Siguiendo con la temática Memsource y sus características, una de las mayores ventajas que ofrece es la de la posibilidad de limpieza de archivos luego de una traducción. Son conocidos
A continuación, brindaremos un pequeño instructivo acera del uso de esta nueva herramienta, Memsource. Como ya hemos mencionado en otra oportunidad, Memsource es una nube de traducción en la cual
Para aquellos que no conocen el término ni la herramienta, un FTP es un protocolo de transferencia de archivos (su nombre proviene de sus siglas en inglés, File Transfer Protocol).
Ya no existen impedimentos para las personas que no pueden ni quieren usar Trados. Muchos traductores (en realidad, más que traductores son personas que se dedican a la
Los beneficios de la traducción automática son incomparables. Tal es así que hace apenas unos años (en 2009), Google lanzó una herramienta (complementaria de Google
La limpieza de archivos Word en formato plano suele ser sencilla, aunque por momentos puede presentar algunas complicaciones. En función de si el archivo presenta imágenes, cuadros, tablas,
Los traductores freelancers y las agencias de traducción suelen usar el TagEditor, entre otras alternativas, para procesar archivos de todo tipo: archivos de diseño de InDesign, de Quark, presentaciones de
Se conoce como software OCR o simplemente OCR a toda herramienta o programa de computación que permita realizar un reconocimiento óptico de caracteres (por sus siglas en inglés, Optical Character
La cotización de un archivo de traducción puede tardar minutos u horas, en función de diferentes variables: la complejidad del texto, de formato, la cantidad de palabras, etc. Cuando se