AMPAMP

Serviços de tradução do Microsoft Publisher

O MS Publisher é uma ferramenta muito útil e fácil de usar para aqueles que gostam de criar gráficos simples, folhetos, cartazes, boletins informativos e muito mais. Na Trusted Translations, o nosso objetivo é ajudá-lo a alcançar um público global mais amplo por meio da tradução das suas criações do Microsoft Publisher.

Home » Serviços » Formatos de arquivo » Microsoft Publisher

Não importa se deseja localizar ou globalizar, a nossa equipe especializada de tradutores e diagramadores específicos para a indústria garantirá um produto final preciso na sua tradução e perfeito no seu design.

Soluções de tradução do Microsoft Publisher

Quando você trabalha com a Trusted Translations num projeto de tradução do Microsoft Publisher, não precisa passar por nenhuma etapa adicional de pré ou pós-tradução. Somos a sua solução completa; se estiver à procura de traduzir folhetos, cartazes, boletins informativos, só para citar alguns, você tem a garantia de receber um produto final que é profissionalmente traduzido e habilmente projetado, pronto para uso imediato. Os nossos tradutores específicos do setor não apenas fornecem a tradução da mais alta qualidade, mas também localizam as suas criações para atingir seu público-alvo. A nossa equipe de editoração eletrônica habilmente reincorporará o texto do idioma de destino no formato original para torná-lo o mais próximo possível do original. O que você recebe é um produto final completamente traduzido e projetado, pronto para impressão e pronto para uso imediato.

Você sabia?
Você sabia?
Você sabia?
Você sabia?
Você sabia?
Você sabia?

Editoração eletrônica e serviço pronto para impressora

A Trusted Translations não somente lhe fornecerá a melhor tradução do Microsoft Publisher do mercado, mas quando nós entregarmos seu documento traduzido do MS Publisher, ele não terá que passar por etapas adicionais, graças à nossa equipe interna de editoração eletrônica. Um documento do MS Publisher quase certamente terá imagens incorporadas e tamanhos de caixa de texto específicos, e o texto recém-traduzido pode não caber no espaço da mesma maneira que o documento original. A nossa equipe de DTP garantirá que o documento recém-traduzido pareça profissional e se adapte ao leiaute e ao design originais. Além disso, você receberá um produto final traduzido e projetado pronto para impressão. Mediante solicitação, também trabalharemos junto com sua equipe de design.

Call Now