un public encore plus large.
Publication assistée par ordinateur (PAO) pour la traduction dâimages
Chez Trusted Translations, nous sommes conscients que, dans le monde du marketing, lâimage joue un rôle crucial pour attirer votre public cible. Câest pourquoi nous disposons dâune équipe de spécialistes de la PAO consacrés aux tâches de conception liées aux traductions, assurant un niveau de qualité irréprochable et des délais dâexécution optimaux. Une étape de publication assistée par ordinateur est toujours nécessaire dans le cas des traductions dâimages. Dans de nombreux cas, les images doivent passer par lâéquipe de PAO non pas une fois, mais deux fois au cours du processus de traduction : une fois avant la traduction afin dâen extraire le texte, et une fois après la traduction afin de réintégrer le texte traduit dans les images et de réajuster la conception graphique. Traduire un format de fichier comme Adobe Illustrator ou Adobe Photoshop est notoirement complexe dans le secteur de la traduction : tout dâabord, ces formats de fichiers ne sont pas compatibles avec les outils de TAO, et doivent donc être modifiés manuellement par les équipes de PAO pour en extraire le texte afin dâen permettre la traduction. De même, le texte traduit doit être réincorporé dans le format original afin de donner lâimpression quâil nâa jamais été traduit. Une simple traduction peut devenir assez laborieuse si vous utilisez des sources distinctes pour vos besoins de traduction et de conception graphique. Si tel est le cas, Trusted Translations constitue la solution dont vous avez besoin. Non seulement nous travaillons avec les traducteurs les plus exigeants et expérimentés du secteur, mais nous bénéficions également dâune équipe interne de publication assistée par ordinateur spécialisée dans la conception liée à la traduction. De plus, nous travaillerons avec lâéquipe de conception graphique de votre entreprise sur demande.
Lorsque vous travaillez avec Trusted Translations, vos créations dâimages vous seront livrées traduites dâune manière professionnelle et dans leurs formats et mises en page dâorigine, et nâauront besoin dâaucune étape supplémentaire.