Beglaubigte Ãbersetzung
Beglaubigte Ãbersetzungen sind ein wichtiger Bestandteil einer Vielzahl von Rechts- und Behördenverfahren. Die meisten Behörden und Gerichte verlangen, dass eine Ãbersetzung beglaubigt wird, bevor sie ein bestimmtes Dokument als gültig anerkennen. Bei Trusted Translations arbeiten unsere erfahrenen Kundenbetreuer mit Ihnen zusammen, um die zugrunde liegenden Anforderungen Ihrer beglaubigten Ãbersetzung zu ermitteln, und führen Ihr Projekt entsprechend aus.
Kunden, die uns vertrauen
Home » Dienstleistungen » Menschliche Ãbersetzung »
Genauigkeitszertifikat
Es ist üblich, dass wir beglaubigte Ãbersetzungen mit einem Genauigkeitszertifikat liefern, das besagt, dass die Ãbersetzung nach bestem Wissen und Gewissen korrekt ist und von einem Team professioneller Ãbersetzer angefertigt wurde, die sowohl die Ausgangs- als auch die Zielsprache beherrschen. Notariell beglaubigte und apostillierte Genauigkeitszertifikate sind auf Anfrage erhältlich.
Die Beschaffung einer beglaubigten Ãbersetzung kann eine schwierige und verwirrende Aufgabe sein. Trusted Translations erklärt in 60 Sekunden die wichtigsten Elemente einer beglaubigten Ãbersetzung. Wenn Sie weitere Informationen zu diesem Verfahren benötigen, zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren.
Beglaubigte Ãbersetzung von Dokumenten
Die meisten Gerichtsbarkeiten und Regierungsbehörden verlangen, dass übersetzte Dokumente von einem professionellen Ãbersetzungsunternehmen als korrekt beglaubigt werden, damit sie in einem offiziellen Verfahren verwendet werden können. Für übersetzte Dokumente, die in Gerichtsverfahren vorgelegt werden, ist beispielsweise eine von unserem Unternehmen unterzeichnete und notariell beglaubigte Bescheinigung über die Richtigkeit erforderlich. Falls erforderlich, wird Trusted Translations die Richtigkeit einer Ãbersetzung als Zeuge in einem Gerichtsverfahren bestätigen. Diese Anforderung wird häufig in Einwanderungssachen, internationalen Handelsstreitigkeiten, Scheidungsurteilen und staatlichen Ausschreibungen gestellt. AuÃerdem verlangen bestimmte Bildungseinrichtungen beglaubigte Ãbersetzungen von Zeugnissen als Zulassungsvoraussetzung.
Geburtsurkunden
Heiratsurkunden
Scheidungsurteile/Scheidungsurkunden
Sterbeurkunden
Testamente und Treuhandschaften
Akademische Abschriften und Diplome
Adoptionsaufzeichnungen und -dokumente
Einwanderungsdokumente
Einbürgerungsdokumente
Aufenthaltsgenehmigungen
Dokumente zur Einreichung bei der INS
Ausländische Kontoauszüge
Visaanträge (I-129, I-140, I-485, I-539, I-824, DS-156, DS-157 usw.)
Visa (H1, H2, B1, B2, H1B, H2B, O1, O2, K1, K2, K3, usw.)
Einreichungsdokumente für Aufenthaltsgenehmigungen
Arbeitsgenehmigungen
Curricula vitae / Lebensläufe
Ausländische Patente
Eidesstattliche Aussagen
Schriftliche Beweisfragen
Beweise in einem gerichtlichen Verfahren
Andere rechtliche Dokumente
Rechtsbezogene Ãbersetzungsdienstleistungen
Neben seinen Ãbersetzungsdienstleistungen bietet Trusted Translations verschiedene rechtliche und administrative Dienstleistungen an, um Ihnen Lösungen aus einer Hand zu bieten. Mit diesen Lösungen können Sie Zeit sparen, da wir über die entsprechenden Verfahren zur Erbringung dieser Dienstleistungen verfügen.
Trusted Translations wurde ursprünglich gegründet, um der juristischen Gemeinschaft zu dienen, und bietet Zusatzdienste, die unsere juristischen Ãbersetzungen ergänzen und uns zu einer zentralen Anlaufstelle für rechtsbezogene mehrsprachige Dokumente machen. Zu diesen Dienstleistungen gehören die Bearbeitung von Apostille-Anträgen, die Ausstellung juristischer Genauigkeitsbescheinigungen, die Ãberprüfung von Dokumenten in einer anderen Sprache, Zeugenaussagen von Experten im Zusammenhang mit übersetzten Dokumenten, juristische Transkriptionsdienste, Dolmetschen usw.