Ãbersetzungsdienstleistungen für Adobe FrameMaker-Dateien
Wenn Sie Ihre Adobe FrameMaker-Dokumente übersetzen müssen, stellt Ihnen Trusted Translations unabhängig von ihrer Länge oder Komplexität ein professionell übersetztes und fachgerecht gestaltetes Abschlussdokument zur Verfügung. Unsere branchenspezifischen Ãbersetzer werden Ihre Adobe FrameMaker-Kreationen präzise übersetzen, damit sie ein breiteres Publikum ansprechen können. Unser Expertenteam wird sicherstellen, dass es nahtlos für den sofortigen Einsatz formatiert ist.
Home » Dienstleistungen » Dateiformate »
Details der Adobe FrameMaker-Ãbersetzung
Die Ãbersetzung eines Adobe FrameMaker-Dokuments kann sehr komplex sein und erfordert das Fachwissen unseres professionellen Teams von Ãbersetzern und Desktop-Publishern. Bei Trusted Translations berücksichtigen wir jedes Detail Ihres Adobe FrameMaker-Dokuments, von eingebetteten Bildern, Indizes, Inhaltsverzeichnissen, Querverweisen, Kopfzeilen, FuÃnoten, Untertiteln und mehr, denn wir verstehen, dass jedes Element einer Ãbersetzung gleich wichtig ist. Unser Desktop-Publishing-Team wird sicherstellen, dass kein Element des Dokuments übersehen wird, und unsere Ãbersetzer werden jeden Aspekt des Textes genau übersetzen. Darüber hinaus bieten wir Ãbersetzungen in Sprachen an, die technisch nicht zu den âunterstütztenâ Sprachen von Adobe FrameMaker gehören, sodass Sie Ihre Zielgruppe nicht nur erreichen, sondern gleichzeitig erweitern können.
Ãbersetzung von MIF-Dateien
Wenn Sie Trusted Translations Ihre Adobe FrameMaker-Ãbersetzungsprojekte anvertrauen, müssen Sie vor oder nach der Ãbersetzung keine zusätzlichen Schritte unternehmen. Wir sind Ihre Lösung aus einer Hand. Wenn Sie uns ein Adobe FrameMaker-Dokument zur Ãbersetzung bereitstellen, liefern wir Ihnen ein vollständig übersetztes, formatiertes und gestaltetes Adobe FrameMaker-Dokument, das sofort einsatzbereit ist. Dies bedeutet, dass Sie Ihr Adobe FrameMaker-Dokument nicht in ein anderes Format wie Rich Text-Dateien (.RTF) konvertieren müssen, bevor Sie uns Ihre Dokumente senden. Unser Desktop-Publishing-Team konvertiert das Dokument in MIF, welches alle mit Adobe FrameMaker erstellten Inhalte präzise und vollständig speichert. Da MIF mit CAT-Tools kompatibel ist, können unsere Ãbersetzer die bestmögliche Ãbersetzung liefern. Nach der Ãbersetzung konvertieren unsere Desktop-Publisher die Datei zurück in Adobe FrameMaker. Eine abschlieÃende Qualitätssicherungsprüfung wird durchgeführt, um sicherzustellen, dass alle Elemente des Dokuments von höchster Qualität sind und das Dokument sofort verwendet werden kann.